summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdeprintfax.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdeprintfax.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdeprintfax.po82
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdeprintfax.po b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdeprintfax.po
index a6f0025d055..d2ac5032424 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdeprintfax.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/kdeprintfax.po
@@ -1,11 +1,11 @@
-# translation of kdeprintfax.po to Punjabi
+# translation of tdeprintfax.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeprintfax\n"
+"Project-Id-Version: tdeprintfax\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-28 03:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:10+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: main.cpp:33
-msgid "A small fax utility to be used with kdeprint."
+msgid "A small fax utility to be used with tdeprint."
msgstr ""
#: main.cpp:39
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "MIME ਕਿਸਮ:"
msgid "Command:"
msgstr "ਕਮਾਂਡ:"
-#. i18n: file kdeprintfaxui.rc line 10
+#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "Fa&x"
@@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "ਫਿਲਟਰ"
msgid "Filters Configuration"
msgstr "ਫਿਲਟਰ ਸੰਰਚਨਾ"
-#: faxab.cpp:41 kdeprintfax.cpp:88
+#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: faxab.cpp:42 kdeprintfax.cpp:87 kdeprintfax.cpp:562
+#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562
msgid "Fax Number"
msgstr "ਫੈਕਸ ਨੰਬਰ"
@@ -269,143 +269,143 @@ msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਿਤਾਬ ਸੋਧ(&E)"
msgid "No fax number found in your address book."
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:74
+#: tdeprintfax.cpp:74
msgid "Move up"
msgstr "ਉੱਪਰ ਭੇਜੋ"
-#: kdeprintfax.cpp:79
+#: tdeprintfax.cpp:79
msgid "Move down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
-#: kdeprintfax.cpp:82
+#: tdeprintfax.cpp:82
msgid "F&iles:"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ(&l):"
-#: kdeprintfax.cpp:89
+#: tdeprintfax.cpp:89
msgid "Enterprise"
msgstr "ਉਦਯੋਗ"
-#: kdeprintfax.cpp:96
+#: tdeprintfax.cpp:96
msgid "Add fax number"
msgstr "ਫੈਕਸ ਨੰਬਰ ਸ਼ਾਮਲ"
-#: kdeprintfax.cpp:100
+#: tdeprintfax.cpp:100
msgid "Add fax number from addressbook"
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:104
+#: tdeprintfax.cpp:104
msgid "Remove fax number"
msgstr "ਫੈਕਸ ਨੰਬਰ ਹਟਾਓ"
-#: kdeprintfax.cpp:107
+#: tdeprintfax.cpp:107
msgid "&Comment:"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ(&C):"
-#: kdeprintfax.cpp:118
+#: tdeprintfax.cpp:118
msgid "Sched&ule:"
msgstr "ਨਿਯਤ(&u):"
-#: kdeprintfax.cpp:120
+#: tdeprintfax.cpp:120
msgid "Now"
msgstr "ਹੁਣ"
-#: kdeprintfax.cpp:121
+#: tdeprintfax.cpp:121
msgid "At Specified Time"
msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਸਮੇਂ ਤੇ"
-#: kdeprintfax.cpp:128
+#: tdeprintfax.cpp:128
msgid "Send Co&ver Sheet"
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:131
+#: tdeprintfax.cpp:131
msgid "Su&bject:"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
-#: kdeprintfax.cpp:172 kdeprintfax.cpp:252
+#: tdeprintfax.cpp:172 tdeprintfax.cpp:252
msgid "Processing..."
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ ਹੈ..."
-#: kdeprintfax.cpp:173 kdeprintfax.cpp:402
+#: tdeprintfax.cpp:173 tdeprintfax.cpp:402
msgid "Idle"
msgstr "ਬੇਕਾਰ"
-#: kdeprintfax.cpp:177
+#: tdeprintfax.cpp:177
msgid "Send to Fax"
msgstr "ਫੈਕਸ ਤੇ ਭੇਜੋ"
-#: kdeprintfax.cpp:191
+#: tdeprintfax.cpp:191
msgid "&Add File..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ(&A)..."
-#: kdeprintfax.cpp:192
+#: tdeprintfax.cpp:192
msgid "&Remove File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਹਟਾਓ(&R)"
-#: kdeprintfax.cpp:193
+#: tdeprintfax.cpp:193
msgid "&Send Fax"
msgstr "ਫੈਕਸ ਭੇਜੋ"
-#: kdeprintfax.cpp:194
+#: tdeprintfax.cpp:194
msgid "A&bort"
msgstr "ਛੱਡੋ"
-#: kdeprintfax.cpp:195
+#: tdeprintfax.cpp:195
msgid "A&ddress Book"
msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਕਿਤਾਬ"
-#: kdeprintfax.cpp:196
+#: tdeprintfax.cpp:196
msgid "V&iew Log"
msgstr "ਲਾਗ ਵੇਖੋ"
-#: kdeprintfax.cpp:197
+#: tdeprintfax.cpp:197
msgid "Vi&ew File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
-#: kdeprintfax.cpp:198
+#: tdeprintfax.cpp:198
msgid "&New Fax Recipient..."
msgstr "ਨਵਾਂ ਫੈਕਸ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ(&N)..."
-#: kdeprintfax.cpp:245
+#: tdeprintfax.cpp:245
msgid "No file to fax."
msgstr "ਫੈਕਸ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: kdeprintfax.cpp:247
+#: tdeprintfax.cpp:247
msgid "No fax number specified."
msgstr "ਫੈਕਸ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਨੰਬਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: kdeprintfax.cpp:255
+#: tdeprintfax.cpp:255
msgid "Unable to start Fax process."
msgstr "ਫੈਕਸ ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਅਸਫਲ"
-#: kdeprintfax.cpp:261
+#: tdeprintfax.cpp:261
msgid "Unable to stop Fax process."
msgstr "ਫੈਕਸ ਕਾਰਵਾਈ ਰੋਕਣ ਤੋਂ ਅਸਫਲ"
-#: kdeprintfax.cpp:284
+#: tdeprintfax.cpp:284
#, c-format
msgid "Unable to retrieve %1."
msgstr "%1 ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ ਹੈ।"
-#: kdeprintfax.cpp:409
+#: tdeprintfax.cpp:409
msgid "Fax error: see log message for more information."
msgstr "ਫੈਕਸ ਗਲਤੀ: ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਲਾਗ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖੋ"
-#: kdeprintfax.cpp:564
+#: tdeprintfax.cpp:564
msgid "Enter recipient fax properties."
msgstr ""
-#: kdeprintfax.cpp:565
+#: tdeprintfax.cpp:565
msgid "&Number:"
msgstr "ਅੰਕ(&N):"
-#: kdeprintfax.cpp:566
+#: tdeprintfax.cpp:566
msgid "N&ame:"
msgstr "ਨਾਂ(&a):"
-#: kdeprintfax.cpp:567
+#: tdeprintfax.cpp:567
msgid "&Enterprise:"
msgstr "ਉਦਯੋਗ:"
-#: kdeprintfax.cpp:593
+#: tdeprintfax.cpp:593
msgid "Invalid fax number."
msgstr "ਗਲਤ ਫੈਕਸ ਨੰਬਰ"