summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po27
1 files changed, 10 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index d257788b122..552e4c0a549 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -1,21 +1,19 @@
# translation of kolourpaint.po to
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
-# translation of kolourpaint.po to Polish
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kolourpaint\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-28 11:22+0100\n"
-"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:50+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -494,7 +492,6 @@ msgid "Acquiring &Screenshots"
msgstr "Tworzenie &zrzutów ekranu"
#: kpmainwindow_help.cpp:133
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>"
@@ -511,7 +508,6 @@ msgstr ""
"<p>Można też użyć programu <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
#: kpmainwindow_help.cpp:154
-#, fuzzy
msgid ""
"<p>You do not appear to be running KDE.</p>"
"<p>Once you have loaded KDE:"
@@ -524,7 +520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Wygląda na to, że TDE nie jest uruchomione.</p> "
"<p>Po uruchomieniu TDE:\n"
-"<br> "
+"<br>"
"<blockquote>By utworzyć zrzut ekranu, wciśnij <b>%1</b>"
". Zrzut zostanie umieszczony w schowku i można go będzie wkleić do programu "
"KolourPaint.</blockquote></p>"
@@ -594,8 +590,7 @@ msgstr "&Ukryj ścieżkę"
#: kpmainwindow_settings.cpp:196
msgid "You have to restart KolourPaint for these changes to take effect."
-msgstr ""
-"Aby zmiany odniosły skutek, KolourPaint musi zostać uruchomiony ponownie."
+msgstr "Aby zmiany odniosły skutek, KolourPaint musi zostać uruchomiony ponownie."
#: kpmainwindow_settings.cpp:197
msgid "Toolbar Settings Changed"
@@ -753,8 +748,7 @@ msgstr "%1: "
#: kpviewscrollablecontainer.cpp:155 kpviewscrollablecontainer.cpp:907
#: kpviewscrollablecontainer.cpp:913 kpviewscrollablecontainer.cpp:919
msgid "Left drag the handle to resize the image."
-msgstr ""
-"Przeciągnij uchwyt lewym przyciskiem myszy, by zmienić rozmiar obrazka."
+msgstr "Przeciągnij uchwyt lewym przyciskiem myszy, by zmienić rozmiar obrazka."
#: kpviewscrollablecontainer.cpp:214
msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons."
@@ -1205,13 +1199,11 @@ msgstr "Przeciągnij punkty początkowy i końcowy."
#: tools/kptoolpolygon.cpp:725
msgid "Left drag another line or right click to finish."
-msgstr ""
-"Wciśnij lewy przycisk, by rysować następną linię lub prawy, by zakończyć."
+msgstr "Wciśnij lewy przycisk, by rysować następną linię lub prawy, by zakończyć."
#: tools/kptoolpolygon.cpp:729
msgid "Right drag another line or left click to finish."
-msgstr ""
-"Wciśnij prawy przycisk, by rysować następną linię lub lewy, by zakończyć."
+msgstr "Wciśnij prawy przycisk, by rysować następną linię lub lewy, by zakończyć."
#: tools/kptoolpolygon.cpp:740
msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish."
@@ -1911,3 +1903,4 @@ msgstr "Wypełnij kolorem pierwszoplanowym"
#: widgets/kptoolwidgetopaqueortransparent.cpp:43
msgid "Opaque"
msgstr "Nieprzezroczysty"
+