summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_groupwise.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_groupwise.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_groupwise.po37
1 files changed, 12 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_groupwise.po
index 6e771ec525a..2985f78c20e 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_groupwise.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kres_groupwise.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kres_groupwise.po to Polish
+# translation of kres_groupwise.po to
#
# Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006, 2007.
@@ -6,16 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kres_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-15 01:56+0100\n"
-"Last-Translator: Michal Milos <krasnall@post.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-18 11:44+0100\n"
+"Last-Translator: mcbx\n"
+"Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -31,7 +30,7 @@ msgstr "krasnall@post.pl"
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:167
msgid "Downloading calendar"
-msgstr "Pobieranie kalenarza"
+msgstr "Pobieranie kalendarza"
#: kcal_resourcegroupwise.cpp:192
msgid "Error parsing calendar data."
@@ -179,15 +178,13 @@ msgstr "Czas ostatniego odbudowania Urzędu pocztowego"
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "The first sequence number of the GW System Address Book held locally"
-msgstr ""
-"Pierwszy numer sekwencji trzymanej lokalnie systemowej książki adresowej GW"
+msgstr "Pierwszy numer sekwencji trzymanej lokalnie systemowej książki adresowej GW"
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 48
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "The last sequence number of the GW System Address Book held locally"
-msgstr ""
-"Ostatni numer sekwencji trzymanej lokalnie systemowej książki adresowej GW"
+msgstr "Ostatni numer sekwencji trzymanej lokalnie systemowej książki adresowej GW"
#. i18n: file tderesources_tdeabc_groupwise.kcfg line 51
#: rc.cpp:72
@@ -226,7 +223,7 @@ msgstr "Osobiste"
#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:94
msgid "Frequent Contacts"
-msgstr "Częste konkakty"
+msgstr "Częste kontakty"
#: tdeabc_resourcegroupwiseconfig.cpp:99
msgid "Address book for new contacts:"
@@ -243,8 +240,7 @@ msgstr "Połączenie nie powiodło się: %1."
#: soap/groupwiseserver.cpp:344
msgid "Login failed, but the GroupWise server did not report an error"
-msgstr ""
-"Logowanie zakończyło się niepowodzeniem, ale serwer GroupWise nie zgłosił błędu"
+msgstr "Logowanie zakończyło się niepowodzeniem, ale serwer GroupWise nie zgłosił błędu"
#: soap/groupwiseserver.cpp:1448
msgid "SSL Error"
@@ -284,10 +280,8 @@ msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)."
msgstr "Certyfikat serwera nie przeszedł testu autentyczności (%1)."
#: soap/ksslsocket.cpp:352
-msgid ""
-"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
-msgstr ""
-"Czy chciałbyś zaakceptować ten certyfikat na zawsze bez dalszych pytań?"
+msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?"
+msgstr "Czy chciałbyś zaakceptować ten certyfikat na zawsze bez dalszych pytań?"
#: soap/ksslsocket.cpp:356
msgid "&Forever"
@@ -317,10 +311,3 @@ msgstr "Identyfikator książki adresowej"
msgid "Groupwise Soap Debug"
msgstr "Debug Groupwise Soap"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading system addressbook"
-#~ msgstr "Pobieranie książki adresowej"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading user addressbooks"
-#~ msgstr "Pobieranie książki adresowej"