summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/part.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/part.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/part.docbook893
1 files changed, 180 insertions, 713 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/part.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/part.docbook
index 17c93450705..e391b36ffff 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/part.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kate/part.docbook
@@ -1,376 +1,155 @@
<chapter id="kate-part">
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Anders.Lund; &Anders.Lund.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Trabalhar com o editor &kate;</title>
+<title>Trabalhar com o editor &kate;</title>
<sect1 id="kate-part-overview">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->O editor do &kate; é a área de edição da janela do &kate;. Este editor é também usado pelo &kwrite; e pode ser usado no &konqueror; para mostrar os ficheiros de texto do seu computador local ou da rede.</para>
+<para>O editor do &kate; é a área de edição da janela do &kate;. Este editor é também usado pelo &kwrite; e pode ser usado no &konqueror; para mostrar os ficheiros de texto do seu computador local ou da rede.</para>
-<para
->O editor é composto pelas seguintes partes:</para>
+<para>O editor é composto pelas seguintes partes:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->A área de edição</term>
-<listitem
-><para
->Aqui é onde se localiza o texto do seu documento.</para
-></listitem>
+<term>A área de edição</term>
+<listitem><para>Aqui é onde se localiza o texto do seu documento.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->As barras de posicionamento</term>
+<term>As barras de posicionamento</term>
<listitem>
-<para
->As barras de posicionamento indicam a posição da parte visível do texto do documento e podem ser usadas para o percorrer. Se você arrastar as barras de posicionamento, não mudará de posição o cursor de inserção.</para>
-<para
->As barras de posicionamento podem estar visíveis ou não, dependendo da vontade.</para>
+<para>As barras de posicionamento indicam a posição da parte visível do texto do documento e podem ser usadas para o percorrer. Se você arrastar as barras de posicionamento, não mudará de posição o cursor de inserção.</para>
+<para>As barras de posicionamento podem estar visíveis ou não, dependendo da vontade.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->O Contorno dos Ícones</term>
+<term>O Contorno dos Ícones</term>
<listitem>
-<para
->O contorno dos ícones é uma pequena área à esquerda do editor, a qual mostra um pequeno ícone junto às linhas marcadas.</para>
-<para
->O utilizador poderá colocar ou retirar um <link linkend="kate-part-bookmarks"
->favorito</link
-> numa linha visível, se carregar com o botão esquerdo rato ao lado dessa linha.</para>
-<para
->Esta área pode ser ligada ou desligada se usar a opção do menu <menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar o Contorno do Ícone</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<para>O contorno dos ícones é uma pequena área à esquerda do editor, a qual mostra um pequeno ícone junto às linhas marcadas.</para>
+<para>O utilizador poderá colocar ou retirar um <link linkend="kate-part-bookmarks">favorito</link> numa linha visível, se carregar com o botão esquerdo rato ao lado dessa linha.</para>
+<para>Esta área pode ser ligada ou desligada se usar a opção do menu <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar o Contorno do Ícone</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->A Área de Números de Linha</term>
+<term>A Área de Números de Linha</term>
<listitem>
-<para
->Esta área mostra os números de linha de todas as linhas visíveis do documento.</para>
-<para
->A área pode ser ligada ou desligada, através da opção do menu <menuchoice
-><guimenu
->Ver</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar Números de Linha</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<para>Esta área mostra os números de linha de todas as linhas visíveis do documento.</para>
+<para>A área pode ser ligada ou desligada, através da opção do menu <menuchoice><guimenu>Ver</guimenu> <guimenuitem>Mostrar Números de Linha</guimenuitem></menuchoice>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->A Área de Dobragem</term>
+<term>A Área de Dobragem</term>
<listitem>
-<para
->A área de dobragem/desdobramento permite-lhe expandir ou recolher blocos de linhas de código. O cálculo das regiões dobráveis é feito de acordo com regras na definição de realce de sintaxe do documento.</para>
