summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kompare.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kompare.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kompare.po974
1 files changed, 487 insertions, 487 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kompare.po
index 9e6594d3520..71030315dc7 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kompare.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdesdk/kompare.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kompare\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,115 +15,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Божидар Проевски"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
-msgid "Source Folder"
-msgstr "Изворишна папка"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
-msgid "Destination Folder"
-msgstr "Одредишна папка"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
-msgid "Source File"
-msgstr "Изворишна датотека"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
-msgid "Destination File"
-msgstr "Одредишна датотека"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
-msgid "Source Line"
-msgstr "Изворишна линија"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
-msgid "Destination Line"
-msgstr "Одредишна линија"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
-msgid "Difference"
-msgstr "Разлика"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
-"Applied: Changes made to %n lines undone"
-msgstr ""
-"Применето: Измените на %n линија се вратени назад\n"
-"Применето: Измените на %n линии се вратени назад\n"
-"Применето: Измените на %n линии се вратени назад"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Changed %n line\n"
-"Changed %n lines"
-msgstr ""
-"Изменета е %n линија\n"
-"Изменети се %n линии\n"
-"Изменети се %n линии"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
-"Applied: Insertion of %n lines undone"
-msgstr ""
-"Применето: Вметнувањето на %n линија е вратено назад\n"
-"Применето: Вметнувањето на %n линии е вратено назад\n"
-"Применето: Вметнувањето на %n линии е вратено назад"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Inserted %n line\n"
-"Inserted %n lines"
-msgstr ""
-"Вметната е %n линија\n"
-"Вметнати се %n линии\n"
-"Вметнати се %n линии"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
-"Applied: Deletion of %n lines undone"
-msgstr ""
-"Применето: Бришењето на %n линија е вратено назад\n"
-"Применето: Бришењето на %n линии е вратено назад\n"
-"Применето: Бришењето на %n линии е вратено назад"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Deleted %n line\n"
-"Deleted %n lines"
-msgstr ""
-"Избришана е %n линија\n"
-"Избришани се %n линии\n"
-"Избришани се %n линии"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
-#: komparepart/kompare_part.cpp:651
-msgid "Unknown"
-msgstr "Непознат"
-
-#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
-msgid "KompareNavTreePart"
-msgstr ""
-
#: libdiff2/komparemodellist.cpp:61
msgid "&Apply Difference"
msgstr ""
@@ -215,164 +106,6 @@ msgstr "Датотеките се идентични."
msgid "Could not write to the temporary file."
msgstr "Не можев да запишам во привремената датотека."
-#: kompare_shell.cpp:77
-msgid "Could not find our KompareViewPart."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:106
-msgid "Could not load our KompareViewPart."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:114
-msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:138
-msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:233
-msgid "&Open Diff..."
-msgstr "&Отвори разлика..."
-
-#: kompare_shell.cpp:234
-msgid "&Compare Files..."
-msgstr "&Спореди датотеки..."
-
-#: kompare_shell.cpp:237
-msgid "&Blend URL with Diff..."
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:246
-msgid "Show T&ext View"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:248
-msgid "Hide T&ext View"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:257
-msgid " 0 of 0 differences "
-msgstr " 0 од 0 разлики "
-
-#: kompare_shell.cpp:258
-msgid " 0 of 0 files "
-msgstr " 0 од 0 датотеки "
-
-#: kompare_shell.cpp:273
-msgid ""
-"_n: %1 of %n file \n"
-" %1 of %n files "
-msgstr ""
-" %1 од %n датотека \n"
-" %1 од %n датотеки \n"
-" %1 од %n датотеки "
-
-#: kompare_shell.cpp:275
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n file \n"
-" %n files "
-msgstr ""
-" %n датотека \n"
-" %n датотеки \n"
-" %n датотеки "
-
-#: kompare_shell.cpp:278
-msgid ""
-"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
-" %1 of %n differences, %2 applied "
-msgstr ""
-" %1 од %n разлика, %2 применети \n"
-" %1 од %n разлики, %2 применети \n"
-" %1 од %n разлики, %2 применети "
-
-#: kompare_shell.cpp:281
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: %n difference \n"
-" %n differences "
-msgstr ""
-" %n разлика \n"
-" %n разлики \n"
-" %n разлики "
-
-#: kompare_shell.cpp:369
-msgid "Blend File/Folder with diff Output"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:370
-msgid "File/Folder"
-msgstr "Датотека/папка"
-
-#: kompare_shell.cpp:371
-msgid "Diff Output"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid "Blend this file or folder with the diff output"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:373
-msgid ""
-"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
-"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
-"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
-"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
-"difference(s) to a file or to the files. "
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
-msgid "Compare Files or Folders"
-msgstr "Споредете датотеки или папки"
-
-#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
-msgid "Source"
-msgstr "Извор"
-
-#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
-msgid "Destination"
-msgstr "Одредиште"
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-msgid "Compare"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:402
-msgid "Compare these files or folders"
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
-msgid ""
-"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
-"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
-"entered files or folders. "
-msgstr ""
-
-#: kompare_shell.cpp:439
-msgid "Text View"
-msgstr ""
-
-#: kompareurldialog.cpp:41
-msgid "Here you can enter the files you want to compare."
