summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po
index 7ecdfe62caf..afaebd19e07 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdepim/akregator.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 01:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-12 11:13+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@@ -1773,37 +1773,6 @@ msgid "Icon:"
msgstr "Ikon"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
-#~ "comment ---\n"
-#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
-#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
-#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
-#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
-#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
-#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
-#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
-#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
-#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
-#~ "Akregator.</p>\n"
-#~ "<p>Thank you,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<h2 STYLE='margin-top: 0px;'>Selamat Datang ke Akregator %1</"
-#~ "h2><p>Akregator adalah suapan RSS pengagregat untuk persekitaran K "
-#~ "Desktop. Pengagregat suapan menyediakan cara mudah untuk melayari jenis "
-#~ "kandungan yang berlainan, termasuk berita, blog, dan kandungan lain dari "
-#~ "tapak dalam talian. Akgregat mengutip kandungan untuk anda, bukannya "
-#~ "menyemak semua laman web kegemaran anda untuk dikemas kini secara "
-#~ "manual</p><p>Untuk maklumat lanjut tentang penggunaan Akregator, semak "
-#~ "laman web <a href=\"%3\"></a> Akregator dan juga buku panduan<a href="
-#~ "\"%2\">Akregator </a>. Jika anda tidak mahu mellihat halaman ini lagi, <a "
-#~ "href=\"konfig:/nyahaktifkan_pengenalan\">klik di sini</a>.</p><p>Kami "
-#~ "harap anda gemar menggunakan Akregator.</p>\n"
-#~ "<p>Terima kasih,</p>\n"
-#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Pasukan Akregator </p>\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "&Hapuskan Suapan"
@@ -1897,3 +1866,34 @@ msgstr "Ikon"
#~ msgid "Keep Flag Set"
#~ msgstr "Kekalkan Set Bendera"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "_: %1: Akregator version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; --- end of "
+#~ "comment ---\n"
+#~ "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to Akregator %1</h2><p>Akregator is "
+#~ "an RSS feed aggregator for the Trinity Desktop Environment. Feed "
+#~ "aggregators provide a convenient way to browse different kinds of "
+#~ "content, including news, blogs, and other content from online sites. "
+#~ "Instead of checking all your favorite web sites manually for updates, "
+#~ "Akregator collects the content for you.</p><p>For more information about "
+#~ "using Akregator, check the <a href=\"%3\">Akregator website</a>. If you "
+#~ "do not want to see this page anymore, <a href=\"config:/"
+#~ "disable_introduction\">click here</a>.</p><p>We hope that you will enjoy "
+#~ "Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Thank you,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The Akregator Team</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<h2 STYLE='margin-top: 0px;'>Selamat Datang ke Akregator %1</"
+#~ "h2><p>Akregator adalah suapan RSS pengagregat untuk persekitaran K "
+#~ "Desktop. Pengagregat suapan menyediakan cara mudah untuk melayari jenis "
+#~ "kandungan yang berlainan, termasuk berita, blog, dan kandungan lain dari "
+#~ "tapak dalam talian. Akgregat mengutip kandungan untuk anda, bukannya "
+#~ "menyemak semua laman web kegemaran anda untuk dikemas kini secara "
+#~ "manual</p><p>Untuk maklumat lanjut tentang penggunaan Akregator, semak "
+#~ "laman web <a href=\"%3\"></a> Akregator dan juga buku panduan<a href="
+#~ "\"%2\">Akregator </a>. Jika anda tidak mahu mellihat halaman ini lagi, <a "
+#~ "href=\"konfig:/nyahaktifkan_pengenalan\">klik di sini</a>.</p><p>Kami "
+#~ "harap anda gemar menggunakan Akregator.</p>\n"
+#~ "<p>Terima kasih,</p>\n"
+#~ "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; Pasukan Akregator </p>\n"