+<para>A área de dobragem/desdobramento permite-lhe expandir ou recolher blocos de linhas de código. O cálculo das regiões dobráveis é feito de acordo com regras na definição de realce de sintaxe do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<itemizedlist>
-<title
->Também neste Capítulo:</title>
-<listitem
-><para
-><link linkend="kate-part-navigation"
->Navegar no Texto</link
-> </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="kate-part-selection"
->Trabalhar com a Selecção</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="kate-part-copy-and-paste"
->Copiar e Colar Texto</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="kate-part-find-replace"
->Procurar e Substituir Texto</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="kate-part-bookmarks"
->Usar os Favoritos</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="kate-part-auto-wrap"
->Mudar o Texto de Linha Automaticamente</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="kate-part-autoindent"
->Utilizar a indentação automática</link
-></para
-></listitem>
+<title>Também neste Capítulo:</title>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-navigation">Navegar no Texto</link> </para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-selection">Trabalhar com a Selecção</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-copy-and-paste">Copiar e Colar Texto</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-find-replace">Procurar e Substituir Texto</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-bookmarks">Usar os Favoritos</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-auto-wrap">Mudar o Texto de Linha Automaticamente</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="kate-part-autoindent">Utilizar a indentação automática</link></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="kate-part-navigation">
-<title
->Navegar no Texto</title>
-
-<para
->A movimentação pelo texto no &kate; é como na maioria dos editores de texto gráficos. O utilizador poderá mover o cursor com as teclas dos cursores e com as teclas <keycap
->Page Up</keycap
->, <keycap
->Page Down</keycap
->, <keycap
->Home</keycap
-> e <keycap
->End</keycap
->, em conjunto com as teclas modificadoras <keycap
->Ctrl</keycap
-> e <keycap
->Shift</keycap
->. A tecla <keycap
->Shift</keycap
-> é sempre usada para gerar uma selecção, enquanto a tecla <keycap
->Ctrl</keycap
-> pode ter efeitos diferentes nas diferentes teclas: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Para as teclas <keycap
->Cima</keycap
-> e <keycap
->Baixo</keycap
->, significa deslocar o cursor, em vez de o mover.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Para as teclas <keycap
->Esquerda</keycap
-> e <keycap
->Direita</keycap
->, significa saltar as palavras em vez de simples caracteres.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Para as teclas <keycap
->Page Up</keycap
-> e <keycap
->Page Down</keycap
->, significa ir para o limite visível da janela, em vez de navegar.</para>
+<title>Navegar no Texto</title>
+
+<para>A movimentação pelo texto no &kate; é como na maioria dos editores de texto gráficos. O utilizador poderá mover o cursor com as teclas dos cursores e com as teclas <keycap>Page Up</keycap>, <keycap>Page Down</keycap>, <keycap>Home</keycap> e <keycap>End</keycap>, em conjunto com as teclas modificadoras <keycap>Ctrl</keycap> e <keycap>Shift</keycap>. A tecla <keycap>Shift</keycap> é sempre usada para gerar uma selecção, enquanto a tecla <keycap>Ctrl</keycap> pode ter efeitos diferentes nas diferentes teclas: <itemizedlist>
+<listitem><para>Para as teclas <keycap>Cima</keycap> e <keycap>Baixo</keycap>, significa deslocar o cursor, em vez de o mover.</para></listitem>
+<listitem><para>Para as teclas <keycap>Esquerda</keycap> e <keycap>Direita</keycap>, significa saltar as palavras em vez de simples caracteres.</para></listitem>
+<listitem><para>Para as teclas <keycap>Page Up</keycap> e <keycap>Page Down</keycap>, significa ir para o limite visível da janela, em vez de navegar.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Para as teclas <keycap
->Home</keycap
-> e <keycap
->End</keycap
->, significa ir para o início ou fim do documento, em vez de ir para o início ou fim da linha.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Para as teclas <keycap>Home</keycap> e <keycap>End</keycap>, significa ir para o início ou fim do documento, em vez de ir para o início ou fim da linha.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->O &kate; também lhe oferece uma forma de saltar rapidamente para um parêntesis correspondente: Coloque o cursor no interior de um parêntesis e carregue em <keycombo
