summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po495
1 files changed, 253 insertions, 242 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po
index 06f867d4743..7215046fd71 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kpersonalizer.po
@@ -7,10 +7,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpersonalizer\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-03 02:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 08:19+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,78 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
-#: kstylepage.cpp:50
-msgid "Style"
-msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
-
-#: kstylepage.cpp:51
-msgid "Description"
-msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-
-#: kstylepage.cpp:55
-msgid "Plastik"
-msgstr "ਪਲਾਸਟਿਕ"
-
-#: kstylepage.cpp:55
-msgid "Light"
-msgstr "ਹਲਕਾ"
-
-#: kstylepage.cpp:56
-msgid "TDE default style"
-msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਮੂਲ ਸ਼ੈਲੀ"
-
-#: kstylepage.cpp:59
-msgid "TDE Classic"
-msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਟਕਸਾਲੀ"
-
-#: kstylepage.cpp:60
-msgid "Classic TDE style"
-msgstr "ਟਕਸਾਲੀ ਕੇਡੀਈ(TDE) ਸ਼ੈਲੀ"
-
-#: kstylepage.cpp:63
-msgid "Keramik"
-msgstr "ਕੀਰਾਮਿਕ"
-
-#: kstylepage.cpp:64
-msgid "The previous default style"
-msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਮੂਲ ਸ਼ੈਲੀ"
-
-#: kstylepage.cpp:67
-msgid "Sunshine"
-msgstr "ਚਮਕਦਾ ਸੂਰਜ"
-
-#: kstylepage.cpp:68
-msgid "A very common desktop"
-msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਵੇਹੜਾ"
-
-#: kstylepage.cpp:71
-msgid "Redmond"
-msgstr "ਰੈਂਡਮੋਂਡ"
-
-#: kstylepage.cpp:72
-msgid "A style from the northwest of the USA"
-msgstr "ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ ਤੋਂ ਸ਼ੈਲੀ"
-
-#: kstylepage.cpp:75
-msgid "Platinum"
-msgstr "ਪਲਾਟੀਨਮ"
-
-#: kstylepage.cpp:76
-msgid "The platinum style"
-msgstr "ਪਲਾਟੀਨਮ ਸ਼ੈਲੀ"
-
-#: kcountrypage.cpp:48
-msgid "<h3>Welcome to TDE %1</h3>"
-msgstr "<h3>TDE %1 ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ</h3>"
-
-#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
-msgid "without name"
-msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ"
-
-#: kcountrypage.cpp:142
-msgid "All"
-msgstr "ਸਭ"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -102,84 +31,21 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
-#: main.cpp:27 main.cpp:38
-msgid "KPersonalizer"
-msgstr "ਕੇ-ਨਿੱਜੀ"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "Personalizer is restarted by itself"
-msgstr "ਨਿੱਜੀ ਖੁਦ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: main.cpp:32
-msgid "Personalizer is running before TDE session"
-msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਅਜਲਾਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿੱਜੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
-
-#: kpersonalizer.cpp:67
-msgid "Step 1: Introduction"
-msgstr "ਪਗ 1: ਜਾਣ-ਪਛਾਣ"
-
-#: kpersonalizer.cpp:71
-msgid "Step 2: I want it my Way..."
-msgstr "ਪਗ 2:ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ..."
