summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po107
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po
new file mode 100644
index 00000000000..1424c483f34
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmenergy.po
@@ -0,0 +1,107 @@
+# translation of kcmenergy.po to Nederlands
+# KTranslator Generated File
+# KTranslator Generated File
+# Nederlandse vertaling van kcmenergy
+# Copyright (C) 2000, 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# KDE-vertaalgroep Nederlands <i18n@kde.nl), 2000
+# Proefgelezen 12-04-2002 Bart Vandereycken <bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmenergy\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-09-17 23:02+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinse@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"<bart.vandereycken@student.kuleuven.ac.be>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+
+#: energy.cpp:145
+msgid ""
+"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, "
+"you can configure them using this module."
+"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The "
+"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to "
+"return to an active state."
+"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small "
+"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any "
+"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key."
+msgstr ""
+"<h1>Energiebesparing voor de monitor</h1>Als uw monitor is uitgerust met "
+"energiebesparingsmogelijkheden, dan kunt u die in deze module instellen."
+"<p> Er zijn drie niveaus van energiebesparing: wachtstand, slaapstand en "
+"uitgeschakeld. Hoe hoger het niveau van energiebesparing, des te langer duurt "
+"het voordat de monitor weer in de actieve staat teruggekeerd is."
+"<p> Om het beeldscherm uit de besparingsmodus te halen hoeft u alleen maar even "
+"met de muis te bewegen of op een toets de drukken. Kies dan wel voor een toets "
+"die waarschijnlijk geen ongewenste neveneffecten heeft, zoals de toets "
+"\"Shift\"."
+
+#: energy.cpp:165
+msgid "&Enable display power management"
+msgstr "&Energiebesparing voor monitor inschakelen"
+
+#: energy.cpp:168
+msgid "Check this option to enable the power saving features of your display."
+msgstr ""
+"Schakel deze optie in om de energiebesparingsmogelijkheden van uw monitor in te "
+"schakelen."
+
+#: energy.cpp:171
+msgid "Your display does not support power saving."
+msgstr "Uw monitor bezit geen mogelijkheden voor energiebesparing."
+
+#: energy.cpp:178
+msgid "Learn more about the Energy Star program"
+msgstr "Leer meer over het Energy Star Program"
+
+#: energy.cpp:187
+msgid "&Standby after:"
+msgstr "In &wachtstand na:"
+
+#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213
+msgid "Disabled"
+msgstr "Uitgeschakeld"
+
+#: energy.cpp:193
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"standby\" mode. This is the first level of power saving."
+msgstr ""
+"Bepaal de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor in de "
+"wachtstand zal gaan. Dit is het eerste niveau van energiebesparing."
+
+#: energy.cpp:198
+msgid "S&uspend after:"
+msgstr "In &slaapstand na:"
+
+#: energy.cpp:204
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should enter "
+"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be "
+"different from the first level for some displays."
+msgstr ""
+"Bepaal hier de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor in de "
+"slaapstand gaat. Dit is het tweede niveau van energiebesparing, maar bij "
+"sommige monitors is dit hetzelfde als het eerste niveau."
+
+#: energy.cpp:210
+msgid "&Power off after:"
+msgstr "&Uitschakelen na:"
+
+#: energy.cpp:216
+msgid ""
+"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. "
+"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the "
+"display is still physically turned on."
+msgstr ""
+"Bepaal de periode van inactiviteit die verstrijkt voordat de monitor "
+"uitgeschakeld wordt. Dit is het hoogste niveau van energiebesparing die kan "
+"worden bereikt als het beeldscherm nog steeds is ingeschakeld."