summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kdm/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kdm/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kdm/index.docbook226
1 files changed, 113 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kdm/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kdm/index.docbook
index 0eae690eac2..1bcbda8d9cc 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kdm/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kdm/index.docbook
@@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kappname "&kdm;">
+ <!ENTITY kappname "&tdm;">
<!ENTITY package "tdebase">
- <!ENTITY kdmrc "<filename
->kdmrc</filename
+ <!ENTITY tdmrc "<filename
+>tdmrc</filename
>">
<!ENTITY ksmserver "<application
>ksmserver</application
@@ -18,7 +18,7 @@
<!ENTITY xdm "<application
>xdm</application
>">
- <!ENTITY kdmrc-ref SYSTEM "kdmrc-ref.docbook">
+ <!ENTITY tdmrc-ref SYSTEM "tdmrc-ref.docbook">
<!ENTITY % addindex "INCLUDE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
@@ -27,7 +27,7 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
->Podręcznik &kdm;</title>
+>Podręcznik &tdm;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -91,7 +91,7 @@
<abstract>
<para
->Ten dokument opisuje &kdm;, menedżera wyświetlania &kde;, nazywanego także <quote
+>Ten dokument opisuje &tdm;, menedżera wyświetlania &kde;, nazywanego także <quote
>menedżerem logowania</quote
>.</para>
</abstract>
@@ -100,7 +100,7 @@
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
->kdm</keyword>
+>tdm</keyword>
<keyword
>xdm</keyword>
<keyword
@@ -116,9 +116,9 @@
>Wprowadzenie</title>
<para
->&kdm; udostępnia interfejs graficzny do logowania w systemie. Pyta o nazwę użytkownika i hasło, uwierzytelnia użytkownika i rozpoczyna <quote
+>&tdm; udostępnia interfejs graficzny do logowania w systemie. Pyta o nazwę użytkownika i hasło, uwierzytelnia użytkownika i rozpoczyna <quote
>sesję</quote
->. &kdm; odróżnia się (pozytywnie) od &xdm; w wielu sprawach.</para>
+>. &tdm; odróżnia się (pozytywnie) od &xdm; w wielu sprawach.</para>
</chapter>
@@ -126,7 +126,7 @@
<!-- * Just enough config to get it to run and login to KDE
* Adding more session types (GNOME, etc)
* Adding other customizations to XSession (ssh/gpg-agent, etc)
- * Further customization to KDM (via the kcontrol module, and by
+ * Further customization to TDM (via the kcontrol module, and by
hand)
* XDMCP by query
* XDMCP by broadcast
@@ -207,14 +207,14 @@
><command
>startx</command
></userinput
-> w wierszu poleceń powinno uruchomić X Window z sesją &kde;. Następne zadanie to wykorzystanie &kdm;.</para>
+> w wierszu poleceń powinno uruchomić X Window z sesją &kde;. Następne zadanie to wykorzystanie &tdm;.</para>
<para
>Jako administrator (użytkownik <systemitem class="username"
>root</systemitem
>), wydaj polecenie <userinput
><command
->kdm</command
+>tdm</command
></userinput
>.</para>
@@ -231,7 +231,7 @@
<note>
<para
->Jest to krótkie wprowadzenie, które zajmuje się tylko uruchomieniem &kdm;. Zapewne zajdzie potrzeba dokładniejszej konfiguracji, na przykład ukrycia nazw użytkowników systemowych, zezwalania na kolejne sesje i tak dalej. Jak tego dokonać dowiesz się z dalszej części tego podręcznika.</para>
+>Jest to krótkie wprowadzenie, które zajmuje się tylko uruchomieniem &tdm;. Zapewne zajdzie potrzeba dokładniejszej konfiguracji, na przykład ukrycia nazw użytkowników systemowych, zezwalania na kolejne sesje i tak dalej. Jak tego dokonać dowiesz się z dalszej części tego podręcznika.</para>
</note>
</chapter>
@@ -243,7 +243,7 @@
>
<para
->Interfejs użytkownika &kdm; składa się z dwóch części. Główna ma następujące elementy:</para>
+>Interfejs użytkownika &tdm; składa się z dwóch części. Główna ma następujące elementy:</para>
<itemizedlist
>
@@ -273,7 +273,7 @@
<para
>Lista rozwijana <guilabel
>Menu</guilabel
->, która pozwala na wykorzystywanie &kdm; do rozpoczynania sesji używających różnych, zainstalowanych w systemie, menedżerów okien i środowisk.</para>
+>, która pozwala na wykorzystywanie &tdm; do rozpoczynania sesji używających różnych, zainstalowanych w systemie, menedżerów okien i środowisk.</para>
</listitem>
<listitem>
