summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_man.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_man.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_man.po148
1 files changed, 148 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_man.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_man.po
new file mode 100644
index 00000000000..af27be75648
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kio_man.po
@@ -0,0 +1,148 @@
+# translation of kio_man.po to Norwegian Nynorsk
+# Norwegian (Nynorsk) KDE translation.
+# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2000,2002, 2003, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_man\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-17 18:40+0200\n"
+"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gaute@verdsveven.com"
+
+#: kio_man.cpp:465
+msgid ""
+"No man page matching to %1 found."
+"<br>"
+"<br>Check that you have not mistyped the name of the page that you want.\n"
+"Be careful that you must take care about upper case and lower case characters!"
+"<br>If everything looks correct, then perhaps you need to set a better search "
+"path for man pages, be it by the environment variable MANPATH or a matching "
+"file in the directory /etc ."
+msgstr ""
+"Fann inga man-side til %1. "
+"<br>"
+"<br>Sjekk om du har skrive rett namn på sida du vil sjå. Sjå spesielt etter om "
+"store og små bokstavar er rett. "
+"<br>Dersom alt ser rett ut, kan det henda at du må fiksa søkjestigen for "
+"man-sider, anten med miljøvariabelen MANPATH eller i ei fil i mappa /etc."
+
+#: kio_man.cpp:496
+msgid "Open of %1 failed."
+msgstr "Feil ved opning av %1."
+
+#: kio_man.cpp:600 kio_man.cpp:618
+msgid "Man output"
+msgstr "Man-resultat"
+
+#: kio_man.cpp:604
+msgid "<body><h1>KDE Man Viewer Error</h1>"
+msgstr "<body><h1>Feil i KDE-man-visar</h1>"
+
+#: kio_man.cpp:622
+msgid "There is more than one matching man page."
+msgstr "Fleire enn ei man-side passar."
+
+#: kio_man.cpp:633
+msgid ""
+"Note: if you read a man page in your language, be aware it can contain some "
+"mistakes or be obsolete. In case of doubt, you should have a look at the "
+"English version."
+msgstr ""
+"Merk: Dersom du les ei omsett man-side, kan det henda at ho inneheld feil eller "
+"er for gammal. Dersom du er i tvil, kan det vera lurt å sjå i den engelske "
+"utgåva."
+
+#: kio_man.cpp:723
+msgid "User Commands"
+msgstr "Brukarkommandoar"
+
+#: kio_man.cpp:725
+msgid "System Calls"
+msgstr "Systemkall"
+
+#: kio_man.cpp:727
+msgid "Subroutines"
+msgstr "Subrutinar"
+
+#: kio_man.cpp:729
+msgid "Perl Modules"
+msgstr "Perl-modular"
+
+#: kio_man.cpp:731
+msgid "Network Functions"
+msgstr "Nettverksfunksjonar"
+
+#: kio_man.cpp:733
+msgid "Devices"
+msgstr "Einingar"
+
+#: kio_man.cpp:735
+msgid "File Formats"
+msgstr "Filformat"
+
+#: kio_man.cpp:737
+msgid "Games"
+msgstr "Spel"
+
+#: kio_man.cpp:741
+msgid "System Administration"
+msgstr "Systemadministrasjon"
+
+#: kio_man.cpp:743
+msgid "Kernel"
+msgstr "Kjerne"
+
+#: kio_man.cpp:745
+msgid "Local Documentation"
+msgstr "Lokale hjelpetekstar"
+
+#: kio_man.cpp:747
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: kio_man.cpp:782 kio_man.cpp:786 kio_man.cpp:1209
+msgid "UNIX Manual Index"
+msgstr "UNIX-manualindeks"
+
+#: kio_man.cpp:801
+msgid "Section "
+msgstr "Kapittel "
+
+#: kio_man.cpp:1214
+msgid "Index for Section %1: %2"
+msgstr "Oversikt for bolk %1: %2"
+
+#: kio_man.cpp:1219
+msgid "Generating Index"
+msgstr "Genererer indeks"
+
+#: kio_man.cpp:1529
+msgid ""
+"Could not find the sgml2roff program on your system. Please install it, if "
+"necessary, and extend the search path by adjusting the environment variable "
+"PATH before starting KDE."
+msgstr ""
+"Fann ikkje programmet sgml2roff på systemet. Sjå til at det er installert og i "
+"søkjestigen (PATH) før du startar KDE."
+
+#: kmanpart.cpp:65
+msgid "KMan"
+msgstr "KMan"