summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po132
1 files changed, 66 insertions, 66 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po
index e7bea3a341a..e7e7495302d 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -13511,6 +13511,72 @@ msgstr "Petua Hari Ini"
#~ "Tidak dapat mencipta fail\n"
#~ "\""
+#~ msgid ""
+#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
+#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
+#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
+#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
+#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
+#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
+#~ "information on the TDE project. "
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Persekitaran Desktop K</b> ditulis dan diselenggara oleh Pasukan TDE, "
+#~ "rangkaian jurutera perisian seluruh dunia yang komited terhadap "
+#~ "pembangunan <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
+#~ "\">Perisian Bebas.</a> <br><br>Tiada kumpulan, syarikat atau organisasi "
+#~ "tunggal yang mengawal kod sumber TDE. Semua orang dialu-alukan untuk "
+#~ "menyumbang kepada TDE. <br><br>Lawati <A HREF=\"http://www.kde.org/"
+#~ "\">http://www.kde.org</A> untuk maklumat lanjut tentang projek TDE. "
+
+#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
+#~ msgstr "Lapo&ran Ralat atau Permintaan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
+#~ "where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Untuk mengemukakan laporan pepijat, klik di atas butang di bawah.\n"
+#~ "Ini akan membuka tetingkap pelayar web dalam http://bugs.trinitydesktop."
+#~ "org yang anda akan temui borang untuk diisi.\n"
+#~ "Maklumat yang dipaparkan di atas akan dihantar ke pelayan itu."
+
+#~ msgid "&Report Bug..."
+#~ msgstr "Lapor &Pepijat..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
+#~ "information now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror berupaya menyimpan kata laluan dalam dompet yang disulitkan. "
+#~ "Apabila dompet dinyahpasak, ia boleh secara automatik menyimpan semula "
+#~ "maklumat log masuk pada masa berikutnya anda melawat tapak ini. Anda "
+#~ "ingin simpan maklumat itu sekarang?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
+#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
+#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
+#~ "now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Konqueror berupaya menyimpan kata laluan dalam dompet yang dienkrip. "
+#~ "Apabila dompet dibuka, ia boleh secara automatik menyimpan semula "
+#~ "maklumat log masuk pada masa berikutnya anda melawat tapak ini. Anda "
+#~ "ingin simpan maklumat itu sekarang?"
+
+#~ msgid "Address"
+#~ msgstr "Alamat"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Tajuk"
+
+#~ msgid "Role"
+#~ msgstr "Peranan"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. "
@@ -13594,69 +13660,3 @@ msgstr "Petua Hari Ini"
#~ "OS&nbsp;X, Linux, dan semua varian Unix komersial.<br>Qt juga boleh "
#~ "didapati untuk peranti terimplan.</p><p>Qt ialah produk Trolltech. Lihat "
#~ "<tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> untuk maklumat lanjut.</p>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE "
-#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> "
-#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the "
-#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit "
-#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more "
-#~ "information on the TDE project. "
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Persekitaran Desktop K</b> ditulis dan diselenggara oleh Pasukan TDE, "
-#~ "rangkaian jurutera perisian seluruh dunia yang komited terhadap "
-#~ "pembangunan <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html"
-#~ "\">Perisian Bebas.</a> <br><br>Tiada kumpulan, syarikat atau organisasi "
-#~ "tunggal yang mengawal kod sumber TDE. Semua orang dialu-alukan untuk "
-#~ "menyumbang kepada TDE. <br><br>Lawati <A HREF=\"http://www.kde.org/"
-#~ "\">http://www.kde.org</A> untuk maklumat lanjut tentang projek TDE. "
-
-#~ msgid "&Report Bugs or Wishes"
-#~ msgstr "Lapo&ran Ralat atau Permintaan"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org "
-#~ "where you will find a form to fill in.\n"
-#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
-#~ msgstr ""
-#~ "Untuk mengemukakan laporan pepijat, klik di atas butang di bawah.\n"
-#~ "Ini akan membuka tetingkap pelayar web dalam http://bugs.trinitydesktop."
-#~ "org yang anda akan temui borang untuk diisi.\n"
-#~ "Maklumat yang dipaparkan di atas akan dihantar ke pelayan itu."
-
-#~ msgid "&Report Bug..."
-#~ msgstr "Lapor &Pepijat..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the "
-#~ "information now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror berupaya menyimpan kata laluan dalam dompet yang disulitkan. "
-#~ "Apabila dompet dinyahpasak, ia boleh secara automatik menyimpan semula "
-#~ "maklumat log masuk pada masa berikutnya anda melawat tapak ini. Anda "
-#~ "ingin simpan maklumat itu sekarang?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. "
-#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login "
-#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information "
-#~ "now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konqueror berupaya menyimpan kata laluan dalam dompet yang dienkrip. "
-#~ "Apabila dompet dibuka, ia boleh secara automatik menyimpan semula "
-#~ "maklumat log masuk pada masa berikutnya anda melawat tapak ini. Anda "
-#~ "ingin simpan maklumat itu sekarang?"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Alamat"
-
-#~ msgid "Title"
-#~ msgstr "Tajuk"
-
-#~ msgid "Role"
-#~ msgstr "Peranan"