summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kteatime.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kteatime.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kteatime.po188
1 files changed, 188 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kteatime.po b/tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kteatime.po
new file mode 100644
index 00000000000..789588a5b1f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdetoys/kteatime.po
@@ -0,0 +1,188 @@
+# Translation of kteatime to Norwegian Nynorsk
+# translation of kteatime.po to Norwegian Nynorsk
+# Norwegian (Nynorsk) KDE translation
+# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
+# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999-2000,2002, 2004.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kteatime\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-20 04:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-24 11:23+0200\n"
+"Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Emacs 22.0.50.1, po-mode 2.01+0.4\n"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KDE utility for making a fine cup of tea"
+msgstr "KDE-verktøy for å laga ein god kopp te"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "KTeaTime"
+msgstr "KTeaTime"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Many patches"
+msgstr "Mykje feilfiksing"
+
+#: toplevel.cpp:93
+msgid "Black Tea"
+msgstr "Svart te"
+
+#: toplevel.cpp:96
+msgid "Earl Grey"
+msgstr "Earl Grey"
+
+#: toplevel.cpp:99
+msgid "Fruit Tea"
+msgstr "Fruktte"
+
+#: toplevel.cpp:108
+msgid "Other Tea"
+msgstr "Annan te"
+
+#: toplevel.cpp:122
+msgid "Sto&p"
+msgstr "Sto&pp"
+
+#: toplevel.cpp:124
+msgid "&Configure..."
+msgstr "&Oppsett …"
+
+#: toplevel.cpp:126
+msgid "&Anonymous..."
+msgstr "&Anonym …"
+
+#: toplevel.cpp:297
+msgid "The %1 is now ready!"
+msgstr "%1 er klar!"
+
+#: toplevel.cpp:308 toplevel.cpp:345 toplevel.cpp:461
+msgid "The Tea Cooker"
+msgstr "Tekokaren"
+
+#: toplevel.cpp:325
+msgid "%1 left for %2"
+msgstr "%1 att for %2"
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "There is no tea to begin steeping."
+msgstr "Det finst ikkje te for å starta trekkinga."
+
+#: toplevel.cpp:425
+msgid "No Tea"
+msgstr "Manglar te"
+
+#: toplevel.cpp:470
+msgid "Anonymous Tea"
+msgstr "Anonym te"
+
+#: toplevel.cpp:484 toplevel.cpp:729
+msgid "Tea time:"
+msgstr "Tetid:"
+
+#: toplevel.cpp:500
+msgid "tea"
+msgstr "te"
+
+#: toplevel.cpp:575
+msgid "New Tea"
+msgstr "Ny te"
+
+#: toplevel.cpp:653
+msgid "Configure Tea Cooker"
+msgstr "Set opp tekokaren"
+
+#: toplevel.cpp:665
+msgid "Tea List"
+msgstr "Teliste"
+
+#: toplevel.cpp:669
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: toplevel.cpp:671
+msgid "Time"
+msgstr "Tid"
+
+#: toplevel.cpp:681
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: toplevel.cpp:695
+msgid "Up"
+msgstr "Opp"
+
+#: toplevel.cpp:702
+msgid "Down"
+msgstr "Ned"
+
+#: toplevel.cpp:712
+msgid "Tea Properties"
+msgstr "Eigenskapar for te"
+
+#: toplevel.cpp:723
+msgid "Name:"
+msgstr "Namn:"
+
+#: toplevel.cpp:734
+msgid "Action"
+msgstr "Handling"
+
+#: toplevel.cpp:739
+msgid "Configure Events..."
+msgstr "Oppsett av hendingar …"
+
+#: toplevel.cpp:744
+msgid "Event"
+msgstr "Hending"
+
+#: toplevel.cpp:745
+msgid "Popup"
+msgstr "Sprettopp"
+
+#: toplevel.cpp:755
+msgid "Enter command here; '%t' will be replaced with name of steeping tea"
+msgstr ""
+"Skriv inn kommandoen her. «%t» vert bytt ut med namnet på teen som skal "
+"trekkjast."
+
+#: toplevel.cpp:760
+msgid "Visualize progress in icon tray"
+msgstr "Vis framgang i ikonfeltet"
+
+#: tealist.cpp:18
+msgid "%1 min"
+msgstr "%1 min"
+
+#: tealist.cpp:21
+msgid "%1 s"
+msgstr "%1 s"
+
+#: tealist.cpp:23
+msgid " %1 s"
+msgstr " %1 s"
+
+#: timeedit.cpp:59
+msgid " min"
+msgstr " min"
+
+#: timeedit.cpp:65
+msgid " sec"
+msgstr " s"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Gaute Hvoslef Kvalnes"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gaute@verdsveven.com"