@@ -331,7 +331,7 @@
<para
>(Opcjonalnie na komputerze lokalnym) <guimenuitem
>Przełącz na konsolę</guimenuitem
->. &X-Server; zakończy działanie, pokazany zostanie ekran logowania na konsoli. &kdm; spowoduje włączenie graficznego logowania jeśli nikt nie będzie zalogowany na konsoli przez pewien czas.</para>
+>. &X-Server; zakończy działanie, pokazany zostanie ekran logowania na konsoli. &tdm; spowoduje włączenie graficznego logowania jeśli nikt nie będzie zalogowany na konsoli przez pewien czas.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
@@ -396,39 +396,39 @@
>OK</guibutton
> powoduje wykonanie wybranej akcji; przycisk <guibutton
>Anuluj</guibutton
-> pozwala na powrót do głównego okna &kdm;. </para>
+> pozwala na powrót do głównego okna &tdm;. </para>
</chapter>
<!-- *********************************************************************** -->
-<chapter id="configuring-kdm">
+<chapter id="configuring-tdm">
<title
->Konfiguracja &kdm;</title>
+>Konfiguracja &tdm;</title>
<para
->W tym rozdziale zakłada się, że &kdm; już działa w Twoim systemie i chcesz w pewien sposób zmienić jego zachowanie.</para>
+>W tym rozdziale zakłada się, że &tdm; już działa w Twoim systemie i chcesz w pewien sposób zmienić jego zachowanie.</para>
<para
->Kiedy &kdm; rozpoczyna działanie, odczytuje konfigurację z katalogu <filename class="directory"
->$TDEDIR/share/config/kdm/</filename
+>Kiedy &tdm; rozpoczyna działanie, odczytuje konfigurację z katalogu <filename class="directory"
+>$TDEDIR/share/config/tdm/</filename
> (może to być także <filename class="directory"
->/etc/kde3/kdm/</filename
+>/etc/kde3/tdm/</filename
> lub inna lokalizacja).</para>
<para
->Głównym plikiem konfiguracyjnym jest &kdmrc;. Wszystkie odwołania do innych plików są w nim zawarte. Mogą one mieć dowolne nazwy i znajdować się w dowolnym katalogu - ale zazwyczaj nie będzie to miało większego sensu z oczywistych przyczyn (szczególnym wyjątkiem są odwołania do plików konfiguracyjnych programu &xdm; - jednak podczas instalacji &kdm; importuje te ustawienia, jeśli tylko znajdzie &xdm;).</para>
+>Głównym plikiem konfiguracyjnym jest &tdmrc;. Wszystkie odwołania do innych plików są w nim zawarte. Mogą one mieć dowolne nazwy i znajdować się w dowolnym katalogu - ale zazwyczaj nie będzie to miało większego sensu z oczywistych przyczyn (szczególnym wyjątkiem są odwołania do plików konfiguracyjnych programu &xdm; - jednak podczas instalacji &tdm; importuje te ustawienia, jeśli tylko znajdzie &xdm;).</para>
<para
->W związku z tym, że &kdm; działa zanim zalogują się użytkownicy, nie jest związany z żadnym z nich. Nie ma też więc oddzielnych plików konfiguracyjnych, wszyscy dzielą jeden &kdmrc;. Wynika z tego, że konfiguracja &kdm; może być zmieniana tylko przez tych, którzy mają prawo do zapisu pliku <filename
+>W związku z tym, że &tdm; działa zanim zalogują się użytkownicy, nie jest związany z żadnym z nich. Nie ma też więc oddzielnych plików konfiguracyjnych, wszyscy dzielą jeden &tdmrc;. Wynika z tego, że konfiguracja &tdm; może być zmieniana tylko przez tych, którzy mają prawo do zapisu pliku <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/config/kdm/kdmrc</filename
+>/share/config/tdm/tdmrc</filename
> (zazwyczaj ograniczone do administratorów systemu zalogowanych jako <systemitem class="username"
>root</systemitem
>).</para>
<para
->Możesz przeglądać &kdmrc; używany w Twoim systemie. Konfiguracja &kdm; następuje przez jego modyfikację. Inną metodą jest wykorzystanie graficznego narzędzia z &kcontrolcenter-dopelniacz; (<menuchoice
+>Możesz przeglądać &tdmrc; używany w Twoim systemie. Konfiguracja &tdm; następuje przez jego modyfikację. Inną metodą jest wykorzystanie graficznego narzędzia z &kcontrolcenter-dopelniacz; (<menuchoice
><guisubmenu
>Administracja systemu</guisubmenu
><guimenuitem
@@ -439,11 +439,11 @@
>. </para>
<para
->Pozostała część tego rozdziału omawia konfigurację &kdm; za pomocą modułu &kcontrolcenter-dopelniacz;, a <link linkend="kdm-files"
+>Pozostała część tego rozdziału omawia konfigurację &tdm; za pomocą modułu &kcontrolcenter-dopelniacz;, a <link linkend="tdm-files"
>następny</link