-msgstr "Тука може да ги внесете датотеките што сакате да ги споредите."
-
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Diff"
-msgstr "Разлика"
-
-#: kompareurldialog.cpp:47
-msgid "Here you can change the options for comparing the files."
-msgstr "Тука може да ги смените опциите за споредбата на датотеките."
-
-#: kompareurldialog.cpp:53
-msgid "Here you can change the options for the view."
-msgstr "Тука може да ги смените опциите за прегледот."
-
#. i18n: file komparepart/komparepartui.rc line 13
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
@@ -499,231 +232,338 @@ msgstr ""
msgid "Number of context lines:"
msgstr "Број на контекстни линии:"
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
-msgid "Preferences"
-msgstr "Параметри"
+#: main.cpp:33
+msgid ""
+"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
+msgstr ""
+"Програма за прегледување на разликите меѓу датотеки и евентуално генерирање на "
+"разлика"
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
-msgid "View Settings"
-msgstr "Поставувања за преглед"
+#: main.cpp:39
+msgid "This will compare URL1 with URL2"
+msgstr "Ова ќе го спореди URL1 со URL2"
-#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
-msgid "Diff Settings"
-msgstr "Поставувања за разлика"
+#: main.cpp:40
+msgid ""
+"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
+"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
+"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
+"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
+"in the viewer. -n disables the check."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:165
-msgid "Save &All"
-msgstr "З&ачувај ги сите"
+#: main.cpp:41
+msgid ""
+"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
+"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:168
-msgid "Save .&diff..."
-msgstr "Зачу&вај .diff..."
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
+"'-' as URL with the -o option."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:171
-msgid "Swap Source with Destination"
-msgstr "Размени извор со одредиште"
+#: main.cpp:43
+msgid ""
+"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
+"default to the local encoding if not specified."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:174
-msgid "Show Statistics"
-msgstr "Прикажи статистика"
+#: main.cpp:52
+msgid "Kompare"
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:269
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
-msgstr "<qt>URL <b>%1</b> не може да биде симнато.</qt>"
+#: main.cpp:54
+msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
+msgstr "(c) 2001-2004, John Firebaugh и Otto Bruggeman"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:281
-msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
-msgstr "<qt>URL <b>%1</b> не постои на вашиот систем.</qt>"
+#: main.cpp:55 main.cpp:56
+msgid "Author"
+msgstr "Автор"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:425
-msgid "Diff Options"
-msgstr "Опции за разлики"
+#: main.cpp:57
+msgid "Kompare icon artist"
+msgstr "Уметникот што ја изработи иконата на Kompare"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
-msgstr "*.diff *.dif *.patch|Датотеки со закрпи"
+#: main.cpp:58
+msgid "A lot of good advice"
+msgstr "Многу добри совети"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:443
-msgid "Save .diff"
-msgstr "Зачувајте .diff"
+#: main.cpp:59
+msgid "Cervisia diff viewer"
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
+#: kompare_shell.cpp:398 main.cpp:185
+msgid "Compare Files or Folders"
+msgstr "Споредете датотеки или папки"
+
+#: kompare_shell.cpp:399 main.cpp:186
+msgid "Source"
+msgstr "Извор"
+
+#: kompare_shell.cpp:400 main.cpp:187
+msgid "Destination"
+msgstr "Одредиште"
+
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid "Compare"
msgstr ""
-"Датотеката постои или е заштитена од запис. Дали сакате да запишете врз неа?"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "File Exists"
-msgstr "Датотеката постои"
+#: main.cpp:189
+msgid "Compare these files or folder"
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Запиши"
+#: kompare_shell.cpp:402 main.cpp:189
+msgid ""
+"If you have entered 2 filenames or 2 folders in the fields in this dialog then "
+"this button will be enabled and pressing it will start a comparison of the "
+"entered files or folders. "
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:446
-msgid "Do Not Overwrite"
-msgstr "Не запишувај"
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Божидар Проевски"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:481
-msgid "KomparePart"
-msgstr "KomparePart"
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:493
-msgid "Running diff..."