-
-#: kpersonalizer.cpp:75
-msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
-msgstr "ਪਗ 3: Eyecandy-O-Meter"
-
-#: kpersonalizer.cpp:79
-msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
-msgstr "ਪਗ 4:ਹਰੇਕ ਦਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਰੂਪ"
-
-#: kpersonalizer.cpp:83
-msgid "Step 5: Time to Refine"
-msgstr "ਪਗ 5:ਮੁੜ ਸੋਧ ਲਈ ਸਮਾਂ"
-
-#: kpersonalizer.cpp:86
-msgid "S&kip Wizard"
-msgstr "ਸਹਾਇਕ ਰਹਿਣ ਦਿਓ(&k)"
-
-#: kpersonalizer.cpp:152
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the TDE desktop to your "
-"personal liking.</p>"
-"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੇਹੜਾ ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?</p> "
-"<p>ਵੇਹੜਾ ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ ਕੇਡੀਈ(TDE) ਵੇਹੜਾ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ "
-"ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p> "
-"<p>ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ <b>ਰੱਦ ਕਰੋ</b> ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।"
-"<p>"
-
-#: kpersonalizer.cpp:156
-msgid ""
-"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
-"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
-"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
-msgstr ""
-"<p>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੇਹੜਾ ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?</p> "
-"<p>ਜੇਕਰ ਹਾਂ ਤਾਂ <b>ਬਾਹਰ ਨੂੰ"
-"<br>ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਗੁਆਚ ਜਾਣਗੀਆਂ। "
-"<br>ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ ਤਾਂ <b>ਰੱਦ ਕਰੋ</b> ਨੂੰ ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ।</p>"
-
-#: kpersonalizer.cpp:160
-msgid "All Changes Will Be Lost"
-msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲੀ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ"
-
#: kospage.cpp:352
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i>"
-"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>"
-"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i>"
+"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
+"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Trinity default</i>"
"<br>"
msgstr ""
"<b>ਝਰੋਖਾ ਸਰਗਰਮ:</b> <i>ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ</i>"
"<br><b>ਬਾਹੀ ਦੋ-ਵਾਰ ਦਬਾਉਣਾ:</b> <i>ਛਾਂ ਝਰੋਖਾ</i>"
"<br><b>ਮਾਊਂਸ ਚੋਣ:</b> <i>ਇੱਕ ਵਾਰ ਦਬਾਉਣਾ</i>"
-"<br><b>ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੂਚਨਾ:</b> <i>ਰੁਝੀ ਕਰਸਰ</i>"
-"<br><b>ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਕੀਮ:</b> <i>TDE ਮੂਲ</i>"
+"<br><b>ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੂਚਨਾ:</b> <i>ਕੋਈ ਨਹੀਂ</i>"
+"<br><b>ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਕੀਮ:</b> <i>ਮੈਕ(Mac)</i>"
"<br>"
#: kospage.cpp:364
@@ -199,11 +65,12 @@ msgstr ""
"<br>"
#: kospage.cpp:376
+#, fuzzy
msgid ""
"<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i>"
"<br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Maximize window</i>"
"<br><b>Mouse selection:</b> <i>Double click</i>"
-"<br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i>"
+"<br><b>Application startup notification:</b> <i>none</i>"
"<br><b>Keyboard scheme:</b> <i>Windows</i>"
"<br>"
msgstr ""
@@ -230,85 +97,71 @@ msgstr ""
"<br><b>ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਕੀਮ:</b> <i>ਮੈਕ(Mac)</i>"
"<br>"
-#: keyecandypage.cpp:67
-msgid "Features"
-msgstr "ਫੀਚਰ"
-
-#: keyecandypage.cpp:71
-msgid "Desktop Wallpaper"
-msgstr "ਵੇਹੜਾ ਚਿੱਤਰ"
-
-#: keyecandypage.cpp:73
-msgid "Window Moving/Resizing Effects"
-msgstr "ਝਰੋਖਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ/ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਪਰਭਾਵ"
-
-#: keyecandypage.cpp:75
-msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
-msgstr "ਝਰੋਖਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ/ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
-
-#: keyecandypage.cpp:78
-msgid "File Manager Background Picture"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧਕ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਤਸਵੀਰ"
+#: tdestylepage.cpp:50
+msgid "Style"
+msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
-#: keyecandypage.cpp:80
-msgid "Panel Background Picture"
-msgstr "ਪੈਨਲ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਤਸਵੀਰ"
+#: tdestylepage.cpp:51
+msgid "Description"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ"
-#: keyecandypage.cpp:83
-msgid "Panel Icon Popups"
-msgstr "ਪੈਨਲ ਆਈਕਾਨ ਪਾਪਅੱਪ"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Plastik"
+msgstr "ਪਲਾਸਟਿਕ"
-#: keyecandypage.cpp:85
-msgid "Icon Highlighting"