-> opisuje opcje dostępne w samym &kdmrc;. Jeśli potrzebujesz ustawień tylko dla użytkowników lokalnych, moduł &kcontrolcenter-mianownik; powinien być wystarczający. Jeśli jednak chcesz wykorzystywać zdalne logowanie albo mieć wiele jednocześnie działających sesji &kdm;, czytaj dalej.</para>
+> opisuje opcje dostępne w samym &tdmrc;. Jeśli potrzebujesz ustawień tylko dla użytkowników lokalnych, moduł &kcontrolcenter-mianownik; powinien być wystarczający. Jeśli jednak chcesz wykorzystywać zdalne logowanie albo mieć wiele jednocześnie działających sesji &tdm;, czytaj dalej.</para>
-<sect1 id="kdm-kcontrol-module">
+<sect1 id="tdm-kcontrol-module">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
@@ -459,38 +459,38 @@
>Moduł menedżera logowania w &kcontrolcenter-miejscownik;</title>
<para
->Przy pomocy tego modułu możesz skonfigurować graficznego menedżera logowania &kde;, czyli &kdm;. Masz możliwość wpływania na wygląd ekranu logowania, na to, kto może wykorzystywać menedżera logowania i kto może zakończyć pracę komputera.</para>
+>Przy pomocy tego modułu możesz skonfigurować graficznego menedżera logowania &kde;, czyli &tdm;. Masz możliwość wpływania na wygląd ekranu logowania, na to, kto może wykorzystywać menedżera logowania i kto może zakończyć pracę komputera.</para>
<note
><para
->Wszystkie ustawienia zostaną zapisane do pliku konfiguracyjnego &kdmrc;, który w swoim pierwotnym stanie zawiera wiele komentarzy pomagających osiągnąć pożądane zachowanie &kdm;. Wykorzystanie modułu &kcontrolcenter-dopelniacz; spowoduje usunięcie tych komentarzy. Wszystkie dostępne w &kdmrc; opcje są opisane w <xref linkend="kdm-files"/>.</para>
+>Wszystkie ustawienia zostaną zapisane do pliku konfiguracyjnego &tdmrc;, który w swoim pierwotnym stanie zawiera wiele komentarzy pomagających osiągnąć pożądane zachowanie &tdm;. Wykorzystanie modułu &kcontrolcenter-dopelniacz; spowoduje usunięcie tych komentarzy. Wszystkie dostępne w &tdmrc; opcje są opisane w <xref linkend="tdm-files"/>.</para>
<para
->W opisach wszystkich opcji w tym rozdziale znajdują się odnośniki do ich odpowiedników w &kdmrc;. Wszystkie opcje z modułu &kcontrol; są dostępne w &kdmrc;, ale nie odwrotnie.</para
+>W opisach wszystkich opcji w tym rozdziale znajdują się odnośniki do ich odpowiedników w &tdmrc;. Wszystkie opcje z modułu &kcontrol; są dostępne w &tdmrc;, ale nie odwrotnie.</para
></note>
<para
->Rozdział ten jest podzielony na kilka części: <link linkend="kdmconfig-appearance"
+>Rozdział ten jest podzielony na kilka części: <link linkend="tdmconfig-appearance"
><guilabel
->Wygląd KDM</guilabel
+>Wygląd TDM</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-font"
+>, <link linkend="tdmconfig-font"
><guilabel
>Czcionka</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-background"
+>, <link linkend="tdmconfig-background"
><guilabel
>Tło</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-shutdown"
+>, <link linkend="tdmconfig-shutdown"
><guilabel
>Zamykanie</guilabel
></link
->, <link linkend="kdmconfig-users"
+>, <link linkend="tdmconfig-users"
><guilabel
>Użytkownicy</guilabel
></link
-> i <link linkend="kdmconfig-convenience"
+> i <link linkend="tdmconfig-convenience"
><guilabel
>Ułatwienia</guilabel
></link
@@ -506,12 +506,12 @@
> i podaj właściwe hasło.</para
></note>
-<sect2 id="kdmconfig-appearance">
+<sect2 id="tdmconfig-appearance">
<title
->Wygląd KDM</title>
+>Wygląd TDM</title>
<para
->Na tej karcie można zmieniać wygląd &kdm;, menedżera logowania dla &kde;.</para>
+>Na tej karcie można zmieniać wygląd &tdm;, menedżera logowania dla &kde;.</para>
<para
><guilabel
@@ -520,7 +520,7 @@
><option
>GreetString</option
></link
-> w &kdmrc;. </para>
+> w &tdmrc;. </para>
<para
>Dalej możesz zdecydować, co ma być wyświetlane w oknie logowania: czas systemowy, logo, albo nic. Wyboru tego dokonuje się poprzez zaznaczenie odpowiedniego przycisku z grupy oznaczonej <guilabel
@@ -529,7 +529,7 @@
><option
>LogoArea</option
></link
-> w &kdmrc;</para>
+> w &tdmrc;</para>
<para
>Jeśli wybierzesz <guilabel
@@ -551,7 +551,7 @@
>Jeśli nie określisz loga, zostanie wykorzystany plik domyślny: <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/pics/kdelogo.xpm</filename
