summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po242
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
new file mode 100644
index 00000000000..0d26a5451b8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-mn/messages/tdebase/kcmtwindecoration.po
@@ -0,0 +1,242 @@
+# translation of kcmtwindecoration.po to Mongolian
+# Sanlig Badral <badral@chinggis.com>, 2003
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmtwindecoration\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-28 02:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-08 23:36+0200\n"
+"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
+"Language-Team: Mongolian <openmn-kdemn@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Санлигийн Бадрал"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "badral@chinggis.com"
+
+#: buttons.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Buttons"
+msgstr "&Товч"
+
+#: buttons.cpp:611
+msgid "KDE"
+msgstr "КДЭ"
+
+#: buttons.cpp:663
+msgid "%1 (unavailable)"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:683
+msgid ""
+"To add or remove titlebar buttons, simply <i>drag</i> "
+"items between the available item list and the titlebar preview. Similarly, drag "
+"items within the titlebar preview to re-position them."
+msgstr ""
+"Хэрвээ та гарчиг самбар дээрхи товчийг нэмэх эсвэл устгахыг хүсвэл та зүгээр л "
+"тухайн элементүүдийг гарчиг самбар ба элементийн жигсаалтын хооронд <i>"
+"чирнэ үү</i>. Та мөн дээрх гарчиг самбарыг урьдчилан хараад элементийг шинээр "
+"байрлуулж болно."
+
+#: buttons.cpp:780
+msgid "Resize"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:784
+msgid "Shade"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:788
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:792
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:800
+msgid "Maximize"
+msgstr "Томсгох"
+
+#: buttons.cpp:804
+msgid "Minimize"
+msgstr "Жижигсгэх"
+
+#: buttons.cpp:812
+msgid "On All Desktops"
+msgstr ""
+
+#: buttons.cpp:816
+msgid "Menu"
+msgstr "Цэс"
+
+#: buttons.cpp:820
+msgid "--- spacer ---"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:90
+msgid ""
+"Select the window decoration. This is the look and feel of both the window "
+"borders and the window handle."
+msgstr ""
+"Та цонхны чимэглэлээ сонгоно уу. Үүнд цонхны хүрээ ба \"бариул\"ын харагдалтыг "
+"гэж ойлгоно."
+
+#: twindecoration.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Decoration Options"
+msgstr "Цонхны чимэглэл"
+
+#: twindecoration.cpp:105
+msgid "B&order size:"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:108
+msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration."
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:124
+msgid "&Show window button tooltips"
+msgstr "Цонхны товчины товч заавар х&аруулах"
+
+#: twindecoration.cpp:126
+msgid ""
+"Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox is "
+"off, no window button tooltips will be shown."
+msgstr ""
+"Энэ тохиргоог идэвхижүүлснээр товчин дээр хулгана очингуут цонхны товчны товч "
+"заавар харагдана. Үүнийг хаавал товч заавар харагдахгүй."
+
+#: twindecoration.cpp:130
+msgid "Use custom titlebar button &positions"
+msgstr "Гарчиг самбарын товчины &хэвшмэл байрлал хэрэглэх"
+
+#: twindecoration.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please note that "
+"this option is not available on all styles yet."
+msgstr ""
+"Тухайн тохиргоо \"Товч\" ТАВюд оршино. Та энэ сонголтыг бүх хэлбэрийн хвьд бус "
+"шүү гэдгийг анхаарна уу."
+
+#: twindecoration.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "&Window Decoration"
+msgstr "Цонхны чимэглэл"
+
+#: twindecoration.cpp:164
+msgid "&Buttons"
+msgstr "&Товч"
+
+#: twindecoration.cpp:182
+msgid "kcmtwindecoration"
+msgstr "Цонхны чимэглэл"
+
+#: twindecoration.cpp:183
+msgid "Window Decoration Control Module"
+msgstr "Цонхны чимэглэл хянах модул"
+
+#: twindecoration.cpp:185
+msgid "(c) 2001 Karol Szwed"
+msgstr "(c) 2001 Karol Szwed"
+
+#: twindecoration.cpp:237 twindecoration.cpp:439
+msgid "KDE 2"
+msgstr "КДЭ 2"
+
+#: twindecoration.cpp:266
+msgid "Tiny"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:267
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:268
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:269
+msgid "Very Large"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:270
+msgid "Huge"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:271
+msgid "Very Huge"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:272
+msgid "Oversized"
+msgstr ""
+
+#: twindecoration.cpp:591
+msgid ""
+"<h1>Window Manager Decoration</h1>"
+"<p>This module allows you to choose the window border decorations, as well as "
+"titlebar button positions and custom decoration options.</p>"
+"To choose a theme for your window decoration click on its name and apply your "
+"choice by clicking the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your "
+"choice you can click the \"Reset\" button to discard your changes."
+"<p>You can configure each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are "
+"different options specific for each theme.</p>"
+"<p>In \"General Options (if available)\" you can activate the \"Buttons\" tab "
+"by checking the \"Use custom titlebar button positions\" box. In the "
+"\"Buttons\" tab you can change the positions of the buttons to your liking.</p>"
+msgstr ""
+
+#: preview.cpp:48
+msgid ""
+"No preview available.\n"
+"Most probably there\n"
+"was a problem loading the plugin."
+msgstr ""
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Active Window"
+msgstr ""
+
+#: preview.cpp:330
+msgid "Inactive Window"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Spacer"
+#~ msgstr "Зай"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Titlebar Button Positions"
+#~ msgstr "Гарчиг самбарын товчины байрлал"
+
+#~ msgid "Sticky"
+#~ msgstr "Үдээтэй"
+
+#~ msgid "General Options (if available)"
+#~ msgstr "Ерөнхий тохиргоо (хэрэв боломжтой бол)"
+
+#~ msgid "&General"
+#~ msgstr "&Ерөнхий"
+
+#~ msgid "&Configure ["
+#~ msgstr "&Тохируулах ["
+
+#~ msgid "]"
+#~ msgstr "]"
+
+#~ msgid "&Configure [%1]"
+#~ msgstr "&Тохируулах [%1]"
+
+#~ msgid "<h1>Window Manager Decoration</h1>This module allows you to choose the window border decorations, as well as titlebar button positions and custom decoration options."
+#~ msgstr "<h1>Цонхны удирдагчийн чимэглэл</h1>Энэ модул таньд цонхны хүрээний чимэглэл мөн түүнчилэн гарчиг самбарын товчины байрлал ба хэрэглэгчийн тодорхойлсон цаашхи тохируулгуудыг сонгох боломж олгоно."