summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po54
1 files changed, 48 insertions, 6 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
index 75fcc0c282b..d6832573a15 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -8,12 +8,13 @@
# Aktualne tłumaczenie Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>, czerwiec 2001
# Norbert Popiołek <norbert@kde.com.pl>
# Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>, 2021.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:00+0000\n"
-"Last-Translator: Jan Stolarek <jwstolarek@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-25 18:06+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/konqueror/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13.1\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@@ -2918,20 +2919,52 @@ msgstr ""
msgid "Clear History"
msgstr "Wyczyść historię"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Sort Order"
#~ msgid "&Alternate Sort Order"
-#~ msgstr "Kolejność sortowania"
+#~ msgstr "Alternatywna kolejność sortowania"
+
+#~ msgid "Sort by PREVIOUS sort column"
+#~ msgstr "Sortuj po POPRZEDNIEJ kolumnie"
#~ msgid "&Reverse Sort Order"
#~ msgstr "Odwrócona kolejność sortowania"
+#~ msgid "Reverse sort order of current sort column"
+#~ msgstr "Odwróć kolejność sortowania według bieżącej kolumny"
+
+#~ msgid "&Unicode based"
+#~ msgstr "Na podstawie Unicode"
+
+#~ msgid "Strict numeric Unicode based order"
+#~ msgstr "Ścisła kolejność numeryczna według Unicode"
+
+#~ msgid "Unicode based, &case insensitive"
+#~ msgstr "Według Unicode, nie uwzględniając wielkości liter"
+
+#~ msgid "Unicode based order but with lower/upper case ASCII letters adjacent"
+#~ msgstr "Kolejność według Unicode, za wyjątkiem małych/wielkich liter ASCII"
+
+#~ msgid "&Locale based"
+#~ msgstr "Na podstawie języka"
+
+#~ msgid "Locale based order, usually \"friendly\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Sortowanie na podstawie języka, zazwyczaj \"przyjazne użytkownikowi\""
+
#~ msgid "Group &Directories First"
#~ msgstr "Wyświetlaj katalogi na początku"
+#~ msgid "Always display directories before non-directories"
+#~ msgstr "Zawsze pokazuj katalogi przed pozostałymi obiektami"
+
#~ msgid "Group &Hidden First"
#~ msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki na początku"
+#~ msgid "Always display hidden files before non-hidden files"
+#~ msgstr "Zawsze pokazuj pliki ukryte przed pozostałymi"
+
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "Sortuj"
+
#~ msgid "Primary sort column name"
#~ msgstr "Nazwa głównej kolumny do posortowania"
@@ -2941,6 +2974,15 @@ msgstr "Wyczyść historię"
#~ msgid "Primary sort column sorting order"
#~ msgstr "Porządek sortowania głównej kolumny sortowania"
+#~ msgid "Alternate sort column name"
+#~ msgstr "Nazwa kolumny sortowania alternatywnego"
+
+#~ msgid "Alternate sort column offset"
+#~ msgstr "Przesunięcie kolumny sortowania alternatywnego"
+
+#~ msgid "Alternate sort column sorting order"
+#~ msgstr "Kolejność sortowania w kolumnie sortownia alternatywnego"
+
#, fuzzy
#~ msgid "&Delete"
#~ msgstr "Usuń odnośnik"