+>/share/apps/tdm/pics/kdelogo.xpm</filename
>.</para>
<para
@@ -565,10 +565,10 @@
><option
>GreeterPos</option
></link
-> z &kdmrc;.</para>
+> z &tdmrc;.</para>
<para
->Podczas gdy styl &kde; zależy od ustawień użytkownika, ten wykorzystywany przez &kdm; jest konfigurowany przy pomocy opcji <guilabel
+>Podczas gdy styl &kde; zależy od ustawień użytkownika, ten wykorzystywany przez &tdm; jest konfigurowany przy pomocy opcji <guilabel
>Styl użytkownika</guilabel
> i <guilabel
>Zestaw kolorów</guilabel
@@ -580,16 +580,16 @@
><option
>ColorScheme</option
></link
-> z &kdmrc;.</para>
+> z &tdmrc;.</para>
<para
>Niżej znajduje się lista rozwijana pozwalająca wybrać język używany przez okno logowania. Odpowiada to kluczowi <option
>Language</option
-> z &kdmrc;.</para>
+> z &tdmrc;.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-font">
+<sect2 id="tdmconfig-font">
<title
>Czcionka</title>
@@ -635,7 +635,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-background">
+<sect2 id="tdmconfig-background">
<title
>Tło</title>
@@ -830,7 +830,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-shutdown">
+<sect2 id="tdmconfig-shutdown">
<title
><guilabel
>Zamykanie</guilabel
@@ -847,19 +847,19 @@
<para
><guilabel
>Nikt</guilabel
->: Nikt nie może zamykać systemu za pomocą &kdm;. Trzeba się zalogować i wydać odpowiednie polecenie.</para>
+>: Nikt nie może zamykać systemu za pomocą &tdm;. Trzeba się zalogować i wydać odpowiednie polecenie.</para>
</listitem>
<listitem>
<para
><guilabel
>Wszyscy</guilabel
->: Każdy może zamykać system za pomocą &kdm;.</para>
+>: Każdy może zamykać system za pomocą &tdm;.</para>
</listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Tylko administrator</guilabel
->: &kdm; wymaga hasła administratora (użytkownika <systemitem
+>: &tdm; wymaga hasła administratora (użytkownika <systemitem
>root</systemitem
>) przed zamknięciem systemu.</para
></listitem
@@ -893,13 +893,13 @@
<para
>Jeśli włączona jest opcja <guilabel
>Pokaż opcje uruchamiania systemu w oknie "Wyłącz system..."</guilabel
->, to przy ponownym uruchamianiu &kdm; pokaże opcje z menedżera rozruchu lilo. Aby ta właściwość działała poprawnie, trzeba podać ścieżkę do polecenia <command
+>, to przy ponownym uruchamianiu &tdm; pokaże opcje z menedżera rozruchu lilo. Aby ta właściwość działała poprawnie, trzeba podać ścieżkę do polecenia <command
>lilo</command
> i pliku mapy. Uwaga: ta opcja nie jest dostępna we wszystkich systemach operacyjnych.</para>
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-users">
+<sect2 id="tdmconfig-users">
<title
>Użytkownicy</title>
@@ -907,7 +907,7 @@
>Tutaj możesz zmienić sposób wyświetlania informacji o użytkownikach w oknie logowania.</para>
<para
->Listę użytkowników w &kdm; można wyłączyć w sekcji <guilabel
+>Listę użytkowników w &tdm; można wyłączyć w sekcji <guilabel
>Pokaż użytkowników</guilabel
>. Dostępne są następujące opcje:</para>
@@ -948,7 +948,7 @@
<para
>Jeśli także włączysz opcję <guilabel
>Sortuj</guilabel
->, to lista użytkowników będzie posortowana alfabetycznie. W przeciwnym wypadku kolejność określa plik haseł. &kdm; będzie wykorzystywać automatyczne dopełnianie nazw jeśli włączysz opcję <guilabel
+>, to lista użytkowników będzie posortowana alfabetycznie. W przeciwnym wypadku kolejność określa plik haseł. &tdm; będzie wykorzystywać automatyczne dopełnianie nazw jeśli włączysz opcję <guilabel
>Automatyczne dopełnianie</guilabel
>.</para>
@@ -966,7 +966,7 @@
</sect2>
-<sect2 id="kdmconfig-convenience">
+<sect2 id="tdmconfig-convenience">
<title
>Ułatwienia</title>
@@ -1022,13 +1022,13 @@
<para
>Możesz także zdecydować, który użytkownik ma być <quote
>wybrany</quote
-> przy starcie &kdm;. Domyślną opcją jest <guilabel
+> przy starcie &tdm;. Domyślną opcją jest <guilabel
>Brak</guilabel
>. Pozostałe to <guilabel
>Poprzedni</guilabel
-> (&kdm; używa ostatniego zalogowanego użytkownika) oraz <guilabel
+> (&tdm; używa ostatniego zalogowanego użytkownika) oraz <guilabel
>Podany</guilabel
->. W tym drugim przypadku należy wybrać jednego z listy. Można także skonfigurować &kdm; tak, aby bieżącym polem było pole hasła. W takim przypadku, po uruchomieniu &kdm; wystarczy tylko wpisać hasło.</para>