-msgstr "ਆਈਕਾਨ ਉਭਾਰੋ"
+#: tdestylepage.cpp:55
+msgid "Light"
+msgstr "ਹਲਕਾ"
-#: keyecandypage.cpp:87
-msgid "File Manager Icon Animation"
-msgstr "ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧਕ ਆਈਕਾਨ ਸਜੀਵਤਾ"
+#: tdestylepage.cpp:56
+msgid "TDE default style"
+msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਮੂਲ ਸ਼ੈਲੀ"
-#: keyecandypage.cpp:90
-msgid "Sound Theme"
-msgstr "ਧੁਨੀ ਸਰੂਪ"
+#: tdestylepage.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "KDE Classic"
+msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਟਕਸਾਲੀ"
-#: keyecandypage.cpp:96
-msgid "Large Desktop Icons"
-msgstr "ਵੱਡੇ ਵੇਹੜਾ ਆਈਕਾਨ"
+#: tdestylepage.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Classic KDE style"
+msgstr "ਟਕਸਾਲੀ ਕੇਡੀਈ(TDE) ਸ਼ੈਲੀ"
-#: keyecandypage.cpp:98
-msgid "Large Panel Icons"
-msgstr "ਵੱਡੇ ਪੈਨਲ ਆਈਕਾਨ"
+#: tdestylepage.cpp:63
+msgid "Keramik"
+msgstr "ਕੀਰਾਮਿਕ"
-#: keyecandypage.cpp:102
-msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
-msgstr "ਸਮਤਲ ਫੋਂਟ (ਐਂਟੀਲਾਇਸਿੰਗ)"
+#: tdestylepage.cpp:64
+msgid "The previous default style"
+msgstr "ਪੁਰਾਣੀ ਮੂਲ ਸ਼ੈਲੀ"
-#: keyecandypage.cpp:106
-msgid "Preview Images"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ"
+#: tdestylepage.cpp:67
+msgid "Sunshine"
+msgstr "ਚਮਕਦਾ ਸੂਰਜ"
-#: keyecandypage.cpp:108
-msgid "Icons on Buttons"
-msgstr "ਬਟਨਾਂ 'ਤੇ ਆਈਕਾਨ"
+#: tdestylepage.cpp:68
+msgid "A very common desktop"
+msgstr "ਇੱਕ ਆਮ ਵੇਹੜਾ"
-#: keyecandypage.cpp:112
-msgid "Animated Combo Boxes"
-msgstr "ਕੰਬੋ ਬਕਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਜੀਵਤਾ"
+#: tdestylepage.cpp:71
+msgid "Redmond"
+msgstr "ਰੈਂਡਮੋਂਡ"
-#: keyecandypage.cpp:116
-msgid "Fading Tooltips"
-msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ ਫਿੱਕਾਪਨ"
+#: tdestylepage.cpp:72
+msgid "A style from the northwest of the USA"
+msgstr "ਅਮਰੀਕਾ ਦੇ ਉੱਤਰੀ-ਪੱਛਮੀ ਤੋਂ ਸ਼ੈਲੀ"
-#: keyecandypage.cpp:119
-msgid "Preview Text Files"
-msgstr "ਪਾਠ-ਫਾਇਲਾਂ ਝਲਕ"
+#: tdestylepage.cpp:75
+msgid "Platinum"
+msgstr "ਪਲਾਟੀਨਮ"
-#: keyecandypage.cpp:122
-msgid "Fading Menus"
-msgstr "ਮੇਨੂ ਫਿੱਕੇ"
+#: tdestylepage.cpp:76
+msgid "The platinum style"
+msgstr "ਪਲਾਟੀਨਮ ਸ਼ੈਲੀ"
-#: keyecandypage.cpp:124
-msgid "Preview Other Files"
-msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਝਲਕ"
+#: kcountrypage.cpp:90 kcountrypage.cpp:117 kfindlanguage.cpp:82
+msgid "without name"
+msgstr "ਬਿਨਾਂ ਨਾਂ"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 64
#: rc.cpp:3
@@ -320,22 +173,22 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ:"
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your TDE "
+"<p>This Personalizer will help you configure the basic setup of your Trinity "
"desktop in five quick, easy steps. You can set things like your country (for "
"date and time formats, etc.), language, desktop behavior and more.</p>\n"
-"<p>You will be able to change all the settings later using the TDE Control "
+"<p>You will be able to change all the settings later using the Trinity Control "
"Center. You may choose to postpone your personalization until later by clicking "
"on <b>Skip Wizard</b>. Any changes made so far, will then be reversed, except "
"for the country and language settings. However, new users are encouraged to use "
"this simple method.</p>\n"
-"<p>If you already like your TDE configuration and wish to quit the Wizard, "
+"<p>If you already like your Trinity configuration and wish to quit the Wizard, "
"click <b>Skip Wizard</b>, then <b>Quit</b>.</p>"
msgstr ""
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 100
#: rc.cpp:11
-#, no-c-format
-msgid "<h3>Welcome to TDE %VERSION%!</h3>"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %VERSION%!</h3>"
msgstr "<h3>TDE %VERSION% ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!</h3>"
#. i18n: file kcountrypagedlg.ui line 148
@@ -348,9 +201,9 @@ msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਦੇਸ਼ ਚੁਣੋ:"
#: rc.cpp:17
#, no-c-format
msgid ""
-"<P>TDE offers many visually appealing special effects, such as smoothed fonts, "
-"previews in the file manager and animated menus. All this beauty, however, "
-"comes at a small performance cost. </P>\n"
+"<P>Trinity offers many visually appealing special effects, such as smoothed "
+"fonts, previews in the file manager and animated menus. All this beauty, "
+"however, comes at a small performance cost. </P>\n"
"If you have a fast, new processor, you might want to turn them all on, but for "
"those of us with slower processors, starting off with less eye candy helps to "
"keep your desktop more responsive."