-msgstr "Извршувам diff..."
+#: kompare_shell.cpp:77
+msgid "Could not find our KompareViewPart."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:496
-msgid "Parsing diff output..."
-msgstr "Анализирам излез од diff..."
+#: kompare_shell.cpp:106
+msgid "Could not load our KompareViewPart."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:545
-msgid "Comparing file %1 with file %2"
-msgstr "Ја споредувам датотеката %1 со датотеката %2"
+#: kompare_shell.cpp:114
+msgid "Could not find our KompareNavigationPart."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:550
-msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
-msgstr "Ги споредувам датотеките во %1 со датотеките во %2"
+#: kompare_shell.cpp:138
+msgid "Could not load our KompareNavigationPart."
+msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:555
-#, c-format
-msgid "Viewing diff output from %1"
-msgstr "Прегледувам излез на diff од %1"
+#: kompare_shell.cpp:233
+msgid "&Open Diff..."
+msgstr "&Отвори разлика..."
-#: komparepart/kompare_part.cpp:558
-msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
+#: kompare_shell.cpp:234
+msgid "&Compare Files..."
+msgstr "&Спореди датотеки..."
+
+#: kompare_shell.cpp:237
+msgid "&Blend URL with Diff..."
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:563
-msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
+#: kompare_shell.cpp:246
+msgid "Show T&ext View"
msgstr ""
-#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
-msgid ""
-"You have made changes to the destination file(s).\n"
-"Would you like to save them?"
+#: kompare_shell.cpp:248
+msgid "Hide T&ext View"
msgstr ""
-"Направивте измени во одредишните датотеки.\n"
-"Дали сакате да ги зачувате?"
-#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
-msgid "Save Changes?"
-msgstr "Зачувувате промени"
+#: kompare_shell.cpp:257
+msgid " 0 of 0 differences "
+msgstr " 0 од 0 разлики "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+#: kompare_shell.cpp:258
+msgid " 0 of 0 files "
+msgstr " 0 од 0 датотеки "
+
+#: kompare_shell.cpp:273
msgid ""
-"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+"_n: %1 of %n file \n"
+" %1 of %n files "
msgstr ""
-"Нема diff-датотека или не биле споредени 2 датотеки. Поради тоа нема достапна "
-"статистика."
+" %1 од %n датотека \n"
+" %1 од %n датотеки \n"
+" %1 од %n датотеки "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
-#: komparepart/kompare_part.cpp:698
-msgid "Diff Statistics"
-msgstr "Статистика за разликите"
+#: kompare_shell.cpp:275
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n file \n"
+" %n files "
+msgstr ""
+" %n датотека \n"
+" %n датотеки \n"
+" %n датотеки "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+#: kompare_shell.cpp:278
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Old file: %1\n"
-"New file: %2\n"
-"\n"
-"Format: %3\n"
-"Number of hunks: %4\n"
-"Number of differences: %5"
+"_n: %1 of %n difference, %2 applied \n"
+" %1 of %n differences, %2 applied "
msgstr ""
-"Статистика:\n"
-"\n"
-"Стара датотека: %1\n"
-"Нова датотека: %2\n"
-"\n"
-"Формат: %3\n"
-"Број на парчиња: %4\n"
-"Број на разлики: %5"
+" %1 од %n разлика, %2 применети \n"
+" %1 од %n разлики, %2 применети \n"
+" %1 од %n разлики, %2 применети "
-#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+#: kompare_shell.cpp:281
+#, c-format
msgid ""
-"Statistics:\n"
-"\n"
-"Number of files in diff file: %1\n"
-"Format: %2\n"
-"\n"
-"Current old file: %3\n"
-"Current new file: %4\n"
-"\n"
-"Number of hunks: %5\n"
-"Number of differences: %6"
+"_n: %n difference \n"
+" %n differences "
msgstr ""
-"Статистика:\n"
-"\n"
-"Број на линии во дат. со разлика: %1\n"
-"Формат: %2\n"
-"\n"
-"Тековна стара датотека: %3\n"
-"Тековна нова датотека: %4\n"
-"\n"
-"Број на парчиња: %5\n"
-"Број на разлики: %6"
+" %n разлика \n"
+" %n разлики \n"
+" %n разлики "
-#: libdialogpages/filespage.cpp:53
-msgid "Encoding"
-msgstr "Кодирање"
+#: kompare_shell.cpp:369
+msgid "Blend File/Folder with diff Output"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/filespage.cpp:64
-msgid "&Files"
-msgstr "&Датотеки"
+#: kompare_shell.cpp:370
+msgid "File/Folder"
+msgstr "Датотека/папка"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
-msgid "Colors"
-msgstr "Бои"
+#: kompare_shell.cpp:371
+msgid "Diff Output"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
-msgid "Removed color:"
-msgstr "Боја за избришано:"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
-msgid "Changed color:"