+>. W tym drugim przypadku należy wybrać jednego z listy. Można także skonfigurować &tdm; tak, aby bieżącym polem było pole hasła. W takim przypadku, po uruchomieniu &tdm; wystarczy tylko wpisać hasło.</para>
<para
>Opcja <guilabel
@@ -1043,19 +1043,19 @@
</chapter>
-&kdmrc-ref;
+&tdmrc-ref;
<!-- ************************************************************ -->
-<chapter id="configuring-your-system-for-kdm">
+<chapter id="configuring-your-system-for-tdm">
<title
->Konfiguracja systemu do wykorzystania &kdm;</title>
+>Konfiguracja systemu do wykorzystania &tdm;</title>
<para
>W tym rozdziale zakłada się, że Twój system posiada już skonfigurowany system &X-Window; i pozostało do dodania tylko graficzne logowanie.</para>
-<sect1 id="setting-up-kdm">
+<sect1 id="setting-up-tdm">
<title
->Konfiguracja &kdm;</title>
+>Konfiguracja &tdm;</title>
<para
>Podstawowym parametrem określającym czy Twój system kończy uruchamianie na tekstowym, czy też graficznym ekranie logowania jest domyślny poziom działania. Ustawia go program <application
@@ -1103,10 +1103,10 @@ id:3:initdefault:
</itemizedlist>
<para
->Pierwszym krokiem w konfiguracji Twojego systemu jest sprawdzenie czy udaje się uruchomić &kdm; z wiersza poleceń. Kiedy to działa, możesz zmienić konfigurację tak, aby &kdm; był uruchamiany przy starcie systemu.</para>
+>Pierwszym krokiem w konfiguracji Twojego systemu jest sprawdzenie czy udaje się uruchomić &tdm; z wiersza poleceń. Kiedy to działa, możesz zmienić konfigurację tak, aby &tdm; był uruchamiany przy starcie systemu.</para>
<para
->Aby sprawdzić działanie &kdm; musisz najpierw zmienić poziom działania na taki, gdzie nie ma programu &xdm;. Wykorzystuje się do tego polecenie podobne do tego:</para>
+>Aby sprawdzić działanie &tdm; musisz najpierw zmienić poziom działania na taki, gdzie nie ma programu &xdm;. Wykorzystuje się do tego polecenie podobne do tego:</para>
<screen
><command
@@ -1127,7 +1127,7 @@ id:3:initdefault:
>PAM</abbrev
> pozwala na logowanie przez usługę <literal
>kde</literal
->. Jeśli poprzednio używany był &xdm;, to do uruchomienia &kdm; nie powinno być konieczności jakichkolwiek zmian w konfiguracji <abbrev
+>. Jeśli poprzednio używany był &xdm;, to do uruchomienia &tdm; nie powinno być konieczności jakichkolwiek zmian w konfiguracji <abbrev
>PAM</abbrev
>, w plikach <filename
>/etc/pam.conf</filename
@@ -1142,18 +1142,18 @@ id:3:initdefault:
>).</para>
<para
->Nadszedł czas wypróbowania &kdm; przez wydanie polecenia:</para>
+>Nadszedł czas wypróbowania &tdm; przez wydanie polecenia:</para>
<screen
><command
->kdm <option
+>tdm <option
>-nodaemon</option
></command
>
</screen>
<para
->Jeśli widzisz okno logowania &kdm; i możesz się zalogować, to wszystko przebiegło dobrze. Najczęściej spotykanym problemem na tym etapie jest sytuacja, kiedy linker nie może znaleźć bibliotek &Qt; lub &kde;. Jeśli posiadasz binarną dystrybucję bibliotek &kde; sprawdź, czy &kdm; jest zainstalowany tam, gdzie biblioteki sądzą, że znajduje się &kde;. Spróbuj także ustawić zmienne środowiska tak, żeby wskazywały biblioteki &Qt; i &kde;.</para>
+>Jeśli widzisz okno logowania &tdm; i możesz się zalogować, to wszystko przebiegło dobrze. Najczęściej spotykanym problemem na tym etapie jest sytuacja, kiedy linker nie może znaleźć bibliotek &Qt; lub &kde;. Jeśli posiadasz binarną dystrybucję bibliotek &kde; sprawdź, czy &tdm; jest zainstalowany tam, gdzie biblioteki sądzą, że znajduje się &kde;. Spróbuj także ustawić zmienne środowiska tak, żeby wskazywały biblioteki &Qt; i &kde;.</para>
<para
>Na przykład:</para>
@@ -1194,7 +1194,7 @@ id:3:initdefault:
>W przypadku niepowodzenia, spróbuj uruchomić &xdm;, żeby sprawdzić, czy nie jest ono związane z poważniejszym problemem w konfiguracji X Window.</para>
<para
->Jeśli udało się uruchomić &kdm;, możesz rozpocząć zamianę &xdm; na &kdm;. Znów - metoda zależy od dystrybucji.</para>
+>Jeśli udało się uruchomić &tdm;, możesz rozpocząć zamianę &xdm; na &tdm;. Znów - metoda zależy od dystrybucji.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -1207,11 +1207,11 @@ id:3:initdefault:
<para
>zamień go na:</para>
<screen
->x:5:respawn:/opt/kde/bin/kdm</screen>
