summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/kdeutils/irkick.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/kdeutils/irkick.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/kdeutils/irkick.po108
1 files changed, 108 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/kdeutils/irkick.po b/tde-i18n-nn/messages/kdeutils/irkick.po
new file mode 100644
index 00000000000..98d4bfe8a4c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/kdeutils/irkick.po
@@ -0,0 +1,108 @@
+# translation of irkick.po to Norwegian Nynorsk
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: irkick\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-22 21:46+0200\n"
+"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01.ghk.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gaute@verdsveven.com"
+
+#: irkick.cpp:58
+msgid "KDE Lirc Server: Ready."
+msgstr "KDE-Lirc-tenar: Klar."
+
+#: irkick.cpp:62
+msgid "KDE Lirc Server: No infra-red remote controls found."
+msgstr "KDE-Lirc-tenar: Fann ingen infraraude fjernkontrollar."
+
+#: irkick.cpp:75
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Oppsett …"
+
+#: irkick.cpp:94
+msgid ""
+"The infrared system has severed its connection. Remote controls are no longer "
+"available."
+msgstr ""
+"Den infraraude eininga er hindra frå å kopla opp. Fjernkontrollane kan ikkje "
+"brukast lenger."
+
+#: irkick.cpp:102
+msgid ""
+"A connection to the infrared system has been made. Remote controls may now be "
+"available."
+msgstr ""
+"Eit samband til den infraraude eininga er kopla opp. Fjernkontrollane kan no "
+"brukast."
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid ""
+"Should the Infrared Remote Control server start automatically when you begin "
+"KDE?"
+msgstr ""
+"Skal den infraraude fjernkontrollen startast automatisk når KDE startar?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Automatically Start?"
+msgstr "Automatisk start?"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Start Automatically"
+msgstr "Start automatisk"
+
+#: irkick.cpp:118
+msgid "Do Not Start"
+msgstr "Ikkje start"
+
+#: irkick.cpp:129
+msgid "Resetting all modes."
+msgstr "Tilbakestiller alle modusar."
+
+#: irkick.cpp:247
+msgid "Starting <b>%1</b>..."
+msgstr "Startar <b>%1</b> …"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "IRKick"
+msgstr "IRKick"
+
+#: main.cpp:22
+msgid "The KDE Infrared Remote Control Server"
+msgstr "KDE-tenaren for infraraude fjernkontrollar"
+
+#: main.cpp:23
+msgid "Author"
+msgstr "Utviklar"
+
+#: main.cpp:24
+msgid "Original LIRC interface code"
+msgstr "Opphavleg LIRC-grensesnittkode"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Ideas, concept code"
+msgstr "Idéar, konseptkode"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "Random patches"
+msgstr "Tilfeldige oppdateringar"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Ideas"
+msgstr "Idéar"