summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdebase/ksystraycmd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdebase/ksystraycmd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdebase/ksystraycmd.po132
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdebase/ksystraycmd.po b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/ksystraycmd.po
new file mode 100644
index 00000000000..7b56efef2bb
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/kdebase/ksystraycmd.po
@@ -0,0 +1,132 @@
+# translation of ksystraycmd.po to Norwegian Bokmål
+# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# , 2002
+# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2002.
+# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksystraycmd\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-12 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-31 23:48+0100\n"
+"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:60
+msgid ""
+"No window matching pattern '%1' and no command specified.\n"
+msgstr ""
+"Mønsteret «%1» stemte ikke med noe vindu og ingen kommando ble angitt.\n"
+
+#: ksystraycmd.cpp:67
+msgid "KSysTrayCmd: KShellProcess cannot find a shell."
+msgstr "KSysTrayCmd: KShellProcess finner ikke et skall."
+
+#: ksystraycmd.cpp:234 main.cpp:51
+msgid "KSysTrayCmd"
+msgstr "KSysTrayCmd"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Hide"
+msgstr "&Skjul"
+
+#: ksystraycmd.cpp:235
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Gjenopprett"
+
+#: ksystraycmd.cpp:236
+msgid "&Undock"
+msgstr "&Ikke dokk"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Kommando som skal kjøres"
+
+#: main.cpp:27
+msgid ""
+"A regular expression matching the window title\n"
+"If you do not specify one, then the very first window\n"
+"to appear will be taken - not recommended."
+msgstr ""
+"Et regulært uttrykk som stemmer med vindustittelen.\n"
+"Om du ikke angir et, så vil det første vinduet som dukker opp\n"
+"bli tatt. Kan ikke anbefales."
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The window id of the target window\n"
+"Specifies the id of the window to use. If the id starts with 0x\n"
+"it is assumed to be in hex."
+msgstr ""
+"VIndus-ID for målvinduet.\n"
+"Angir ID for det vinduet som skal brukes. Hvis IDen begynner med\n"
+"0x antas den å være i hex."
+
+#: main.cpp:33
+msgid "Hide the window to the tray on startup"
+msgstr "Skjul vinduet til kurven ved oppstart"
+
+#: main.cpp:34
+msgid ""
+"Wait until we are told to show the window before\n"
+"executing the command"
+msgstr ""
+"Vent til vi får beskjed om å vise vinduet før\n"
+" kommandoen kjøres"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Sets the initial tooltip for the tray icon"
+msgstr "Setter første verktøytips for ikonene i kurven"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Keep the tray icon even if the client exits. This option\n"
+"has no effect unless startonshow is specified."
+msgstr ""
+"Behold ikonet i kurven selv om klienten avslutter. \n"
+"Dette valget har ingen effekt om ikke startonshow er valgt."
+
+#: main.cpp:39
+msgid ""
+"Use ksystraycmd's icon instead of window's icon in systray\n"
+"(should be used with --icon to specify ksystraycmd icon)"
+msgstr ""
+"Ikke bruk vinduets ikon i systemkurven, men ikonet for ksystraycmd.\n"
+"(bør brukes med --icon for å oppgi ksystraycmd-ikon)"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Forsøk å holde vinduet over andre vinduer"
+
+#: main.cpp:42
+msgid ""
+"Quit the client when we are told to hide the window.\n"
+"This has no effect unless startonshow is specified and implies keeprunning."
+msgstr ""
+"Avslutt klienten om vi får beskjed om at vinduet skal skjules.\n"
+"Dette har ingen effekt hvis ikke startonshow er spesifisert, og antar også\n"
+"«fortsatt kjøring»."
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Allows any application to be kept in the system tray"
+msgstr "Tillater at ethvert program kan legges i systemkurven"
+
+#: main.cpp:93
+msgid "No command or window specified"
+msgstr "Ingen kommando eller vindu oppgitt"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Knut Yrvin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "knuty@objectware.no"