summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmbell.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmbell.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmbell.po139
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmbell.po b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmbell.po
new file mode 100644
index 00000000000..187bbaff3d7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kcmbell.po
@@ -0,0 +1,139 @@
+# Translation of kcmbell to Norwegian Nynorsk
+# translation of kcmbell.po to Norwegian Nynorsk
+# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
+# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000, 2004.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmbell\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-09 19:13+0200\n"
+"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: bell.cpp:73
+msgid "Bell Settings"
+msgstr "Signalinnstillingar"
+
+#: bell.cpp:82
+msgid "&Use system bell instead of system notification"
+msgstr "Br&uk systemsignal i staden for systempåminning"
+
+#: bell.cpp:83
+msgid ""
+"You can use the standard system bell (PC speaker) or a more sophisticated "
+"system notification, see the \"System Notifications\" control module for the "
+"\"Something Special Happened in the Program\" event."
+msgstr ""
+"Du kan bruka det vanlege systemsignalet (PC-høgtalaren) eller ei meir avansert "
+"systempåminning. Sjå etter hendinga «Noko spesielt skjedde i programmet» i "
+"kontrollmodulen «Systempåminningar»."
+
+#: bell.cpp:91
+msgid ""
+"<h1>System Bell</h1> Here you can customize the sound of the standard system "
+"bell, i.e. the \"beep\" you always hear when there is something wrong. Note "
+"that you can further customize this sound using the \"Accessibility\" control "
+"module; for example, you can choose a sound file to be played instead of the "
+"standard bell."
+msgstr ""
+"<h1>Systemsignal</h1>\n"
+"Her kan du tilpassa standardlydsignalet til systemet, altså pipelyden du høyrer "
+"når noko er gale. Legg merke til at i kontrollmodulen «Tilgjenge» kan du styra "
+"systemsignalet meir detaljert – til dømes ved å spela ei lydfil i staden for "
+"standardsignalet."
+
+#: bell.cpp:97
+msgid "&Volume:"
+msgstr "&Lydstyrke:"
+
+#: bell.cpp:102
+msgid ""
+"Here you can customize the volume of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Her kan du tilpassa lydstyrken på systemsignalet. Du kan tilpassa signalet endå "
+"meir i kontrollmodulen «Tilgjenge»."
+
+#: bell.cpp:106
+msgid "&Pitch:"
+msgstr "&Tonehøgd:"
+
+#: bell.cpp:108
+msgid " Hz"
+msgstr " Hz"
+
+#: bell.cpp:111
+msgid ""
+"Here you can customize the pitch of the system bell. For further customization "
+"of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Her kan du tilpassa tonehøgda på systemsignalet. Du kan tilpassa signalet endå "
+"meir i kontrollmodulen «Tilgjenge»."
+
+#: bell.cpp:115
+msgid "&Duration:"
+msgstr "&Lengd:"
+
+#: bell.cpp:117
+msgid " msec"
+msgstr " ms"
+
+#: bell.cpp:120
+msgid ""
+"Here you can customize the duration of the system bell. For further "
+"customization of the bell, see the \"Accessibility\" control module."
+msgstr ""
+"Her kan du tilpassa lengda på systemsignalet. Du kan tilpassa signalet endå "
+"meir i kontrollmodulen «Tilgjenge»."
+
+#: bell.cpp:124
+msgid "&Test"
+msgstr "&Test"
+
+#: bell.cpp:128
+msgid ""
+"Click \"Test\" to hear how the system bell will sound using your changed "
+"settings."
+msgstr ""
+"Vel «Test» for å høyra korleis systemsignalet høyrest ut med desse "
+"innstillingane."
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "kcmbell"
+msgstr "kcmbell"
+
+#: bell.cpp:136
+msgid "KDE Bell Control Module"
+msgstr "KDE Systemsignalmodul"
+
+#: bell.cpp:138
+msgid "(c) 1997 - 2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+msgstr "© 1997–2001 Christian Czezatke, Matthias Elter"
+
+#: bell.cpp:140
+msgid "Original author"
+msgstr "Opphavleg forfattar"
+
+#: bell.cpp:142
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Noverande vedlikehaldar"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gaute@verdsveven.com"