@@ -432,12 +285,12 @@ msgstr "ਐਪਲ MacOS (R)"
#. i18n: file kospagedlg.ui line 126
#: rc.cpp:56
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
"<b>System Behavior</b>"
"<br>\n"
"Graphical User Interfaces behave differently on various Operating Systems.\n"
-"TDE allows you to customize its behavior according to your needs."
+"Trinity allows you to customize its behavior according to your needs."
msgstr ""
"<b>ਸਿਸਟਮ ਵਿਵਹਾਰ</b>"
"<br>\n"
@@ -448,8 +301,8 @@ msgstr ""
#: rc.cpp:61
#, no-c-format
msgid ""
-"For motion impaired users, TDE provides keyboard gestures to activate special "
-"keyboard settings."
+"For motion impaired users, Trinity provides keyboard gestures to activate "
+"special keyboard settings."
msgstr ""
#. i18n: file kospagedlg.ui line 179
@@ -492,60 +345,218 @@ msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੇ ਬਟਨ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕੇਡ
msgid "&Launch Trinity Control Center"
msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਕੰਟਰੋਲ ਕੇਂਦਰ ਚਲਾਓ(&L)"
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 32
-#: rc.cpp:80
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
-"below."
-msgstr ""
-"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਇਕਾਈ ਚੁਣਕੇ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਦਾ ਜਾਪਦਾ "
-"ਹੈ।"
-
-#. i18n: file kstylepagedlg.ui line 89
-#: rc.cpp:83
-#, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "ਝਲਕ"
-
#. i18n: file stylepreview.ui line 42
-#: rc.cpp:86
+#: rc.cpp:80
#, no-c-format
msgid "Tab 1"
msgstr "ਟੈਬ 1"
#. i18n: file stylepreview.ui line 61
-#: rc.cpp:89
+#: rc.cpp:83
#, no-c-format
msgid "Button"
msgstr "ਬਟਨ"
#. i18n: file stylepreview.ui line 72
-#: rc.cpp:92
+#: rc.cpp:86
#, no-c-format
msgid "ComboBox"
msgstr "ਕੰਬੋ ਬਕਸਾ"
#. i18n: file stylepreview.ui line 92
-#: rc.cpp:95
+#: rc.cpp:89
#, no-c-format
msgid "Button Group"
msgstr "ਬਟਨ ਗਰੁੱਪ"
#. i18n: file stylepreview.ui line 103
-#: rc.cpp:98 rc.cpp:101
+#: rc.cpp:92 rc.cpp:95
#, no-c-format
msgid "RadioButton"
msgstr "ਰੇਡੀਓ ਬਟਨ"
#. i18n: file stylepreview.ui line 136
-#: rc.cpp:104
+#: rc.cpp:98
#, no-c-format
msgid "CheckBox"
msgstr "ਚੈਕ ਬਕਸਾ"
#. i18n: file stylepreview.ui line 165
-#: rc.cpp:107
+#: rc.cpp:101
#, no-c-format
msgid "Tab 2"
msgstr "ਟੈਬ 2"
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 32
+#: rc.cpp:104
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Please choose the way your computer should look by selecting one of the items "
+"below."
