summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkclock.po108
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..97220a1da67
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# Copyright (C)
+# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <md_najmi@yahoo.com>
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-25 23:56+0800\n"
+"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
+"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "Tetap tarikh dan masa secara &automatik:"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "Di sini anda boleh ubah tetapan sistem untuk hari, bulan dan tahun."
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"Di sisni anda boleh ubah waktu sistem. Klik pada ruang jam, minit, atau saat "
+"untuk mengubah nilai yang berkenaan, samada menggunakan butang naik atas dan "
+"bawah atau memasukkan nilai baru."
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"Pelayan Masa Awam "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "Tidak dapat tetapkan tarikh."
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>Tarikh & Masa</h1> Modul kawalan ini boleh digunakan untuk menetapkan "
+"tarikh dan masa sistem. Tetapan ini bukan hanya memberi kesan kepada anda "
+"sebagai pengguna, tetapi keseluruhan sistem, anda hanya boleh mengubah tetapan "
+"ini apabila anda memulakan Pusat Kawalan sebagai root. Jika anda tiada kata "
+"laluan root, tetapi merasakan waktu sistem perlu diperbetulkan, sila hubungi "
+"pentadbir sistem anda."
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Untuk menukar zon masa, pilih kawasan anda dari senarai di bawah"
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Zon masa tempatan semasa: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Ralat menetapkan zon masa baru."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Ralat Zone Masa"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmclock"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "Modul Kawalan Jam KDE"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Pengarang asal"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Penyelenggara Semasa"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "Tambah sokongan NTP"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com"