summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcolors.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcolors.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcolors.po26
1 files changed, 10 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcolors.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcolors.po
index 2bb132da005..dbd73c1829d 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcolors.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmcolors.po
@@ -1,7 +1,5 @@
# translation of kcmcolors.po to
# Version: $Revision: 732199 $
-# translation of kcmcolors.po to Polish
-# translation of kcmcolors.po to
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>\n"
# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002, 2003, 2004, 2005.
@@ -10,16 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-14 18:33+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
-"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-16 08:57+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
@@ -35,7 +32,6 @@ msgid ""
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"
#: colorscm.cpp:100
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Colors</h1> This module allows you to choose the color scheme used for the "
"Trinity desktop. The different elements of the desktop, such as title bars, "
@@ -50,7 +46,7 @@ msgid ""
"enabled."
msgstr ""
"<h1>Kolory</h1> W tym module można wybrać zestaw kolorów używany przez "
-"interfejs TDE. Niektóre elementy interfejsu takie jak pasek tytułowy, tekst "
+"interfejs TDE. Niektóre obiekty interfejsu takie jak pasek tytułowy, tekst "
"menu itp, nazywają się \"elementami\". Możesz wybrać element z listy, dla "
"którego chcesz ustawić kolor, lub kliknąć na jego graficznej reprezentacji."
"<p>Możesz zapisać swoje ustawienia jako zestaw kolorów, modyfikować go i "
@@ -242,10 +238,8 @@ msgid "Shade sorted column in lists"
msgstr "Wycieniuj sortowaną kolumnę w listach"
#: colorscm.cpp:247
-msgid ""
-"Check this box to show the sorted column in a list with a shaded background"
-msgstr ""
-"Jeśli ta opcja jest włączona, sortowana kolumna w listach będzie cieniowana"
+msgid "Check this box to show the sorted column in a list with a shaded background"
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, sortowana kolumna w listach będzie cieniowana"
#: colorscm.cpp:249
msgid "Con&trast"
@@ -276,8 +270,7 @@ msgid "Apply colors to &non-TDE applications"
msgstr "Stosuj kolory dla programów &spoza TDE"
#: colorscm.cpp:277
-msgid ""
-"Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications."
+msgid "Check this box to apply the current color scheme to non-TDE applications."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, aktualny zestaw kolorów zostanie zastosowany do "
"programów spoza TDE."
@@ -379,3 +372,4 @@ msgid ""
"_: Menu item\n"
"Save"
msgstr "Zapisz"
+