summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po107
1 files changed, 51 insertions, 56 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po
index dce6ebcf8c6..39b6be5ad25 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmmedia.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-13 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-19 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -64,10 +64,6 @@ msgid "FIXME : Write me..."
msgstr "Do napisania..."
#: managermodule.cpp:49
-msgid "No support for HAL on this system"
-msgstr "Brak obsługi HAL w tym systemie"
-
-#: managermodule.cpp:56
msgid "No support for CD polling on this system"
msgstr "Brak obsługi przepytywania napędów CD w tym systemie"
@@ -87,35 +83,20 @@ msgstr ""
#: managermoduleview.ui:27
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
-msgstr "Włącz HAL"
-
-#: managermoduleview.ui:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://hal."
-"freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
-msgstr ""
-"Włączenie tej opcji spowoduje włączenie obsługi Warstwy abstrakcji "
-"sprzętowej (HAL - Hardware Abstraction Layer, patrz: http://hal.freedesktop."
-"org/wiki/Software/hal)."
-
-#: managermoduleview.ui:38
-#, no-c-format
msgid "Enable CD polling"
msgstr "Włącz odpytywanie napędów CD"
-#: managermoduleview.ui:41
+#: managermoduleview.ui:30
#, no-c-format
msgid "Select this to enable the CD polling."
msgstr "Włączenie tej opcji powoduje włączenie odpytywania napędów CD."
-#: managermoduleview.ui:49
+#: managermoduleview.ui:38
#, no-c-format
msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr "Włącz automatyczne uruchomienie programu z nośnika po zamontowaniu"
-#: managermoduleview.ui:52
+#: managermoduleview.ui:41
#, no-c-format
msgid ""
"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
@@ -124,12 +105,12 @@ msgstr ""
"Włączenie tej opcji powoduje włączenie automatycznego uruchomienia programu "
"po zamontowaniu nośnika."
-#: managermoduleview.ui:60
+#: managermoduleview.ui:49
#, no-c-format
msgid "Enable notification dialog popups"
msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia"
-#: managermoduleview.ui:63
+#: managermoduleview.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
@@ -138,12 +119,12 @@ msgstr ""
"Odznacz tę opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień przy "
"podłączaniu urządzeń."
-#: managermoduleview.ui:71
+#: managermoduleview.ui:60
#, no-c-format
msgid "Enable device monitor notification popups"
msgstr "Włącz wyskakujące powiadomienia monitora urządzeń"
-#: managermoduleview.ui:74
+#: managermoduleview.ui:63
#, no-c-format
msgid ""
"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
@@ -152,12 +133,12 @@ msgstr ""
"Odznacz tą opcję jeśli nie chcesz otrzymywać wyskakujących powiadomień przy "
"dodawaniu, modyfikowaniu, albo usuwaniu urządzeń."
-#: managermoduleview.ui:82
+#: managermoduleview.ui:71
#, no-c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opcje montowania"
-#: managermoduleview.ui:101
+#: managermoduleview.ui:90
#, no-c-format
msgid ""
"Here you can specify default mount options for your storage media. Please "
@@ -174,32 +155,32 @@ msgstr ""
"Niektóre z tych opcji mogą przyjąć trzy stany. Pozostawienie "
"\"niezdefiniowany\" pozwala TDE na wybór najlepszej opcji dla danego nośnika."
-#: managermoduleview.ui:121
+#: managermoduleview.ui:110
#, no-c-format
msgid "Read only"
msgstr "Tylko do odczytu"
-#: managermoduleview.ui:124
+#: managermoduleview.ui:113
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems read-only."
msgstr "Domyślnie montuj wszystkie systemy plików tylko do odczytu"
-#: managermoduleview.ui:132
+#: managermoduleview.ui:121
#, no-c-format
msgid "Mount as user"
msgstr "Montuj jako użytkownik"
-#: managermoduleview.ui:135
+#: managermoduleview.ui:124
#, no-c-format
msgid "Mount this file system as user."
msgstr "Zamontuj ten system plików jako użytkownik"
-#: managermoduleview.ui:143
+#: managermoduleview.ui:132
#, no-c-format
msgid "Flushed IO"
msgstr "Oczyszczaj We/Wy"
-#: managermoduleview.ui:149
+#: managermoduleview.ui:138
#, no-c-format
msgid ""
"Always flush all data to the hot plug devices immediately and don't cache it."
@@ -207,23 +188,23 @@ msgstr ""
"Zawsze oczyszczaj bufor dla urządzeń \"hot plug\", nie używając pamięci "
"podręcznej."
-#: managermoduleview.ui:157
+#: managermoduleview.ui:146
#, no-c-format
msgid "Synchronous"
msgstr "Synchroniczny"
-#: managermoduleview.ui:163
+#: managermoduleview.ui:152
#, no-c-format
msgid "All I/O to the file system should be done synchronously."
msgstr ""
"Wszystkie operacje na systemie plików wykonywane są w sposób synchroniczny."