-msgstr "Боја за изменето:"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid "Blend this file or folder with the diff output"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
-msgid "Added color:"
-msgstr "Боја за додадено:"
+#: kompare_shell.cpp:373
+msgid ""
+"If you have entered a file or folder name and a file that contains diff output "
+"in the fields in this dialog then this button will be enabled and pressing it "
+"will open kompare's main view where the output of the entered file or files "
+"from the folder are mixed with the diff output so you can then apply the "
+"difference(s) to a file or to the files. "
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
-msgid "Applied color:"
-msgstr "Боја за применето:"
+#: kompare_shell.cpp:402
+msgid "Compare these files or folders"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
-msgid "Mouse Wheel"
-msgstr "Тркалце на глушецот"
+#: kompare_shell.cpp:439
+msgid "Text View"
+msgstr ""
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
-msgid "Number of lines:"
-msgstr "Број на линии:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:61
+msgid "Source Folder"
+msgstr "Изворишна папка"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
-msgid "Tabs to Spaces"
-msgstr "Табулатори во празни места"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:66
+msgid "Destination Folder"
+msgstr "Одредишна папка"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
-msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
-msgstr "Број на празни места за претворање на знак за табулатор:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:71
+msgid "Source File"
+msgstr "Изворишна датотека"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
-msgid "A&ppearance"
-msgstr "&Изглед"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:72
+msgid "Destination File"
+msgstr "Одредишна датотека"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
-msgid "Text Font"
-msgstr "Фонт за текст"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:78
+msgid "Source Line"
+msgstr "Изворишна линија"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
-msgid "Font:"
-msgstr "Фонт:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:79
+msgid "Destination Line"
+msgstr "Одредишна линија"
-#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
-msgid "Size:"
-msgstr "Големина:"
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:80
+msgid "Difference"
+msgstr "Разлика"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Changes made to %n line undone\n"
+"Applied: Changes made to %n lines undone"
+msgstr ""
+"Применето: Измените на %n линија се вратени назад\n"
+"Применето: Измените на %n линии се вратени назад\n"
+"Применето: Измените на %n линии се вратени назад"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:429
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Changed %n line\n"
+"Changed %n lines"
+msgstr ""
+"Изменета е %n линија\n"
+"Изменети се %n линии\n"
+"Изменети се %n линии"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:434
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Insertion of %n line undone\n"
+"Applied: Insertion of %n lines undone"
+msgstr ""
+"Применето: Вметнувањето на %n линија е вратено назад\n"
+"Применето: Вметнувањето на %n линии е вратено назад\n"
+"Применето: Вметнувањето на %n линии е вратено назад"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:437
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Inserted %n line\n"
+"Inserted %n lines"
+msgstr ""
+"Вметната е %n линија\n"
+"Вметнати се %n линии\n"
+"Вметнати се %n линии"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:442
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Applied: Deletion of %n line undone\n"
+"Applied: Deletion of %n lines undone"
+msgstr ""
+"Применето: Бришењето на %n линија е вратено назад\n"
+"Применето: Бришењето на %n линии е вратено назад\n"
+"Применето: Бришењето на %n линии е вратено назад"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:445
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Deleted %n line\n"
+"Deleted %n lines"
+msgstr ""
+"Избришана е %n линија\n"
+"Избришани се %n линии\n"
+"Избришани се %n линии"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:531
+#: komparepart/kompare_part.cpp:651
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознат"
+
+#: komparenavtreepart/komparenavtreepart.cpp:694
+msgid "KompareNavTreePart"
+msgstr ""
+
+#: kompareurldialog.cpp:41
+msgid "Here you can enter the files you want to compare."