+>x:5:respawn:/opt/kde/bin/tdm</screen>
<para
>To powiadamia <command
>init</command
->(8), że na poziomie 5 ma ponownie uruchamiać &kdm; za każdym razem, kiedy zakończy on działanie. Warto zauważyć, że &kdm; nie potrzebuje opcji <option
+>(8), że na poziomie 5 ma ponownie uruchamiać &tdm; za każdym razem, kiedy zakończy on działanie. Warto zauważyć, że &tdm; nie potrzebuje opcji <option
>-nodaemon</option
>.</para>
</listitem>
@@ -1221,7 +1221,7 @@ id:3:initdefault:
>/etc/inittab</filename
> wykorzystuje skrypt <filename
>/etc/X11/prefdm</filename
->, który wybieramenedżera wyświetlania spośród kilku; obsługuje także &kdm;. Upewnij się,że wszystkie ścieżki są poprawnie ustawione.</para
+>, który wybieramenedżera wyświetlania spośród kilku; obsługuje także &tdm;. Upewnij się,że wszystkie ścieżki są poprawnie ustawione.</para
>
</listitem>
<listitem>
@@ -1232,7 +1232,7 @@ id:3:initdefault:
<screen
>. /etc/rc.config
-DISPLAYMANAGER=kdm
+DISPLAYMANAGER=tdm
export DISPLAYMANAGER</screen>
</listitem>
<listitem
@@ -1245,7 +1245,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
<para
>i zmodyfikuj go do następującej postaci:</para>
<screen
->ttyv8 "/usr/local/bin/kdm" xterm on secure</screen>
+>ttyv8 "/usr/local/bin/tdm" xterm on secure</screen>
</listitem>
<listitem
@@ -1255,7 +1255,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
</itemizedlist>
<para
->Na tym etapie możesz ponownie sprawdzić działanie programu &kdm; przez zmianę poziomu działania na ten, który powinien spowodować uruchomienie &kdm;. Aby to zrobić użyj polecenia podobnego do:</para>
+>Na tym etapie możesz ponownie sprawdzić działanie programu &tdm; przez zmianę poziomu działania na ten, który powinien spowodować uruchomienie &tdm;. Aby to zrobić użyj polecenia podobnego do:</para>
<screen
><command
@@ -1298,7 +1298,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
>id:5:initdefault:</screen>
<para
->Po ponownym uruchomieniu systemu powinno pojawić się graficzne okno logowania za pomocą &kdm;.</para>
+>Po ponownym uruchomieniu systemu powinno pojawić się graficzne okno logowania za pomocą &tdm;.</para>
<para
>Przypadki niepowodzenia tego etapu są zazwyczaj związane z różnicą między zmiennymi środkowiska używanymi do testowania konfiguracji, a tymi używanymi przy starcie systemu. Jeśli chcesz równocześnie korzystać z dwóch wersji &kde;, zwróć uwagę szczególnie na zgodność między sobą ustawień zmiennych <envar
@@ -1311,22 +1311,22 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
</chapter>
-<chapter id="different-window-managers-with-kdm">
+<chapter id="different-window-managers-with-tdm">
<title
>Obsługa wielu menedżerów okien</title>
<para
->&kdm; jest w stanie znaleźć większość menedżerów okien i środowisk graficznych po uruchomieniu. Oznacza to, że nowe środowisko powinno pojawić się automatycznie w oknie głównym &kdm; w menu <guilabel
+>&tdm; jest w stanie znaleźć większość menedżerów okien i środowisk graficznych po uruchomieniu. Oznacza to, że nowe środowisko powinno pojawić się automatycznie w oknie głównym &tdm; w menu <guilabel
>Typ sesji</guilabel
>.</para>
<para
->Jeśli używasz bardzo nowego menedżera okien lub takiego, który nie jest znany programowi &kdm; należy sprawdzić kilka rzeczy. Upewnij się, że ścieżka do uruchamianego menedżera okien znajduje się w <envar
+>Jeśli używasz bardzo nowego menedżera okien lub takiego, który nie jest znany programowi &tdm; należy sprawdzić kilka rzeczy. Upewnij się, że ścieżka do uruchamianego menedżera okien znajduje się w <envar
>PATH</envar
>. Oprócz tego sprawdź, czy nazwa programu nie została zmieniona podczas instalacji.</para>
<para
->Jeśli program jest po prostu zbyt nowy i &kdm; jeszcze go nie obsługuje, w dość łatwy sposób możesz dodać nową sesję.</para>
+>Jeśli program jest po prostu zbyt nowy i &tdm; jeszcze go nie obsługuje, w dość łatwy sposób możesz dodać nową sesję.</para>
<para
>Sesje są zdefiniowane w plikach <firstterm
@@ -1334,7 +1334,7 @@ export DISPLAYMANAGER</screen>
> w <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kdm/sessions</filename
+>/share/apps/tdm/sessions</filename
>. Możesz po prostu dodać odpowiednio nazwany plik <literal role="extension"
