summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po19
1 files changed, 8 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po
index 924cde3734c..4ae9d52fed3 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeedu/kgeography.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgeography\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-01 20:20+0200\n"
-"Last-Translator: Marta Rybczyńska <tde-i18n@rybczynska.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:23+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -139,8 +139,7 @@ msgid "&Browse Map"
msgstr "&Przeglądaj mapę"
#: kgeography.cpp:50
-msgid ""
-"In this section left click on any part of the map to learn about the divisions"
+msgid "In this section left click on any part of the map to learn about the divisions"
msgstr ""
"W tej sekcji kliknięcie lewym przyciskiem myszy na części mapy pozwoli "
"dowiedzieć się więcej o danym obszarze"
@@ -163,8 +162,7 @@ msgstr "Podaj nazwę obszaru znając &stolicę..."
#: kgeography.cpp:54
msgid "In this quiz you have to guess the division name given its capital"
-msgstr ""
-"Tutaj Twoim zadaniem jest zgadnięcie nazwy obszaru, kiedy znasz jego stolicę"
+msgstr "Tutaj Twoim zadaniem jest zgadnięcie nazwy obszaru, kiedy znasz jego stolicę"
#: kgeography.cpp:55
msgid "Guess Capital of &Division..."
@@ -355,8 +353,7 @@ msgid "There can not be a tag inside %1 tag"
msgstr "W znaczniku %1 nie może być innego znacznika"
#: mapparser.cpp:112
-msgid ""
-"%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7"
+msgid "%1 is not a valid tag inside tag %2. Valid tags are %3, %4, %5, %6 and %7"
msgstr ""
"Znacznik %1 nie jest prawidłowy dla stosowania wewnątrz %2. Prawidłowe "
"znaczniki to %3, %4, %5, %6 oraz %7"
@@ -373,8 +370,7 @@ msgstr "Znaleziono fragment bez nazwy"
msgid ""
"There is already either a division called %1 or a division with the same colors "
"as %2"
-msgstr ""
-"Istnieje już obszar o nazwie %1 albo związany z takim samym kolorem co %2"
+msgstr "Istnieje już obszar o nazwie %1 albo związany z takim samym kolorem co %2"
#: mapparser.cpp:159
msgid "Division %1 has no capital"
@@ -400,7 +396,7 @@ msgstr "Znaleziono różne znaki poza znacznikami."
#: mapparser.cpp:261
msgid "Tag %1 is missing."
-msgstr "Braz znacznika %1."
+msgstr "Brak znacznika %1."
#: mapparser.cpp:268
msgid "The XML document is malformed."
@@ -28539,3 +28535,4 @@ msgstr "Nuuk jest stolicą..."
#, no-c-format
msgid "The last opened map"
msgstr "Ostatnio otwarta mapa"
+