summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kasbarextension.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kasbarextension.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kasbarextension.po45
1 files changed, 10 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kasbarextension.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kasbarextension.po
index 3681ed2416c..a1dbbaad51d 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kasbarextension.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kasbarextension.po
@@ -1,7 +1,6 @@
-# translation of kasbarextension.po to Polish
# Version: $Revision: 572537 $
# translation of kasbarextension.po to
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2015 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005.
@@ -10,21 +9,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kasbarextension\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-23 01:57+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-16 22:17+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: kasaboutdlg.cpp:87 kasaboutdlg.cpp:153
msgid "About Kasbar"
msgstr "Informacje o programie Kasbar"
#: kasaboutdlg.cpp:156
-#, fuzzy
msgid "<qt><body><h2>Kasbar Version: %1</h2><b>KDE Version:</b> %2</body></qt>"
msgstr "<qt><body><h2>Wersja Kasbar: %1</h2><b>Wersja TDE:</b> %2</body></qt>"
@@ -283,18 +281,15 @@ msgid "Show all &windows"
msgstr "Pokaż wszystkie &okna"
#: kasprefsdlg.cpp:301
-msgid ""
-"Enables the display of all windows, not just those on the current desktop."
-msgstr ""
-"Włącza wyświetlanie wszystkich okien, nie tylko tych na bieżącym pulpicie."
+msgid "Enables the display of all windows, not just those on the current desktop."
+msgstr "Włącza wyświetlanie wszystkich okien, nie tylko tych na bieżącym pulpicie."
#: kasprefsdlg.cpp:305
msgid "&Group windows on inactive desktops"
msgstr "&Grupuj okna na nieaktywnych pulpitach"
#: kasprefsdlg.cpp:307
-msgid ""
-"Enables the grouping together of windows that are not on the current desktop."
+msgid "Enables the grouping together of windows that are not on the current desktop."
msgstr "Włącza grupowanie okien na nieaktywnych pulpitach."
#: kasprefsdlg.cpp:312
@@ -387,16 +382,14 @@ msgstr "Pokaż powiadomienie o po&stępie"
msgid ""
"Enables the display of a progress bar in the label of windows show are progress "
"indicators."
-msgstr ""
-"Włącza wyświetlanie paska postępu w etykiecie okien wyświetlających postęp."
+msgstr "Włącza wyświetlanie paska postępu w etykiecie okien wyświetlających postęp."
#: kasprefsdlg.cpp:426
msgid "Enable &attention indicator"
msgstr "Włącza wskaźnik &ostrzeżenia"
#: kasprefsdlg.cpp:428
-msgid ""
-"Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
+msgid "Enables the display of an icon that indicates a window that needs attention."
msgstr "Włącza wyświetlanie ikony ostrzeżenia, że okno wymaga reakcji."
#: kasprefsdlg.cpp:432
@@ -558,21 +551,3 @@ msgstr ""
msgid "NET WM Specification Info"
msgstr "Informacje o specyfikacji NET WM"
-#~ msgid " Pixels"
-#~ msgstr " pikseli"
-
-#~ msgid "Ma&x boxes: "
-#~ msgstr "&Maks. ramek: "
-
-#~ msgid "Label &pen:"
-#~ msgstr "Kolor &etykiety:"
-
-#~ msgid "X11"
-#~ msgstr "X11"
-
-#~ msgid "xprop info"
-#~ msgstr "informacje xprop"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&About Kasbar..."
-#~ msgstr "Informacje o Kasbar"