+msgstr ""
+"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਹਾਡਾ ਕੰਪਿਊਟਰ ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਇਕਾਈ ਚੁਣਕੇ ਕਿਸ ਤਰਾਂ ਦਾ ਜਾਪਦਾ "
+"ਹੈ।"
+
+#. i18n: file tdestylepagedlg.ui line 89
+#: rc.cpp:107
+#, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "ਝਲਕ"
+
+#: keyecandypage.cpp:69
+msgid "Features"
+msgstr "ਫੀਚਰ"
+
+#: keyecandypage.cpp:73
+msgid "Desktop Wallpaper"
+msgstr "ਵੇਹੜਾ ਚਿੱਤਰ"
+
+#: keyecandypage.cpp:75
+msgid "Window Moving/Resizing Effects"
+msgstr "ਝਰੋਖਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ/ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਪਰਭਾਵ"
+
+#: keyecandypage.cpp:77
+msgid "Display Contents in Moving/Resizing Windows"
+msgstr "ਝਰੋਖਾ ਏਧਰ-ਓਧਰ/ਮੁੜ-ਆਕਾਰ ਭਾਗ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: keyecandypage.cpp:80
+msgid "File Manager Background Picture"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧਕ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਤਸਵੀਰ"
+
+#: keyecandypage.cpp:82
+msgid "Panel Background Picture"
+msgstr "ਪੈਨਲ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਤਸਵੀਰ"
+
+#: keyecandypage.cpp:85
+msgid "Panel Icon Popups"
+msgstr "ਪੈਨਲ ਆਈਕਾਨ ਪਾਪਅੱਪ"
+
+#: keyecandypage.cpp:87
+msgid "Icon Highlighting"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਉਭਾਰੋ"
+
+#: keyecandypage.cpp:89
+msgid "File Manager Icon Animation"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪਰਬੰਧਕ ਆਈਕਾਨ ਸਜੀਵਤਾ"
+
+#: keyecandypage.cpp:92
+msgid "Sound Theme"
+msgstr "ਧੁਨੀ ਸਰੂਪ"
+
+#: keyecandypage.cpp:98
+msgid "Large Desktop Icons"
+msgstr "ਵੱਡੇ ਵੇਹੜਾ ਆਈਕਾਨ"
+
+#: keyecandypage.cpp:100
+msgid "Large Panel Icons"
+msgstr "ਵੱਡੇ ਪੈਨਲ ਆਈਕਾਨ"
+
+#: keyecandypage.cpp:104
+msgid "Smoothed Fonts (Antialiasing)"
+msgstr "ਸਮਤਲ ਫੋਂਟ (ਐਂਟੀਲਾਇਸਿੰਗ)"
+
+#: keyecandypage.cpp:108
+msgid "Preview Images"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਝਲਕ"
+
+#: keyecandypage.cpp:110
+msgid "Icons on Buttons"
+msgstr "ਬਟਨਾਂ 'ਤੇ ਆਈਕਾਨ"
+
+#: keyecandypage.cpp:114
+msgid "Animated Combo Boxes"
+msgstr "ਕੰਬੋ ਬਕਸਿਆਂ ਵਿੱਚ ਸਜੀਵਤਾ"
+
+#: keyecandypage.cpp:118
+msgid "Fading Tooltips"
+msgstr "ਸੰਦ-ਸੰਕੇਤ ਫਿੱਕਾਪਨ"
+
+#: keyecandypage.cpp:121
+msgid "Preview Text Files"
+msgstr "ਪਾਠ-ਫਾਇਲਾਂ ਝਲਕ"
+
+#: keyecandypage.cpp:124
+msgid "Fading Menus"
+msgstr "ਮੇਨੂ ਫਿੱਕੇ"
+
+#: keyecandypage.cpp:126
+msgid "Preview Other Files"
+msgstr "ਹੋਰ ਫਾਇਲਾਂ ਦੀ ਝਲਕ"
+
+#: kpersonalizer.cpp:67
+msgid "Step 1: Introduction"
+msgstr "ਪਗ 1: ਜਾਣ-ਪਛਾਣ"
+
+#: kpersonalizer.cpp:71
+msgid "Step 2: I want it my Way..."
+msgstr "ਪਗ 2:ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਤਰੀਕੇ..."
