summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po243
1 files changed, 243 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..3ffc3d8b0b4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -0,0 +1,243 @@
+# translation of imgalleryplugin.po to
+# translation of imgalleryplugin.po to Norwegian Nynorsk
+# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
+# Copyright (C) 2001, Gaute Hvoslef Kvalnes.
+# Gaute Hvoslef Kvalnes, <gaute@verdsveven.com>, 2001,2002, 2004.
+# Tor Hveem <tor@hveem.no>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-23 15:27+0200\n"
+"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
+
+#: imgallerydialog.cpp:53
+msgid "Create Image Gallery"
+msgstr "Lag biletgalleri"
+
+#: imgallerydialog.cpp:54
+msgid "Create"
+msgstr "Opprett"
+
+#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Image Gallery for %1"
+msgstr "Biletgalleri for %1"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Look"
+msgstr "Utsjånad"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Page Look"
+msgstr "Sideutsjånad"
+
+#: imgallerydialog.cpp:96
+msgid "&Page title:"
+msgstr "&Sidetittel:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:105
+msgid "I&mages per row:"
+msgstr "B&ilete per rad:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:111
+msgid "Show image file &name"
+msgstr "Vel &namn på biletfil"
+
+#: imgallerydialog.cpp:115
+msgid "Show image file &size"
+msgstr "Vis &filstorleik til bilete"
+
+#: imgallerydialog.cpp:119
+msgid "Show image &dimensions"
+msgstr "Vis &dimensjonen på bileta"
+
+#: imgallerydialog.cpp:132
+msgid "Fon&t name:"
+msgstr "Skrif&tnamn:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:144
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Skriftst&orleik:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:156
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "&Framgrunnsfarge:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:168
+msgid "&Background color:"
+msgstr "&Bakgrunnsfarge:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:178
+msgid "Folders"
+msgstr "Mapper"
+
+#: imgallerydialog.cpp:185
+msgid "&Save to HTML file:"
+msgstr "&Lagra til HTML-fil:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:188
+msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
+msgstr "<p>Namnet på HTML-fila som galleriet skal lagrast til."
+
+#: imgallerydialog.cpp:199
+msgid "&Recurse subfolders"
+msgstr "&Ta med undermapper"
+
+#: imgallerydialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+msgstr "<p>Vel om underkatalogar skal vera med i biletgalleriet."
+
+#: imgallerydialog.cpp:208
+msgid "Rec&ursion depth:"
+msgstr "&Mappedjupn:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:210
+msgid "Endless"
+msgstr "Endelaus"
+
+#: imgallerydialog.cpp:212
+msgid ""
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
+"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+msgstr ""
+"<p>Du kan avgrensa talet på mapper som skal vera med i biletgalleriet ved å "
+"velja ei øvre grense for mappedjupna."
+
+#: imgallerydialog.cpp:224
+msgid "Copy or&iginal files"
+msgstr "Kopier &originalfilene"
+
+#: imgallerydialog.cpp:227
+msgid ""
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
+"instead of the original images."
+msgstr ""
+"<p>Lagar ein kopi av alle bileta, slik at galleriet brukar kopiane i staden for "
+"dei opphavlege bileta."
+
+#: imgallerydialog.cpp:233
+msgid "Use &comment file"
+msgstr "Bruk &kommentarfil"
+
+#: imgallerydialog.cpp:237
+msgid ""
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
+"for generating subtitles for the images."
+"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
+"below."
+msgstr ""
+"<p>Dersom du vel dette alternativet, kan du velja ei kommentarfil som skal "
+"brukast til bilettekstar. "
+"<p>I hjelpeteksten «Kva er dette?» nedanfor finn du informasjon om filformatet."
+
+#: imgallerydialog.cpp:244
+msgid "Comments &file:"
+msgstr "Kommentar&fil:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:247
+msgid ""
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
+"the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>FILENAME2:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>and so on"
+msgstr ""
+"<p>Her kan du velja namnet på kommentarfila. Denne fila inneheld bilettekstane "
+"til bileta. Formatet på denne fila er: "
+"<p>FILNAMN1:"
+"<p>Skildring"
+"<br>"
+"<br>FILNAMN2:"
+"<br>Skildring"
+"<br>"
+"<br>og så vidare."
+
+#: imgallerydialog.cpp:274
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Småbilete"
+
+#: imgallerydialog.cpp:290
+msgid "Image format f&or the thumbnails:"
+msgstr "&Biletformat for småbileta:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:298
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "Storleik på småbileta:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:307
+msgid "&Set different color depth:"
+msgstr "&Vel ei anna fargedjupn:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:54
+msgid "&Create Image Gallery..."
+msgstr "&Lag biletgalleri …"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:63
+msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
+msgstr "Klarte ikkje oppretta programtillegget. Du bør rapportera om feilen."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:68
+msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
+msgstr "Du kan berre laga biletgalleri i lokale mapper."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:87
+msgid "Creating thumbnails"
+msgstr "Lagar småbilete"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Couldn't create folder: %1"
+msgstr "Klarte ikkje oppretta mappe: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:169
+#, c-format
+msgid "<i>Number of images</i>: %1"
+msgstr "<i>Tal på bilete</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:170
+#, c-format
+msgid "<i>Created on</i>: %1"
+msgstr "<i>Laga</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:175
+msgid "<i>Subfolders</i>:"
+msgstr "<i>Undermapper</i>:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Created thumbnail for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Laga småbilete for: \n"
+"%1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:211
+msgid ""
+"Creating thumbnail for: \n"
+"%1\n"
+" failed"
+msgstr ""
+"Klarte ikkje laga småbilete for: \n"
+"%1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:226
+msgid "KB"
+msgstr "KiB"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Couldn't open file: %1"
+msgstr "Klarte ikkje opna fil: %1"