summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdialog.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdialog.po186
1 files changed, 186 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdialog.po b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdialog.po
new file mode 100644
index 00000000000..17e86d77d34
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/kdebase/kdialog.po
@@ -0,0 +1,186 @@
+# translation of kdialog.po to Norwegian Nynorsk
+# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2002, 2004, 2005.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kdialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-29 10:34+0100\n"
+"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gaute@verdsveven.com"
+
+#: kdialog.cpp:65
+msgid "Question message box with yes/no buttons"
+msgstr "Spørsmålsboks med ja/nei-knappar"
+
+#: kdialog.cpp:66
+msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Spørsmålsboks med ja/nei/avbryt-knappar"
+
+#: kdialog.cpp:67
+msgid "Warning message box with yes/no buttons"
+msgstr "Åtvaringsboks med ja/nei-knappar"
+
+#: kdialog.cpp:68
+msgid "Warning message box with continue/cancel buttons"
+msgstr "Åtvaringsboks med hald fram / avbryt-knappar"
+
+#: kdialog.cpp:69
+msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons"
+msgstr "Åtvaringsboks med ja/nei/avbryt-knappar"
+
+#: kdialog.cpp:70
+msgid "'Sorry' message box"
+msgstr "«Orsak»-boks"
+
+#: kdialog.cpp:71
+msgid "'Error' message box"
+msgstr "«Feil»-boks"
+
+#: kdialog.cpp:72
+msgid "Message Box dialog"
+msgstr "Meldingsboks"
+
+#: kdialog.cpp:73
+msgid "Input Box dialog"
+msgstr "Inndataboks"
+
+#: kdialog.cpp:74
+msgid "Password dialog"
+msgstr "Passorddialog"
+
+#: kdialog.cpp:75
+msgid "Text Box dialog"
+msgstr "Tekstboks"
+
+#: kdialog.cpp:76
+msgid "Text Input Box dialog"
+msgstr "Inndataboks"
+
+#: kdialog.cpp:77
+msgid "ComboBox dialog"
+msgstr "Kombinasjonsboks"
+
+#: kdialog.cpp:78
+msgid "Menu dialog"
+msgstr "Menydialog"
+
+#: kdialog.cpp:79
+msgid "Check List dialog"
+msgstr "Sjekklistedialog"
+
+#: kdialog.cpp:80
+msgid "Radio List dialog"
+msgstr "Radioknappdialog"
+
+#: kdialog.cpp:81
+msgid "Passive Popup"
+msgstr "Passiv sprettopp"
+
+#: kdialog.cpp:82
+msgid "File dialog to open an existing file"
+msgstr "Fildialog for å opna ei fil"
+
+#: kdialog.cpp:83
+msgid "File dialog to save a file"
+msgstr "Fildialog for å lagra ei fil"
+
+#: kdialog.cpp:84
+msgid "File dialog to select an existing directory"
+msgstr "Fildialog for å velja ein katalog"
+
+#: kdialog.cpp:85
+msgid "File dialog to open an existing URL"
+msgstr "Fildialog for å opna ein URL"
+
+#: kdialog.cpp:86
+msgid "File dialog to save a URL"
+msgstr "Fildialog for å lagra ein URL"
+
+#: kdialog.cpp:87
+msgid "Icon chooser dialog"
+msgstr "Dialogvindauge for val av ikon"
+
+#: kdialog.cpp:88
+msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication"
+msgstr ""
+"Dialogvindauge for framdriftsvising. Returnerer ein DCOP-referanse for "
+"kommunikasjon"
+
+#: kdialog.cpp:92
+msgid "Dialog title"
+msgstr "Dialogtittel"
+
+#: kdialog.cpp:93
+msgid "Default entry to use for combobox and menu"
+msgstr "Standardval for kombinasjonsboks og meny"
+
+#: kdialog.cpp:94
+msgid ""
+"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files"
+msgstr ""
+"Lèt kommandolinjevala --getopenurl og --getopenfilename returnera fleire filer"
+
+#: kdialog.cpp:95
+msgid ""
+"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with "
+"--multiple)"
+msgstr ""
+"Returner listeelement på eigne linjer (for sjekklisteval og filopning med "
+"--multiple)"
+
+#: kdialog.cpp:96
+msgid "Outputs the winId of each dialog"
+msgstr "Skriv ut winId for kvart dialogvindauge"
+
+#: kdialog.cpp:97
+msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid"
+msgstr ""
+"Gjer dialogvindauget gjennomgåande for eit X-program spesifisert med "
+"vindaugs-ID."
+
+#: kdialog.cpp:98
+msgid ""
+"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state"
+msgstr ""
+"Oppsettsfil og namn på alternativ for lagring av status for «ikkje vis» eller "
+"«spør igjen»"
+
+#: kdialog.cpp:100
+msgid "Arguments - depending on main option"
+msgstr "Argument – avhengig av hovudval"
+
+#: kdialog.cpp:665
+msgid "KDialog"
+msgstr "KDialog"
+
+#: kdialog.cpp:666
+msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts"
+msgstr "KDialog kan brukast for å visa fine dialogboksar frå skalskript"
+
+#: kdialog.cpp:669
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Noverande vedlikehaldar"
+
+#: widgets.cpp:96
+msgid "kdialog: could not open file "
+msgstr "kdialog: Klarar ikkje opna fil "