summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/ksayit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/ksayit.po155
1 files changed, 83 insertions, 72 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/ksayit.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
index 7111091c61b..0465b12e136 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaccessibility/ksayit.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksayit\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-29 12:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -14,13 +14,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Krzysztof Lichota"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -43,9 +43,8 @@ msgstr "Usuń..."
msgid "Overview"
msgstr "Struktura"
-#. i18n: file DocTreeView.ui line 45
-#: contextmenuhandler.cpp:171 docbookparser.cpp:298 doctreeviewimpl.cpp:51
-#: doctreeviewimpl.cpp:812 rc.cpp:12
+#: DocTreeView.ui:45 contextmenuhandler.cpp:171 docbookparser.cpp:298
+#: doctreeviewimpl.cpp:51 doctreeviewimpl.cpp:812
#, no-c-format
msgid "Chapter"
msgstr "Rozdział"
@@ -126,16 +125,25 @@ msgstr "Wydanie"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autorzy"
-#. i18n: file DocTreeView.ui line 56
-#: doctreeviewimpl.cpp:52 rc.cpp:15
+#: DocTreeView.ui:56 doctreeviewimpl.cpp:52
#, no-c-format
msgid "Info"
msgstr "Informacja"
+#: DocTreeView.ui:67 doctreeviewimpl.cpp:53
+#, no-c-format
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
#: doctreeviewimpl.cpp:136
msgid "Empty Document"
msgstr "Pusty dokument"
+#: doctreeviewimpl.cpp:149 doctreeviewimpl.cpp:161 ksayit.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Untitled"
+msgstr "bez tytułu"
+
#: doctreeviewimpl.cpp:188
msgid "Unable to open File."
msgstr "Nie można otworzyć pliku."
@@ -159,8 +167,8 @@ msgstr "Zapisz plik"
#: doctreeviewimpl.cpp:289
msgid "The given URL is invalid. Try 'File save as...' instead."
msgstr ""
-"Podany URL jest nieprawidłowy. Proszę spróbować opcji \"Zapisz plik jako...\" "
-"zamiast."
+"Podany URL jest nieprawidłowy. Proszę spróbować opcji \"Zapisz plik jako..."
+"\" zamiast."
#: doctreeviewimpl.cpp:295 doctreeviewimpl.cpp:342
msgid "Unable open file to write."
@@ -239,10 +247,18 @@ msgstr "Następne zdanie"
msgid "Previous Sentence"
msgstr "Poprzednie zdanie"
+#: ksayit.cpp:190
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
#: ksayit.cpp:196
msgid "Edit Text"
msgstr "Edytuj tekst"
+#: ksayit.cpp:202
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
#: ksayit.cpp:316 ksayit.cpp:557 ksayit.cpp:577 ksayit.cpp:773
msgid "Ready."
msgstr "Gotowy."
@@ -308,10 +324,8 @@ msgid "Paused..."
msgstr "Wstrzymane..."
#: ksayitbookmarkhandler.cpp:59
-msgid ""
-"This is not a KSayIt bookmark.\n"
-msgstr ""
-"To nie jest zakładka KSayIt.\n"
+msgid "This is not a KSayIt bookmark.\n"
+msgstr "To nie jest zakładka KSayIt.\n"
#: ksayitbookmarkhandler.cpp:77
msgid "Bookmark not found"
@@ -329,59 +343,9 @@ msgstr "KSayIt - Program do odczytywania tekstu dla TDE"
msgid "KSayIt"
msgstr "KSayIt"
-#. i18n: file ksayitui.rc line 14
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "&Action"
-msgstr "&Działanie"
-
-#. i18n: file DocTreeView.ui line 30
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Document Contents"
-msgstr "Zawartość dokumentu"
-
-#. i18n: file DocTreeView.ui line 78
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryte"
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 16
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Effect Stack Setup"
-msgstr "Ustawienia zbioru efektów"
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 46
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Available:"
-msgstr "Dostępne:"
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 153
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Active:"
-msgstr "Aktywne:"
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 167
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Doubleclick opens the setup dialog."
-msgstr "Podwójne kliknięcie otwiera okienko ustawień."
-
-#. i18n: file fx_setup.ui line 204
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Remove All"
-msgstr "Usuń wszystkie"
-
#: saxhandler.cpp:129
-msgid ""
-"Fatal error while parsing XML-Paragraph:\n"
-msgstr ""
-"Poważny błąd podczas analizy akapitu XML:\n"
+msgid "Fatal error while parsing XML-Paragraph:\n"
+msgstr "Poważny błąd podczas analizy akapitu XML:\n"
#: saxhandler.cpp:130
msgid "%1, Line: %2"
@@ -392,10 +356,8 @@ msgid "Fatal error"
msgstr "Poważny błąd"
#: saxhandler.cpp:163
-msgid ""
-"Unresolved entity found: %1.\n"
-msgstr ""
-"Znaleziono nieznany element: %1.\n"
+msgid "Unresolved entity found: %1.\n"
+msgstr "Znaleziono nieznany element: %1.\n"
#: saxhandler.cpp:164
msgid "KSayIt does not support DocBook files with external entities. "
@@ -435,11 +397,60 @@ msgstr "Aktywny system syntezy mowy nie używa efektów aRts."
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Konfiguracja wtyczek"
+#: DocTreeView.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Document Contents"
+msgstr "Zawartość dokumentu"
+
+#: DocTreeView.ui:78
+#, no-c-format
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ukryte"
+
+#: fx_setup.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Effect Stack Setup"
+msgstr "Ustawienia zbioru efektów"
+
+#: fx_setup.ui:46
+#, no-c-format
+msgid "Available:"
+msgstr "Dostępne:"
+
+#: fx_setup.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "Active:"
+msgstr "Aktywne:"
+
+#: fx_setup.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "Doubleclick opens the setup dialog."
+msgstr "Podwójne kliknięcie otwiera okienko ustawień."
+
+#: fx_setup.ui:204
+#, no-c-format
+msgid "Remove All"
+msgstr "Usuń wszystkie"
+
+#: ksayitui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Action"
+msgstr "&Działanie"
+
+#: ksayitui.rc:27
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
#~ msgid "Unable to make document persistent."
#~ msgstr "Nie można utrwalić dokumentu."
-#~ msgid "This paragraph contains mismatching tags. It will will be handled as CDATA."
-#~ msgstr "Ten akapit zawiera niesparowane znaczniki, więc będzie przetworzony jako CDATA."
+#~ msgid ""
+#~ "This paragraph contains mismatching tags. It will will be handled as "
+#~ "CDATA."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ten akapit zawiera niesparowane znaczniki, więc będzie przetworzony jako "
+#~ "CDATA."
#~ msgid "XML-Error"
#~ msgstr "Błąd XML"