summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/kdeutils/irkick.po113
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..a518e284494
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nb/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# translation of irkick.po to Norwegian Bokmål
+# translation of irkick.po to
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2003.
+# Harald Inge Børseth <haraldib@broadpark>, 2004.
+# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-07 21:41+0100\n"
+"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Knut Yrvin, Harald Inge Børseth"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "knuty@skolelinux.no, haraldib@broadpark.no"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "KDE Lirc-tjener er klar."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "KDE Lirc-tjener: Ingen infrarød fjernkontroll funnet."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Sett opp …"
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Den infrarøde enheten er forhindret fra å kople opp. Fjernkontrollen kan ikke "
+"brukes."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"En forbindelse til den infrarøde enheten er koplet opp. Fjernkontrollen kan nå "
+"brukes."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Skal den infrarøde fjernkontroll-tjeneren startes automatisk når KDE benyttes?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Automatisk start?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Start automatisk"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Ikke start"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Tilbakestiller alle modi."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "Starter <b>%1</b> …"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "Den infrarøde fjernkontroll-tjeneren i KDE"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Opprinnelig LIRC grensesnitt-kode"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Ideer, konsept-kode"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Tilfeldige oppdateringer"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Ideer"