+msgstr "Тука може да ги внесете датотеките што сакате да ги споредите."
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43 kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Diff"
+msgstr "Разлика"
+
+#: kompareurldialog.cpp:47
+msgid "Here you can change the options for comparing the files."
+msgstr "Тука може да ги смените опциите за споредбата на датотеките."
+
+#: kompareurldialog.cpp:53
+msgid "Here you can change the options for the view."
+msgstr "Тука може да ги смените опциите за прегледот."
#: libdialogpages/diffpage.cpp:211
msgid "Diff Program"
@@ -909,68 +749,228 @@ msgstr ""
msgid "&Exclude"
msgstr ""
-#: main.cpp:33
-msgid ""
-"A program to view the differences between files and optionally generate a diff"
-msgstr ""
-"Програма за прегледување на разликите меѓу датотеки и евентуално генерирање на "
-"разлика"
+#: libdialogpages/filespage.cpp:53
+msgid "Encoding"
+msgstr "Кодирање"
-#: main.cpp:39
-msgid "This will compare URL1 with URL2"
-msgstr "Ова ќе го спореди URL1 со URL2"
+#: libdialogpages/filespage.cpp:64
+msgid "&Files"
+msgstr "&Датотеки"
-#: main.cpp:40
-msgid ""
-"This will open URL1 and expect it to be diff output. URL1 can also be a '-' and "
-"then it will read from standard input. Can be used for instance for cvs diff | "
-"kompare -o -. Kompare will do a check to see if it can find the original "
-"file(s) and then blend the original file(s) into the diffoutput and show that "
-"in the viewer. -n disables the check."
-msgstr ""
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:51
+msgid "Colors"
+msgstr "Бои"
-#: main.cpp:41
-msgid ""
-"This will blend URL2 into URL1, URL2 is expected to be diff output and URL1 the "
-"file or folder that the diffoutput needs to be blended into. "
-msgstr ""
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:56
+msgid "Removed color:"
+msgstr "Боја за избришано:"
-#: main.cpp:42
-msgid ""
-"Disables the check for automatically finding the original file(s) when using "
-"'-' as URL with the -o option."
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:61
+msgid "Changed color:"
+msgstr "Боја за изменето:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:66
+msgid "Added color:"
+msgstr "Боја за додадено:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:71
+msgid "Applied color:"
+msgstr "Боја за применето:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:76
+msgid "Mouse Wheel"
+msgstr "Тркалце на глушецот"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:80
+msgid "Number of lines:"
+msgstr "Број на линии:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:86
+msgid "Tabs to Spaces"
+msgstr "Табулатори во празни места"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:90
+msgid "Number of spaces to convert a tab character to:"
+msgstr "Број на празни места за претворање на знак за табулатор:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:97
+msgid "A&ppearance"
+msgstr "&Изглед"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:104
+msgid "Text Font"
+msgstr "Фонт за текст"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:108
+msgid "Font:"
+msgstr "Фонт:"
+
+#: libdialogpages/viewpage.cpp:112
+msgid "Size:"
+msgstr "Големина:"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:33
+msgid "Preferences"
+msgstr "Параметри"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:39
+msgid "View Settings"
+msgstr "Поставувања за преглед"
+
+#: komparepart/kompareprefdlg.cpp:43
+msgid "Diff Settings"
+msgstr "Поставувања за разлика"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:165
+msgid "Save &All"
+msgstr "З&ачувај ги сите"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:168
+msgid "Save .&diff..."
