summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/kdebase/ksmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/kdebase/ksmserver.po88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/ksmserver.po
new file mode 100644
index 00000000000..c5e898dadbf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/ksmserver.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of ksmserver.po to Punjabi
+# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
+# Amanpreet Singh Alam <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksmserver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:20+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "aalam@users.sf.net"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
+"session management protocol (XSMP)."
+msgstr ""
+"ਇੱਕ ਭਰੋਸੇਯੋਗ KDE ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧਕ, ਜੋ ਕਿ ਮਿਆਰੀ X11R6 \n"
+"ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧਨ ਪਰੋਟੋਕਾਲ (XSMP) ਨਾਲ ਸੰਚਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Restores the saved user session if available"
+msgstr "ਉਪਭੋਗੀ ਦਾ, ਜੇ ਸੰਭਾਲਿਆ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਹੈ, ਤਾਂ ਮੁੜ ਪਰਾਪਤ ਕਰੋ"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
+"participating in the session. Default is 'kwin'"
+msgstr ""
+"ਜੇਕਰ ਝਰੋਖਾ ਪਰਬੰਧਕ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ\n"
+"'wm' ਵਰਤੋਂ, ਮੂਲ 'kwin' ਹੈ।"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Also allow remote connections"
+msgstr "ਰਿਮੋਟ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਸਵੀਕਾਰ"
+
+#: main.cpp:182
+msgid "The KDE Session Manager"
+msgstr "KDE ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Maintainer"
+msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#: shutdown.cpp:349
+msgid "Logout canceled by '%1'"
+msgstr "'%1' ਵਲੋਂ ਲਾਗਆਉਟ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
+
+#: shutdowndlg.cpp:102
+msgid "End Session for \"%1\""
+msgstr "\"%1\" ਲਈ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸਮਾਪਤ"
+
+#: shutdowndlg.cpp:128
+msgid "&End Current Session"
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦਾ ਅੰਤ(&E)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:136
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਬੰਦ ਕਰੋ(&T)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:144
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "ਕੰਪਿਊਟਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ(&R)"
+
+#: shutdowndlg.cpp:164
+msgid ""
+"_: current option in boot loader\n"
+" (current)"
+msgstr " (ਮੌਜੂਦਾ)"