>.desktop</literal
> do tego katalogu. Pola w tym pliku to:</para>
@@ -1362,7 +1362,7 @@ TryExec=<replaceable
>Obsługiwane,
ale nie wymagane</lineannotation>
Name=<replaceable
->nazwa pokazywana na liście sesji &kdm;</replaceable
+>nazwa pokazywana na liście sesji &tdm;</replaceable
></programlisting>
<para
@@ -1376,7 +1376,7 @@ Name=<replaceable
>default</term>
<listitem>
<para
->Domyślna sesja &kdm;, zazwyczaj &kde;. Konfigurowana przez administratora. </para>
+>Domyślna sesja &tdm;, zazwyczaj &kde;. Konfigurowana przez administratora. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1400,13 +1400,13 @@ Name=<replaceable
<para
>Aby zmienić typ sesji skopiuj plik .desktop z katalogu danych do tego z konfiguracją i dostosuj do swoich potrzeb. Usunięcie sesji domyślnych jest możliwe przez <quote
>przesłonięcie</quote
-> ich za pomocą plików zawierających Hidden=true. W przypadku sesji specjalnych domyślnie nie istnieją pliki .desktop, ale &kdm; zachowuje się tak, jakby istniały. Można więc przesłonić je tak samo jak każde inne. W tym miejscu zakładamy, że domyślasz się też jak utworzyć nowy typ sesji.</para>
+> ich za pomocą plików zawierających Hidden=true. W przypadku sesji specjalnych domyślnie nie istnieją pliki .desktop, ale &tdm; zachowuje się tak, jakby istniały. Można więc przesłonić je tak samo jak każde inne. W tym miejscu zakładamy, że domyślasz się też jak utworzyć nowy typ sesji.</para>
</chapter>
-<chapter id="xdmcp-with-kdm">
+<chapter id="xdmcp-with-tdm">
<title
->Wykorzystywanie &kdm; do logowania zdalnego (&XDMCP;)</title>
+>Wykorzystywanie &tdm; do logowania zdalnego (&XDMCP;)</title>
<para
>&XDMCP; to standard Open Group. Skrót ten oznacza <quote
@@ -1430,7 +1430,7 @@ Name=<replaceable
>Gniazda poleceń</title>
<para
->Jest to właściwość, którą można wykorzystywać do zdalnej kontroli &kdm;. Została stworzona z myślą o &ksmserver; i &kdesktop; z działającej sesji, ale będzie także współpracować z innymi programami.</para>
+>Jest to właściwość, którą można wykorzystywać do zdalnej kontroli &tdm;. Została stworzona z myślą o &ksmserver; i &kdesktop; z działającej sesji, ale będzie także współpracować z innymi programami.</para>
<para
>Gniazda domeny &UNIX-celownik; znajdują się w podkatalogach katalogu podanego w opcji <option
@@ -1548,11 +1548,11 @@ Name=<replaceable
<varlistentry>
<term
><returnvalue
->&kdm;</returnvalue
+>&tdm;</returnvalue
></term>
<listitem>
<para
->identyfikuje &kdm;, na wypadek, jakby inne inne menedżery logowania również obsługiwały ten protokół</para>
+>identyfikuje &tdm;, na wypadek, jakby inne inne menedżery logowania również obsługiwały ten protokół</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
@@ -1795,7 +1795,7 @@ Name=<replaceable
<para
><parameter
>end</parameter
-> określa kiedy najpóźniej powinno nastąpić zakończenie pracy jeśli są aktywne sesje. Jeśli czas ten jest podanyze znakie plus, dodawany jest czas początkowy. -1 oznacza nieskończone oczekiwanie. Przed zamknięciem systemu z aktywnymi sesjami &kdm; może wykonać jedną z poniższych czynności:</para>
+> określa kiedy najpóźniej powinno nastąpić zakończenie pracy jeśli są aktywne sesje. Jeśli czas ten jest podanyze znakie plus, dodawany jest czas początkowy. -1 oznacza nieskończone oczekiwanie. Przed zamknięciem systemu z aktywnymi sesjami &tdm; może wykonać jedną z poniższych czynności:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
@@ -1928,9 +1928,9 @@ Name=<replaceable
<listitem>
<para
>Przez wykorzystanie polecenia <command
->kdmctl</command
+>tdmctl</command
> (&eg; w skrypcie powłoki) Więcej informacji uzyskuje się po wydaniu polecenia <command
->kdmctl</command
+>tdmctl</command
> <option
>-h</option
>.</para>
@@ -1943,13 +1943,13 @@ Name=<replaceable
>:</para>
<programlisting
->if kdmctl | grep -q shutdown; then
+>if tdmctl | grep -q shutdown; then
IFS=$'\t'
- set -- `kdmctl listbootoptions`
+ set -- `tdmctl listbootoptions`
if [ "$1" = ok ]; then
fbsd=$(echo "$2" | tr ' ' '\n' | sed -ne 's,\\s, ,g;/freebsd/I{p;q}')
if [ -n "$fbsd" ]; then
- kdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
+ tdmctl shutdown reboot "=$fbsd" ask &gt; /dev/null
else
echo "FreeBSD boot unavailable."
