summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdesu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdesu.po80
1 files changed, 57 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdesu.po
index 2677e46ea3d..e7d72aac080 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdesu.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdesu.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdesu\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 15:09+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
+"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -53,61 +54,67 @@ msgid "Let command use existing dcopserver"
msgstr "De Befehl schall en vörhannen DCOP-Server bruken"
#: tdesu.cpp:66
-msgid "Do not display ignore button"
-msgstr "\"Övergahn\"-Knoop nich wiesen"
+#, fuzzy
+msgid "Ignored"
+msgstr "Över&gahn"
#: tdesu.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Display the ignore button"
+msgstr "\"Övergahn\"-Knoop nich wiesen"
+
+#: tdesu.cpp:68
msgid "Specify icon to use in the password dialog"
msgstr "Lüttbild för Passwoort-Dialoog angeven"
-#: tdesu.cpp:68
+#: tdesu.cpp:69
msgid "Do not show the command to be run in the dialog"
msgstr "Den Befehl nich wiesen, de in den Dialoog utföhrt warrn schall"
-#: tdesu.cpp:99
+#: tdesu.cpp:100
msgid "TDE su"
msgstr "TDE su"
-#: tdesu.cpp:100
+#: tdesu.cpp:101
msgid "Runs a program with elevated privileges."
msgstr "Föhrt en Programm mit verwiederte Rechten ut."
-#: tdesu.cpp:103
+#: tdesu.cpp:104
msgid "Maintainer"
msgstr "Pleger"
-#: tdesu.cpp:105
+#: tdesu.cpp:106
msgid "Original author"
msgstr "Orginaalautor"
-#: tdesu.cpp:131
+#: tdesu.cpp:132
msgid "Command '%1' not found."
msgstr "Befehl \"%1\" lett sik nich finnen."
-#: tdesu.cpp:207
+#: tdesu.cpp:208
#, c-format
msgid "Illegal priority: %1"
msgstr "Leeg Prioriteet: %1"
-#: tdesu.cpp:235
+#: tdesu.cpp:230
msgid "No command specified."
msgstr "Keen Befehl utsöcht."
-#: tdesu.cpp:344
+#: tdesu.cpp:336
msgid ""
"Su returned with an error.\n"
msgstr ""
"\"su\" hett en Fehler torüchgeven.\n"
-#: tdesu.cpp:365
+#: tdesu.cpp:357
msgid "Command:"
msgstr "Befehl:"
-#: tdesu.cpp:370
+#: tdesu.cpp:362
msgid "realtime: "
msgstr "Echttiet: "
-#: tdesu.cpp:373
+#: tdesu.cpp:365
msgid "Priority:"
msgstr "Prioriteet:"
@@ -120,7 +127,7 @@ msgstr "As %1 utföhren"
msgid "Please enter your password."
msgstr "Giff bitte Dien Passwoort in."
-#: sudlg.cpp:36
+#: sudlg.cpp:37
msgid ""
"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
"below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -129,7 +136,7 @@ msgstr ""
"in, oder klick op \"Övergahn\", wenn Du mit Dien aktuelle Rechten wiedermaken "
"wullt."
-#: sudlg.cpp:40
+#: sudlg.cpp:42
msgid ""
"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
"for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges."
@@ -138,15 +145,42 @@ msgstr ""
"oder klick op \"Övergahn\", wenn Du mit Dien aktuelle Rechten wiedermaken "
"wullt."
-#: sudlg.cpp:48
+#: sudlg.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password "
+"below."
+msgstr ""
+"De Akschoon bruukt Systeempleger-Rechten. Bitte giff em sien Passwoort nerrn "
+"in, oder klick op \"Övergahn\", wenn Du mit Dien aktuelle Rechten wiedermaken "
+"wullt."
+
+#: sudlg.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password "
+"for \"%1\" below."
+msgstr ""
+"De Akschoon bruukt mehr Rechten. Bitte giff dat Passwoort för \"%1\" nerrn in, "
+"oder klick op \"Övergahn\", wenn Du mit Dien aktuelle Rechten wiedermaken "
+"wullt."
+
+#: sudlg.cpp:59
+msgid ""
+"<qt>The stored password will be:"
+"<br> * Kept for up to %1 minutes"
+"<br> * Destroyed on logout"
+msgstr ""
+
+#: sudlg.cpp:62
msgid "&Ignore"
msgstr "Över&gahn"
-#: sudlg.cpp:64
+#: sudlg.cpp:78
msgid "Conversation with su failed."
msgstr "Kommunikatschoon mit \"su\" fehlslaan."
-#: sudlg.cpp:73
+#: sudlg.cpp:87
msgid ""
"The program 'su' is not found;\n"
"make sure your PATH is set correctly."
@@ -154,7 +188,7 @@ msgstr ""
"De Befehle \"su\" lett sik nich finnen.\n"
"Bitte prööv, wat Dien PATH-Variable richtig instellt is."
-#: sudlg.cpp:80
+#: sudlg.cpp:94
msgid ""
"You are not allowed to use 'su';\n"
"on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this "
@@ -164,11 +198,11 @@ msgstr ""
"Op en Reeg Systemen muttst Du in en besünner Koppel wesen (faken: wheel), wenn "
"Du \"su\" bruken wullt."
-#: sudlg.cpp:87
+#: sudlg.cpp:101
msgid "Incorrect password; please try again."
msgstr "Passwoort gellt nich, bitte nochmaal versöken."
-#: sudlg.cpp:91
+#: sudlg.cpp:105
msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()"
msgstr "Intern Fehler: Leeg Utgaav vun \"SuProcess::checkInstall()\""