summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po131
1 files changed, 66 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po b/tde-i18n-nn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
index 4ac7e7d5f24..61479a9392d 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdeaccessibility/kmousetool.po
@@ -5,67 +5,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmousetool\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-17 01:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
-msgstr "Dra-tida må vera mindre enn eller lik kviletida."
-
-#: kmousetool.cpp:418
-msgid "Invalid Value"
-msgstr "Ugyldig verdi"
-
-#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Stopp"
-
-#: kmousetool.cpp:559
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
-"discard the changes?"
-msgstr ""
-"Det er ulagra endringar i den aktive modulen.\n"
-"Vil du ta i bruk endringane før oppsettsvindauget vert lukka, eller forkasta "
-"endringane?"
-
-#: kmousetool.cpp:560
-msgid "Closing Configuration Window"
-msgstr "Lukkar oppsettsvinduet"
-
-#: kmousetool.cpp:578
-msgid ""
-"There are unsaved changes in the active module.\n"
-"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
-"changes?"
-msgstr ""
-"Det er ulagra endringer i den aktive modulen.\n"
-"Vil du ta i bruk endringane før programmet vert avslutta, eller forkasta "
-"endringane?"
-
-#: kmousetool.cpp:579
-msgid "Quitting KMousetool"
-msgstr "Avsluttar musverktøy"
-
-#: kmousetool.cpp:616
-msgid "&Configure KMouseTool..."
-msgstr "&Set opp musverktøy …"
-
-#: kmousetool.cpp:619
-msgid "KMousetool &Handbook"
-msgstr "Musverktøy-&handbok"
-
-#: kmousetool.cpp:621
-msgid "&About KMouseTool"
-msgstr "&Om Musverkøy"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -84,18 +33,6 @@ msgstr "gaute@verdsveven.com"
msgid "KMouseTool"
msgstr "Musverktøy"
-#: main.cpp:48
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Noverande vedlikehaldar"
-
-#: main.cpp:49
-msgid "Usability improvements"
-msgstr "Forbetringar i grensesnittet"
-
-#: main.cpp:50
-msgid "Original author"
-msgstr "Opphavleg utviklar"
-
#. i18n: file kmousetoolui.ui line 44
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
@@ -160,3 +97,67 @@ msgstr ""
"Musverktøy held fram med å køyra i bakgrunnen etter at du lukkar dette "
"dialogvindauget. For å endra innstillingar kan du starta programmet om att "
"eller bruka systemtrauet i TDE."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "The drag time must be less than or equal to the dwell time."
+msgstr "Dra-tida må vera mindre enn eller lik kviletida."
+
+#: kmousetool.cpp:418
+msgid "Invalid Value"
+msgstr "Ugyldig verdi"
+
+#: kmousetool.cpp:488 kmousetool.cpp:632
+msgid "&Stop"
+msgstr "&Stopp"
+
+#: kmousetool.cpp:559
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before closing the configuration window or "
+"discard the changes?"
+msgstr ""
+"Det er ulagra endringar i den aktive modulen.\n"
+"Vil du ta i bruk endringane før oppsettsvindauget vert lukka, eller forkasta "
+"endringane?"
+
+#: kmousetool.cpp:560
+msgid "Closing Configuration Window"
+msgstr "Lukkar oppsettsvinduet"
+
+#: kmousetool.cpp:578
+msgid ""
+"There are unsaved changes in the active module.\n"
+"Do you want to apply the changes before quitting KMousetool or discard the "
+"changes?"
+msgstr ""
+"Det er ulagra endringer i den aktive modulen.\n"
+"Vil du ta i bruk endringane før programmet vert avslutta, eller forkasta "
+"endringane?"
+
+#: kmousetool.cpp:579
+msgid "Quitting KMousetool"
+msgstr "Avsluttar musverktøy"
+
+#: kmousetool.cpp:616
+msgid "&Configure KMouseTool..."
+msgstr "&Set opp musverktøy …"
+
+#: kmousetool.cpp:619
+msgid "KMousetool &Handbook"
+msgstr "Musverktøy-&handbok"
+
+#: kmousetool.cpp:621
+msgid "&About KMouseTool"
+msgstr "&Om Musverkøy"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "Noverande vedlikehaldar"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Usability improvements"
+msgstr "Forbetringar i grensesnittet"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Original author"
+msgstr "Opphavleg utviklar"