summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po
index d68e5ee3aae..776dde19cfa 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -803,11 +803,11 @@ msgstr "Klarte ikke starte prosessen %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Intern feil\n"
-"Send en fullstendig feilrapport på http://bugs.kde.org\n"
+"Send en fullstendig feilrapport på http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1137,11 +1137,11 @@ msgstr "Fikk ikke tilgang til %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Ukjent feilkode %1\n"
"%2\n"
-"Send en fullstendig feilrapport på http://bugs.kde.org."
+"Send en fullstendig feilrapport på http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
"Dersom alt annet mislyktes, kan du hjelpe TDE eller de som har laget programmet "
"ved å sende inn en god feilrapport. Dersom programmet kommer fra andre enn TDE, "
"ta kontakt direkte med produsenten. Hvis ikke, kan du se om den samme feilen "
-"alt er rapportert av andre ved å søke på <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
+"alt er rapportert av andre ved å søke på <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE-nettstedet for feilrapportering</a>. Dersom feilen ikke er rapportert, bør "
"du notere alle opplysningene over og ta dem med i feilrapporten sammen med alle "
"andre detaljer du tror kan hjelpe."
@@ -2218,12 +2218,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Rapporter gjerne en feil på <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a> for å melde fra til utviklerne om "
+"Rapporter gjerne en feil på <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> for å melde fra til utviklerne om "
"autentiseringsmetoden som ikke er støttet."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5624,8 +5624,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Sender en kort feilmelding til submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Sender en kort feilmelding til submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"