summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_palm.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_palm.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_palm.po86
1 files changed, 86 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_palm.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_palm.po
new file mode 100644
index 00000000000..e3c815bf48c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kfile_palm.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+# translation of kfile_palm.po to
+# translation of kfile_palm.po to Polish
+# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2004, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kfile_palm\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-16 18:03+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kfile_palm.cpp:46
+msgid "General Information"
+msgstr "Informacje ogólne"
+
+#: kfile_palm.cpp:47
+msgid "Name"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: kfile_palm.cpp:48
+msgid "DB Type"
+msgstr "Typ bazy danych"
+
+#: kfile_palm.cpp:49
+msgid "Type ID"
+msgstr "Identyfikator typu"
+
+#: kfile_palm.cpp:50
+msgid "Creator ID"
+msgstr "Identyfikator twórcy"
+
+#: kfile_palm.cpp:51
+msgid "# of Records"
+msgstr "Liczba rekordów"
+
+#: kfile_palm.cpp:53
+msgid "Time Stamps"
+msgstr "Znaczniki czasowe"
+
+#: kfile_palm.cpp:54
+msgid "Creation Date"
+msgstr "Data utworzenia"
+
+#: kfile_palm.cpp:55
+msgid "Modification Date"
+msgstr "Data zmiany"
+
+#: kfile_palm.cpp:56
+msgid "Backup Date"
+msgstr "Data stworzenia kopii zapasowej"
+
+#: kfile_palm.cpp:58
+msgid "Flags"
+msgstr "Znaczniki"
+
+#: kfile_palm.cpp:59
+msgid "Read-Only"
+msgstr "Tylko do odczytu"
+
+#: kfile_palm.cpp:60
+msgid "Make Backup"
+msgstr "Twórz kopię zapasową"
+
+#: kfile_palm.cpp:61
+msgid "Copy Protected"
+msgstr "Zabezpieczenie przed kopiowaniem"
+
+#: kfile_palm.cpp:62
+msgid "Reset Handheld After Installing"
+msgstr "Uruchom ponownie palmtopa po instalacji"
+
+#: kfile_palm.cpp:63
+msgid "Exclude From Sync"
+msgstr "Wyłącz z synchronizacji"
+
+#: kfile_palm.cpp:82
+msgid "PalmOS Application"
+msgstr "Program PalmOS"
+
+#: kfile_palm.cpp:82
+msgid "PalmOS Record Database"
+msgstr "Baza rekordów danych PalmOS"