+msgstr "Зачу&вај .diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:171
+msgid "Swap Source with Destination"
+msgstr "Размени извор со одредиште"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:174
+msgid "Show Statistics"
+msgstr "Прикажи статистика"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:269
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> cannot be downloaded.</qt>"
+msgstr "<qt>URL <b>%1</b> не може да биде симнато.</qt>"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:281
+msgid "<qt>The URL <b>%1</b> does not exist on your system.</qt>"
+msgstr "<qt>URL <b>%1</b> не постои на вашиот систем.</qt>"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:425
+msgid "Diff Options"
+msgstr "Опции за разлики"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "*.diff *.dif *.patch|Patch Files"
+msgstr "*.diff *.dif *.patch|Датотеки со закрпи"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:443
+msgid "Save .diff"
+msgstr "Зачувајте .diff"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "The file exists or is write-protected; do you want to overwrite it?"
msgstr ""
+"Датотеката постои или е заштитена од запис. Дали сакате да запишете врз неа?"
-#: main.cpp:43
-msgid ""
-"Use this to specify the encoding when calling it from the command line. It will "
-"default to the local encoding if not specified."
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "File Exists"
+msgstr "Датотеката постои"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Запиши"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:446
+msgid "Do Not Overwrite"
+msgstr "Не запишувај"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:481
+msgid "KomparePart"
+msgstr "KomparePart"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:493
+msgid "Running diff..."
+msgstr "Извршувам diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:496
+msgid "Parsing diff output..."
+msgstr "Анализирам излез од diff..."
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:545
+msgid "Comparing file %1 with file %2"
+msgstr "Ја споредувам датотеката %1 со датотеката %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:550
+msgid "Comparing files in %1 with files in %2"
+msgstr "Ги споредувам датотеките во %1 со датотеките во %2"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:555
+#, c-format
+msgid "Viewing diff output from %1"
+msgstr "Прегледувам излез на diff од %1"
+
+#: komparepart/kompare_part.cpp:558
+msgid "Blending diff output from %1 into file %2"
msgstr ""
-#: main.cpp:52
-msgid "Kompare"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:563
+msgid "Blending diff output from %1 into folder %2"
msgstr ""
-#: main.cpp:54
-msgid "(c) 2001-2004, John Firebaugh and Otto Bruggeman"
-msgstr "(c) 2001-2004, John Firebaugh и Otto Bruggeman"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:586 komparepart/kompare_part.cpp:709
+msgid ""
+"You have made changes to the destination file(s).\n"
+"Would you like to save them?"
+msgstr ""
+"Направивте измени во одредишните датотеки.\n"
+"Дали сакате да ги зачувате?"
-#: main.cpp:55 main.cpp:56
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:588 komparepart/kompare_part.cpp:711
+msgid "Save Changes?"
+msgstr "Зачувувате промени"
-#: main.cpp:57
-msgid "Kompare icon artist"
-msgstr "Уметникот што ја изработи иконата на Kompare"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:667
+msgid ""
+"No diff file, or no 2 files have been diffed. Therefore no stats are available."
+msgstr ""
+"Нема diff-датотека или не биле споредени 2 датотеки. Поради тоа нема достапна "
+"статистика."
-#: main.cpp:58
-msgid "A lot of good advice"
-msgstr "Многу добри совети"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:669 komparepart/kompare_part.cpp:683
+#: komparepart/kompare_part.cpp:698
+msgid "Diff Statistics"
+msgstr "Статистика за разликите"
-#: main.cpp:59
-msgid "Cervisia diff viewer"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:673
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Old file: %1\n"
+"New file: %2\n"
+"\n"
+"Format: %3\n"
+"Number of hunks: %4\n"
+"Number of differences: %5"
msgstr ""
+"Статистика:\n"
+"\n"
+"Стара датотека: %1\n"
+"Нова датотека: %2\n"
+"\n"
+"Формат: %3\n"
+"Број на парчиња: %4\n"
+"Број на разлики: %5"
-#: main.cpp:189
-msgid "Compare these files or folder"
+#: komparepart/kompare_part.cpp:686
+msgid ""
+"Statistics:\n"
+"\n"
+"Number of files in diff file: %1\n"
+"Format: %2\n"
+"\n"
+"Current old file: %3\n"
+"Current new file: %4\n"
+"\n"
+"Number of hunks: %5\n"
+"Number of differences: %6"
msgstr ""
+"Статистика:\n"
+"\n"
+"Број на линии во дат. со разлика: %1\n"
+"Формат: %2\n"
+"\n"
+"Тековна стара датотека: %3\n"
+"Тековна нова датотека: %4\n"
+"\n"
+"Број на парчиња: %5\n"
+"Број на разлики: %6"