-#: managermoduleview.ui:171
+#: managermoduleview.ui:160
#, no-c-format
msgid "Quiet"
msgstr "Cichy"
-#: managermoduleview.ui:174
+#: managermoduleview.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"Attempts to chown or chmod files do not return errors, although they fail. "
@@ -232,12 +213,12 @@ msgstr ""
"Próby wykonania poleceń chown lub chmod nie zwracają błędów pomimo nie "
"przynoszenia efektu. Używać ostrożnie!"
-#: managermoduleview.ui:182
+#: managermoduleview.ui:171
#, no-c-format
msgid "UTF-8 charset"
msgstr "Kodowanie UTF-8"
-#: managermoduleview.ui:185
+#: managermoduleview.ui:174
#, no-c-format
msgid ""
"UTF8 is the filesystem safe 8-bit encoding of Unicode that is used by the "
@@ -246,12 +227,12 @@ msgstr ""
"UTF-8 to bezpieczne dla systemu plików kodowanie znaków Unicode, używane "
"przez konsolę. Ta opcja pozwala na używanie UTF-8 w systemie plików."
-#: managermoduleview.ui:201
+#: managermoduleview.ui:190
#, no-c-format
msgid "Short names:"
msgstr "Krótkie nazwy:"
-#: managermoduleview.ui:207
+#: managermoduleview.ui:196
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Defines the behaviour for creation and display of filenames which "
@@ -300,27 +281,27 @@ msgstr ""
"Wyświetlaj krótka nazwę zgodnie z systemem plików, zapisuj długą nazwę gdy "
"nazwa nie jest pisana wielkimi literami."
-#: managermoduleview.ui:228
+#: managermoduleview.ui:217
#, no-c-format
msgid "All Data"
msgstr "Wszystkie dane"
-#: managermoduleview.ui:233
+#: managermoduleview.ui:222
#, no-c-format
msgid "Ordered"
msgstr "Uporządkowane"
-#: managermoduleview.ui:238
+#: managermoduleview.ui:227
#, no-c-format
msgid "Writeback"
msgstr "Writeback"
-#: managermoduleview.ui:253
+#: managermoduleview.ui:242
#, no-c-format
msgid "Journaling:"
msgstr "Dziennik:"
-#: managermoduleview.ui:259
+#: managermoduleview.ui:248
#, no-c-format
msgid ""
"<h2>Specifies the journalling mode for file data. Metadata is always "
@@ -359,42 +340,42 @@ msgstr ""
"gwarantująca integralność systemu plików. Jednakże po awarii niektóre pliki "
"mogą nie zostać w porę zapisane i obecne będą ich poprzednie wersje."
-#: managermoduleview.ui:279
+#: managermoduleview.ui:268
#, no-c-format
msgid "Lower"
msgstr "Małe"
-#: managermoduleview.ui:284
+#: managermoduleview.ui:273
#, no-c-format
msgid "Windows 95"
msgstr "Windows 95"
-#: managermoduleview.ui:289
+#: managermoduleview.ui:278
#, no-c-format
msgid "Windows NT"
msgstr "Windows NT"
-#: managermoduleview.ui:294
+#: managermoduleview.ui:283
#, no-c-format
msgid "Mixed"
msgstr "Mieszany"
-#: managermoduleview.ui:308
+#: managermoduleview.ui:297
#, no-c-format
msgid "Mount automatically"
msgstr "Montuj automatycznie"
-#: managermoduleview.ui:311
+#: managermoduleview.ui:300
#, no-c-format
msgid "By default, mount all file systems automatically."
msgstr "Domyślnie montuj automatycznie wszystkie systemy plików."
-#: managermoduleview.ui:319
+#: managermoduleview.ui:308
#, no-c-format
msgid "Access time updates"
msgstr "Aktualizacja czasu dostępu"
-#: managermoduleview.ui:325
+#: managermoduleview.ui:314
#, no-c-format
msgid "Update inode access time for each access."
msgstr "Aktualizuj czas dostępu do obiektów po każdym dostępie."
@@ -478,3 +459,17 @@ msgstr "&Pokazuj akcję dla:"
#, no-c-format
msgid "Command:"
msgstr "Polecenie:"
+
+#~ msgid "No support for HAL on this system"
+#~ msgstr "Brak obsługi HAL w tym systemie"
+
+#~ msgid "Enable HAL backend"
+#~ msgstr "Włącz HAL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer (http://"
+#~ "hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+#~ msgstr ""
+#~ "Włączenie tej opcji spowoduje włączenie obsługi Warstwy abstrakcji "
+#~ "sprzętowej (HAL - Hardware Abstraction Layer, patrz: http://hal."
+#~ "freedesktop.org/wiki/Software/hal)."