summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po178
1 files changed, 81 insertions, 97 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
index 2301d9876c1..96842fed8ce 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmsmartcard.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-22 09:23+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -23,38 +23,90 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michał Rudolf (aktualny tłumacz), Marcin Giedz"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mrudolf@kdewebdev.org, mgiedz@elka.pw.edu.pl"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "kcmsmartcard"
+msgstr "kcmsmartcard"
+
+#: smartcard.cpp:59
+msgid "TDE Smartcard Control Module"
+msgstr "Moduł obsługi Smartcard w TDE"
+
+#: smartcard.cpp:61
+msgid "(c) 2001 George Staikos"
+msgstr "(c) 2001 George Staikos"
+
+#: smartcard.cpp:73
+msgid "Change Module..."
+msgstr "Zmień moduł..."
+
+#: smartcard.cpp:128
+msgid "Unable to launch KCardChooser"
+msgstr "Nie można uruchomić KCardChooser"
+
+#: smartcard.cpp:157
+msgid "No card inserted"
+msgstr "Brak włożonych kart"
+
+#: smartcard.cpp:196
+msgid "Smart card support disabled"
+msgstr "Obsługa smartcard wyłączona"
+
+#: smartcard.cpp:207
+msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
+msgstr ""
+"Brak urządzeń czytających. Proszę sprawdzić, czy 'pcscd' jest uruchomiony."
+
+#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
+msgid "NO ATR or no card inserted"
+msgstr "Brak włożonych kart lub brak ATR"
+
+#: smartcard.cpp:262
+msgid "Managed by: "
+msgstr "Moduł zarządzający: "
+
+#: smartcard.cpp:272
+msgid "No module managing this card"
+msgstr "Brak modułu zarządzającego tą kartą"
+
+#: smartcard.cpp:368
+msgid ""
+"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
+"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
+"certificates and logging in to the system."
+msgstr ""
+"<h1>smartcard</h1>Ten moduł umożliwia konfigurowanie obsługi smartcard w "
+"TDE. Karty takie mogą być używane np. do przechowywania certyfikatów SSL i "
+"logowania do TDE."
+
+#: nosmartcardbase.ui:24
#, no-c-format
msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>"
msgstr "<b>Nie można skontaktować się z usługą TDE smartcard.</b>"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
+#: nosmartcardbase.ui:35
#, no-c-format
msgid "Possible Reasons"
msgstr "Możliwe powody"
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
+#: nosmartcardbase.ui:49
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
"1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if "
-"this message goes away.\n"
+"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see "
+"if this message goes away.\n"
"\n"
"2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will "
"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
@@ -67,26 +119,22 @@ msgstr ""
"2) W bibliotekach TDE brak obsługi smartcard. Należy ponownie skompilować "
"tdelibs po zainstalowaniu biblioteki libpcsclite."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
+#: smartcardbase.ui:31
#, no-c-format
msgid "Smartcard Support"
msgstr "Obsługa Smartcard"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
+#: smartcardbase.ui:42
#, no-c-format
msgid "&Enable smartcard support"
msgstr "&Włącz obsługę smartcard"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
+#: smartcardbase.ui:61
#, no-c-format
msgid "Enable &polling to autodetect card events"
msgstr "Włącz &odpytywanie dla autodetekcji zdarzeń karty"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
+#: smartcardbase.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically "
@@ -95,124 +143,60 @@ msgstr ""
"Zazwyczaj ta opcja powinna być włączona. Umożliwia to automatyczną detekcję "
"wkładanych kart w TDE."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
+#: smartcardbase.ui:92
#, no-c-format
msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
msgstr "&Uruchom menedżer kart, jeśli włożono niewykorzystywaną kartę"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
+#: smartcardbase.ui:95
#, no-c-format
msgid ""
-"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
+"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool "
+"if no other application attempts to use the card."
msgstr ""
"Jeśli żaden program nie wykorzystuje włożonej karty, TDE może automatycznie "
"uruchomić narzędzie do zarządzania kartami."
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
+#: smartcardbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "&Beep on card insert and removal"
msgstr "&Dźwięk przy włożeniu/wyciągnięciu karty"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
+#: smartcardbase.ui:135
#, no-c-format
msgid "Readers"
msgstr "Czytniki"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
+#: smartcardbase.ui:152
#, no-c-format
msgid "Reader"
msgstr "Czytnik"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
+#: smartcardbase.ui:163
#, no-c-format
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
+#: smartcardbase.ui:174
#, no-c-format
msgid "Subtype"
msgstr "Podtyp"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
+#: smartcardbase.ui:185
#, no-c-format
msgid "SubSubtype"
msgstr "Podpodtyp"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
+#: smartcardbase.ui:228
#, no-c-format
msgid "PCSCLite Configuration"
msgstr "Konfiguracja PCSCLite"
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
+#: smartcardbase.ui:251
#, no-c-format
msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
+"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start "
+"pcscd"
msgstr ""
"Aby dodać nowe urządzenia czytające, zmodyfikuj plik /etc/readers.conf i "
"uruchom ponownie pcscd"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "TDE Smartcard Control Module"
-msgstr "Moduł obsługi Smartcard w TDE"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) 2001 George Staikos"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "Zmień moduł..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "Nie można uruchomić KCardChooser"
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "Brak włożonych kart"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "Obsługa smartcard wyłączona"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr ""
-"Brak urządzeń czytających. Proszę sprawdzić, czy 'pcscd' jest uruchomiony."
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "Brak włożonych kart lub brak ATR"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "Moduł zarządzający: "
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "Brak modułu zarządzającego tą kartą"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr ""
-"<h1>smartcard</h1>Ten moduł umożliwia konfigurowanie obsługi smartcard w TDE. "
-"Karty takie mogą być używane np. do przechowywania certyfikatów SSL i logowania "
-"do TDE."