summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmkclock.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmkclock.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmkclock.po116
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmkclock.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmkclock.po
new file mode 100644
index 00000000000..4850ff7acb5
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kcmkclock.po
@@ -0,0 +1,116 @@
+# translation of kcmkclock.po to
+# Norwegian translation of kcmkclock
+# Copyright (C) 2000 Hans Petter bieker <bieker@kde.org>.
+#
+# Hans Petter BIeker <bieker@kde.org>, 2000.
+# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2003.
+# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
+# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005.
+# Nils Kristian Tomren <project@nilsk.net>, 2005.
+# Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmkclock\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:07+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-28 17:28+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n"
+"Language-Team: <nb@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<number1@realityx.net>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: dtime.cpp:72
+msgid "Set date and time &automatically:"
+msgstr "Still inn dato og klokkeslett &automatisk:"
+
+#: dtime.cpp:94
+msgid "Here you can change the system date's day of the month, month and year."
+msgstr "Her kan du endre dato, måned og år for systemet ditt."
+
+#: dtime.cpp:147
+msgid ""
+"Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds "
+"field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the "
+"right or by entering a new value."
+msgstr ""
+"Her kan du endre systemtiden. Klikk på time-, minutt- eller sekundfeltene for å "
+"endre verdiene. Du kan gjøre det enten ved å bruke opp- eller ned-knappen til "
+"høyre eller skrive inn en ny verdi."
+
+#: dtime.cpp:246
+msgid ""
+"Public Time Server "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+msgstr ""
+"Offentlig tidstjener "
+"(pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,"
+"oceania.pool.ntp.org"
+
+#: dtime.cpp:331
+msgid "Can not set date."
+msgstr "Kan ikke endre datoen."
+
+#: dtime.cpp:361 main.cpp:54
+msgid ""
+"<h1>Date & Time</h1> This control module can be used to set the system date and "
+"time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole "
+"system, you can only change these settings when you start the Control Center as "
+"root. If you do not have the root password, but feel the system time should be "
+"corrected, please contact your system administrator."
+msgstr ""
+"<h1>Dato og klokkeslett</h1>I denne kontrollmodulen kan du stille inn dato og "
+"klokkeslett på systemet. Siden disse innstillingene ikke bare påvirker deg som "
+"bruker, men hele systemet, så kan du bare endre disse innstillingene når du "
+"starter Kontrollpanelet som root. Hvis du ikke har root-passordet, men ser at "
+"systemklokka bør endres. så ta kontakt med systemadministratoren."
+
+#: tzone.cpp:52
+msgid "To change the timezone, select your area from the list below"
+msgstr "Velg et område fra lista nedenfor for å endre tidssone"
+
+#: tzone.cpp:74
+msgid "Current local timezone: %1 (%2)"
+msgstr "Gjeldende tidssone: %1 (%2)"
+
+#: tzone.cpp:180
+msgid "Error setting new timezone."
+msgstr "Feil ved innstilling av ny tidssone."
+
+#: tzone.cpp:181
+msgid "Timezone Error"
+msgstr "Tidssonefeil"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "kcmclock"
+msgstr "kcmclock"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "KDE Clock Control Module"
+msgstr "Kontrollmodul for KDE-klokka"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Opprinnelig forfatter"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current Maintainer"
+msgstr "Nåværende vedlikeholder"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Added NTP support"
+msgstr "Lagt til NTP-støtte"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Knut Yrvin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "knuty@objectware.no"