summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmmedia.po217
1 files changed, 217 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmmedia.po
new file mode 100644
index 00000000000..7f5b44fd37d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nds/messages/kdebase/kcmmedia.po
@@ -0,0 +1,217 @@
+# Translation of kcmmedia.po to Low Saxon
+# translation of kcmmedia.po to Low Saxon
+#
+# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2005, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-14 00:55+0100\n"
+"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
+"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Sönke Dibbern"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "s_dibbern@web.de"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "&Notifications"
+msgstr "&Narichten"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&Verwiedert"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Spiekermedien"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Storage Media Control Panel Module"
+msgstr "Kuntrullmoduul för Spiekermedien"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Pleger"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Help for the application design"
+msgstr "Hülp bi't Opstellen"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "FIXME : Write me..."
+msgstr "Disse Text fehlt noch, deit mi Leed!"
+
+#: managermodule.cpp:40
+msgid "No support for HAL on this system"
+msgstr "Dit Systeem ünnerstütt keen HAL"
+
+#: managermodule.cpp:47
+msgid "No support for CD polling on this system"
+msgstr "Dit Systeem ünnerstütt dat Affragen vun CDs nich."
+
+#: notifiermodule.cpp:46
+msgid "All Mime Types"
+msgstr "All MIME-Typen"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "HAL bruken"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+msgstr ""
+"Aktiveer dit, wenn Du de Ünnerstütten för de HAL (Hardware Abstraction Layer) "
+"anmaken wullt (http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal)."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable CD polling"
+msgstr "CD-Affraag anmaken"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select this to enable the CD polling."
+msgstr "Aktiveert dat Affragen vun CDs."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgstr "Medien-Programmen na't Inhangen automaatsch starten"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
+"device."
+msgstr ""
+"Wenn aktiveert, warrt Programmen na dat Inhangen vun Reedschappen vun alleen "
+"starten."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Medium types:"
+msgstr "Medientypen:"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
+"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
+"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+msgstr ""
+"Hier is de List vun verföögbor Medientypen, de beluert warrn köönt. Du kannst "
+"de verföögboren Akschonen ingrenzen, wenn Du en Medientyp utsöchst. Wenn Du all "
+"Akschonen sehn wullt, klick op \"All MIME-Typen\"."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Tofögen..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Click here to add an action."
+msgstr "Klick hier, wenn Du en Akschoon tofögen wullt."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected action if possible."
+msgstr ""
+"Klick hier, wenn Du de utsöchte Akschoon wegdoon wullt (nich jümmers mööglich)."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Bewerken..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected action if possible."
+msgstr ""
+"Klick hier, wenn Du de utsöchte Akschoon bewerken wullt (nich jümmers "
+"mööglich)."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Toggle as Auto Action"
+msgstr "As au&tom. Akschoon an-/utmaken"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
+"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
+msgstr ""
+"Aktiveer dit, wenn Du wullt, dat disse Akschoon jümmers bi't Opdecken vun den "
+"utsöchten Mediumtyp utföhrt warrt (nich verföögbor, wenn \"All MIME-Typen\" "
+"markeert is)"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
+"buttons on your right."
+msgstr ""
+"Dit is de List vun verföögbor Akschonen. Du kannst se mit de Knööp rechts "
+"bewerken."
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 30
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Deenst bewerken"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 188
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Available &medium types:"
+msgstr "Verföögbor &Medientypen:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 191
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y service for:"
+msgstr "&Wies Deenst för:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 218
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Befehl:"