summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmailcvt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmailcvt.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmailcvt.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmailcvt.po
index fb367474656..a72e9b93556 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmailcvt.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmailcvt.po
@@ -1,8 +1,6 @@
# translation of kmailcvt.po to
-# translation of kmailcvt.po to Polish
# Version: $Revision: 747114 $
-# translation of kmailcvt.po to
-# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2015 Free Software Foundation, Inc.
#
# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003.
@@ -12,14 +10,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmailcvt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-20 01:37+0100\n"
-"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 13:48+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: filter_outlook.cxx:28
msgid "Import Outlook Emails"
@@ -131,7 +129,7 @@ msgstr "Zakończono import wiadomości z %1"
#: filter_kmail_archive.cxx:24
msgid "Import KMail Archive File"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj archiwum KMail"
#: filter_kmail_archive.cxx:26
msgid ""
@@ -140,6 +138,9 @@ msgid ""
"<p>Archive files contain a complete folder subtree compressed into a single "
"file.</p>"
msgstr ""
+"<p><b>Filtr importu archiwum KMail</b></p>"
+"<p>ten filtr importuje pliki archiwum zapisywane przez KMail.</p>"
+"<p>Te pliki zawierają pełne drzewo katalogów spakowane w jeden plik.</p>"
#: filter_pmail.cxx:31
msgid "Import Folders From Pegasus-Mail"
@@ -159,8 +160,7 @@ msgstr ""
"one umieszczone w folderze: \"PegasusMail-Import\".</p>"
#: filter_pmail.cxx:69
-msgid ""
-"Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
+msgid "Cannot parse the folder structure; continuing import without subfolder support."
msgstr ""
"Nie udało się zanalizować struktury folderów, importowanie będzie kontynuowane "
"bez obsługi podfolderów."
@@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "Wszystkich:"
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Click 'Back' to import more emails or contacts"
-msgstr ""
-"Proszę wcisnąć 'Wstecz', żeby zaimportować więcej wiadomości lub wizytówek"
+msgstr "Proszę wcisnąć 'Wstecz', żeby zaimportować więcej wiadomości lub wizytówek"
#. i18n: file kselfilterpagedlg.ui line 94
#: rc.cpp:30
@@ -657,3 +656,4 @@ msgstr ""
"np. z kont POP, a nie z kont IMAP/DIMAP.</p>"
"<p>Ponieważ możliwe jest odtworzenie struktury folderów, zostaną one "
"umieszczone w folderze: \"TheBat-Import\".</p>"
+