summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_pop3.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_pop3.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_pop3.po144
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_pop3.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_pop3.po
new file mode 100644
index 00000000000..3dfab18f5da
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/kio_pop3.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# translation of kio_pop3.po to
+# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2002.
+# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_pop3\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-17 01:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 00:38+0100\n"
+"Last-Translator: Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: pop3.cc:249
+msgid "PASS <your password>"
+msgstr "PASS <ditt passord>"
+
+#: pop3.cc:252
+msgid "The server said: \"%1\""
+msgstr "Tjeneren sa: «%1»"
+
+#: pop3.cc:274
+msgid "The server terminated the connection."
+msgstr "Tjeneren avsluttet forbindelsen."
+
+#: pop3.cc:276
+msgid ""
+"Invalid response from server:\n"
+"\"%1\""
+msgstr ""
+"Ugyldig svar fra tjeneren:\n"
+"«%1»"
+
+#: pop3.cc:305
+msgid ""
+"Could not send to server.\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke sende til tjeneren.\n"
+
+#: pop3.cc:360 pop3.cc:419 pop3.cc:616
+msgid "No authentication details supplied."
+msgstr "Ingen autentiseringsdetaljer støttet."
+
+#: pop3.cc:397
+msgid ""
+"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it claims "
+"to support it, or the password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Misslykka innlogging via APOP. Tjeneren %1 støtter kanskje ikke APOP, selv om "
+"den hevder å gjøre det, eller passordet er feil.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:585
+msgid ""
+"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password may "
+"be wrong.\n"
+"\n"
+"%3"
+msgstr ""
+"Login via SASL (%1) feilet. Det kan hende tjeneren ikke støtter %2, eller at "
+"passordet var feil.\n"
+"\n"
+"%3"
+
+#: pop3.cc:594
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support SASL.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"POP3-tjeneren din støtter ikke SASL.\n"
+"Velg en annen autentiseringsmetode."
+
+#: pop3.cc:602
+msgid "SASL authentication is not compiled into kio_pop3."
+msgstr "SASL-autentisering er ikke bygd inn i kio_pop3."
+
+#: pop3.cc:634 pop3.cc:683
+msgid ""
+"Could not login to %1.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kunne ikke logge inn på %1.\n"
+"\n"
+
+#: pop3.cc:648
+msgid ""
+"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
+"\n"
+"%2"
+msgstr ""
+"Kunne ikke logge inn på %1. Passordet kan være feil.\n"
+"\n"
+"%2"
+
+#: pop3.cc:686
+msgid "The server terminated the connection immediately."
+msgstr "Tjeneren avsluttet forbindelsen øyeblikkelig."
+
+#: pop3.cc:687
+msgid ""
+"Server does not respond properly:\n"
+"%1\n"
+msgstr ""
+"Tjeneren svarer ikke riktig:\n"
+"%1\n"
+
+#: pop3.cc:715
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support APOP.\n"
+"Choose a different authentication method."
+msgstr ""
+"Din POP3-tjener støtter ikke APOP.\n"
+"Velg en annen autentiseringsmetode."
+
+#: pop3.cc:735
+msgid ""
+"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful. You "
+"can disable TLS in KDE using the crypto settings module."
+msgstr ""
+"Din POP3-tjener påstår at den støtter TLS, men forhandlingene lykkes ikke. Du "
+"kan slå av TLS i KDE ved å bruke krypteringsmodulen i innstillingene."
+
+#: pop3.cc:746
+msgid ""
+"Your POP3 server does not support TLS. Disable TLS, if you want to connect "
+"without encryption."
+msgstr ""
+"POP3-tjeneren din støtter ikke TLS. Slå av\n"
+"TLS hvis du ønsker å koble deg til uten kryptering."
+
+#: pop3.cc:755
+msgid "Username and password for your POP3 account:"
+msgstr "Brukernavn og passord for din POP3-konto:"
+
+#: pop3.cc:955 pop3.cc:964 pop3.cc:1103
+msgid "Unexpected response from POP3 server."
+msgstr "Uventet svar fra POP3-tjeneren."