fi
@@ -1961,7 +1961,7 @@ else
fi</programlisting>
</sect1>
-<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit kdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
+<!-- Riddell: so there's no GUI you need to edit tdmrc to say UseTheme=true and Theme=/path/to/theme.xml
[13:31] <Riddell
> jriddell.org/programs has an example theme
@@ -1969,11 +1969,11 @@ fi</programlisting>
<title
>Themes</title>
-&kdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
+&tdm; has limited support for desktop manager themes. You may enable them
by adding <userinput
>UseTheme=true</userinput
> to <filename
->kdmrc</filename>
+>tdmrc</filename>
and <userinput
>Theme=/path/to/theme.xml</userinput
>.
@@ -1986,13 +1986,13 @@ and <userinput
>Inne źródła informacji</title>
<para
->&kdm; wywodzi się z programu &xdm;, stąd <ulink url="man:xdm"
+>&tdm; wywodzi się z programu &xdm;, stąd <ulink url="man:xdm"
>strona podręcznika &xdm;</ulink
> zawiera sporo użytecznych informacji. W przypadku problemów z działaniem X przejrzyj strony podręcznika <ulink url="man:X"
>X</ulink
> i <ulink url="man:startx"
>startx</ulink
->. Jeśli masz pytania dotyczące programu &kdm;, na które odpowiedzi nie ma w tym podręczniku, wykorzystaj fakt, że &kdm; jest rozpowszechniany na licencji <abbrev
+>. Jeśli masz pytania dotyczące programu &tdm;, na które odpowiedzi nie ma w tym podręczniku, wykorzystaj fakt, że &tdm; jest rozpowszechniany na licencji <abbrev
>GNU</abbrev
> General Public License: zajrzyj do jego kodu źródłowego. </para>
@@ -2004,18 +2004,18 @@ and <userinput
>Autorzy i licencja</title>
<para
->&kdm; bazuje na, i zawiera kod, z &xdm; (C) Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
+>&tdm; bazuje na, i zawiera kod, z &xdm; (C) Keith Packard, MIT X Consortium.</para>
<para
->&kdm; 0.1 został napisany przez Matthiasa Ettricha. Późniejsze wersje, do &kde; 2.0.x są autorstwa Steffena Hansena. Nowe właściwości dla &kde; 2.1.x i przepisanie na potrzeby &kde; 2.2.x wykonał Oswald Buddenhagen.</para>
+>&tdm; 0.1 został napisany przez Matthiasa Ettricha. Późniejsze wersje, do &kde; 2.0.x są autorstwa Steffena Hansena. Nowe właściwości dla &kde; 2.1.x i przepisanie na potrzeby &kde; 2.2.x wykonał Oswald Buddenhagen.</para>
<para
->Prawa autorskie do innych części &kdm; mają ich autorzy. Fragmenty te są objęte licencją <ulink url="common/gpl-license.html"
+>Prawa autorskie do innych części &tdm; mają ich autorzy. Fragmenty te są objęte licencją <ulink url="common/gpl-license.html"
>GNU GPL</ulink
->. Każdy może modyfikować i rozpowszechniać &kdm;, jeśli tylko wspomniane są nazwiska autorów.</para>
+>. Każdy może modyfikować i rozpowszechniać &tdm;, jeśli tylko wspomniane są nazwiska autorów.</para>
<para
->&kdm; wymaga biblioteki &Qt;, do której prawa autorskie posiada Troll Tech AS.</para>
+>&tdm; wymaga biblioteki &Qt;, do której prawa autorskie posiada Troll Tech AS.</para>
<para
>Wkład do dokumentacji: <itemizedlist>
@@ -2064,7 +2064,7 @@ and <userinput
>program powitalny</glossterm>
<glossdef
><para
->Program powitalny to okno dialogowe, czyli ta część &kdm;, którą widzi użytkownik.</para>
+>Program powitalny to okno dialogowe, czyli ta część &tdm;, którą widzi użytkownik.</para>
</glossdef>
</glossentry>