+
+#: kpersonalizer.cpp:75
+msgid "Step 3: Eyecandy-O-Meter"
+msgstr "ਪਗ 3: Eyecandy-O-Meter"
+
+#: kpersonalizer.cpp:79
+msgid "Step 4: Everybody loves Themes"
+msgstr "ਪਗ 4:ਹਰੇਕ ਦਾ ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਰੂਪ"
+
+#: kpersonalizer.cpp:83
+msgid "Step 5: Time to Refine"
+msgstr "ਪਗ 5:ਮੁੜ ਸੋਧ ਲਈ ਸਮਾਂ"
+
+#: kpersonalizer.cpp:86
+msgid "S&kip Wizard"
+msgstr "ਸਹਾਇਕ ਰਹਿਣ ਦਿਓ(&k)"
+
+#: kpersonalizer.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>The Desktop Settings Wizard helps you to configure the Trinity desktop to "
+"your personal liking.</p>"
+"<p>Click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੇਹੜਾ ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?</p> "
+"<p>ਵੇਹੜਾ ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ ਕੇਡੀਈ(TDE) ਵੇਹੜਾ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ "
+"ਸਹਾਇਕ ਹੈ।</p> "
+"<p>ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਲਈ <b>ਰੱਦ ਕਰੋ</b> ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਓ।"
+"<p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:156
+msgid ""
+"<p>Are you sure you want to quit the Desktop Settings Wizard?</p>"
+"<p>If yes, click <b>Quit</b> and all changes will be lost."
+"<br>If not, click <b>Cancel</b> to return and finish your setup.</p>"
+msgstr ""
+"<p>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਵੇਹੜਾ ਸਥਾਪਨ ਸਹਾਇਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਦੇ ਹੋ?</p> "
+"<p>ਜੇਕਰ ਹਾਂ ਤਾਂ <b>ਬਾਹਰ ਨੂੰ"
+"<br>ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਸਭ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਗੁਆਚ ਜਾਣਗੀਆਂ। "
+"<br>ਜੇਕਰ ਨਹੀਂ ਤਾਂ <b>ਰੱਦ ਕਰੋ</b> ਨੂੰ ਦਬਾਉ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਪਸੰਦ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰੋ।</p>"
+
+#: kpersonalizer.cpp:160
+msgid "All Changes Will Be Lost"
+msgstr "ਸਭ ਤਬਦੀਲੀ ਖਤਮ ਹੋ ਜਾਣਗੀਆਂ"
+
+#: kcountrypage.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "<h3>Welcome to Trinity %1</h3>"
+msgstr "<h3>TDE %1 ਵਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ</h3>"
+
+#: kcountrypage.cpp:142
+msgid "All"
+msgstr "ਸਭ"
+
+#: main.cpp:27 main.cpp:38
+msgid "KPersonalizer"
+msgstr "ਕੇ-ਨਿੱਜੀ"
+
+#: main.cpp:31
+msgid "Personalizer is restarted by itself"
+msgstr "ਨਿੱਜੀ ਖੁਦ ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Personalizer is running before Trinity session"
+msgstr "ਕੇਡੀਈ(TDE) ਅਜਲਾਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਨਿੱਜੀ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#~ msgid "<b>Window activation:</b> <i>Focus on click</i><br><b>Titlebar double-click:</b> <i>Shade window</i><br><b>Mouse selection:</b> <i>Single click</i><br><b>Application startup notification:</b> <i>busy cursor</i><br><b>Keyboard scheme:</b> <i>TDE default</i><br>"
+#~ msgstr "<b>ਝਰੋਖਾ ਸਰਗਰਮ:</b> <i>ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰਿਤ</i><br><b>ਬਾਹੀ ਦੋ-ਵਾਰ ਦਬਾਉਣਾ:</b> <i>ਛਾਂ ਝਰੋਖਾ</i><br><b>ਮਾਊਂਸ ਚੋਣ:</b> <i>ਇੱਕ ਵਾਰ ਦਬਾਉਣਾ</i><br><b>ਕਾਰਜ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੂਚਨਾ:</b> <i>ਰੁਝੀ ਕਰਸਰ</i><br><b>ਕੀ-ਬੋਰਡ ਸਕੀਮ:</b> <i>TDE ਮੂਲ</i><br>"