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->6</keycap
-></keycombo
-> para saltar para o parêntesis correspondente.</para>
+<para>O &kate; também lhe oferece uma forma de saltar rapidamente para um parêntesis correspondente: Coloque o cursor no interior de um parêntesis e carregue em <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>6</keycap></keycombo> para saltar para o parêntesis correspondente.</para>
-<para
->Para além disso, poderá colocar ou retirar um <link linkend="kate-part-bookmarks"
->favorito</link
->, para saltar para posições definidas por si.</para>
+<para>Para além disso, poderá colocar ou retirar um <link linkend="kate-part-bookmarks">favorito</link>, para saltar para posições definidas por si.</para>
</sect1>
<sect1 id="kate-part-selection">
-<title
->Trabalhar com a Selecção</title>
+<title>Trabalhar com a Selecção</title>
-<para
->Existem duas formas básicas de seleccionar texto no &kate;: com o rato e com o teclado.</para>
+<para>Existem duas formas básicas de seleccionar texto no &kate;: com o rato e com o teclado.</para>
-<para
->Para seleccionar com o rato, mantenha pressionado o botão esquerdo do rato enquanto arrasta o cursor do rato de onde a selecção deve começar até ao sítio final desejado. O texto vai ficando seleccionado à medida que arrasta.</para>
+<para>Para seleccionar com o rato, mantenha pressionado o botão esquerdo do rato enquanto arrasta o cursor do rato de onde a selecção deve começar até ao sítio final desejado. O texto vai ficando seleccionado à medida que arrasta.</para>
-<para
->Se carregar duas vezes numa palavra seleccioná-la-á.</para>
+<para>Se carregar duas vezes numa palavra seleccioná-la-á.</para>
-<para
->Se carregar três vezes numa linha seleccioná-la-á por completo.</para>
+<para>Se carregar três vezes numa linha seleccioná-la-á por completo.</para>
-<para
->Se o &Shift; é mantido pressionado ao carregar, o texto ficará seleccionado:</para>
+<para>Se o &Shift; é mantido pressionado ao carregar, o texto ficará seleccionado:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Se não estiver nada seleccionado previamente, da posição do cursor de texto até à posição do cursor do rato.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Se estiver algo seleccionado, desde essa selecção até à posição do cursor do rato</para
-></listitem>
+<listitem><para>Se não estiver nada seleccionado previamente, da posição do cursor de texto até à posição do cursor do rato.</para></listitem>
+<listitem><para>Se estiver algo seleccionado, desde essa selecção até à posição do cursor do rato</para></listitem>
</itemizedlist>
<note>
-<para
->Ao seleccionar texto, arrastando para tal o rato, o texto seleccionado é copiado para a área de transferência, e poderá ser colado se carregar para isso no botão do meio do rato no editor ou em qualquer outra aplicação onde deseje colar o texto. </para>
+<para>Ao seleccionar texto, arrastando para tal o rato, o texto seleccionado é copiado para a área de transferência, e poderá ser colado se carregar para isso no botão do meio do rato no editor ou em qualquer outra aplicação onde deseje colar o texto. </para>
</note>
-<para
->Para seleccionar com o teclado, mantenha a tecla &Shift; carregada enquanto utiliza as teclas de navegação (as teclas dos cursores, o <keycap
->Page Up</keycap
->, o <keycap
->Page Down</keycap
->, o <keycap
->Home</keycap
-> e o <keycap
->End</keycap
->, possivelmente em combinação com o &Ctrl; para extender o movimento do cursor de texto).</para>
-
-<para
->Veja também a secção <link linkend="kate-part-navigation"
->Navegar no Texto</link
-> deste capítulo.</para>
-
-<para
->Para <action
->copiar</action
-> a selecção actual, utilize a opção do menu <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Copiar</guimenuitem
-></menuchoice
-> ou a combinação de teclas respectiva (por omissão é o <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
->).</para>
-
-<para
->Para <action
->deseleccionar</action
-> a selecção actual, utilize a opção do menu <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Deseleccionar</guimenuitem
-></menuchoice
-> ou o atalho de teclado correspondente (por omissão é o <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
->) ou carregue com o botão esquerdo do rato no editor.</para>
+<para>Para seleccionar com o teclado, mantenha a tecla &Shift; carregada enquanto utiliza as teclas de navegação (as teclas dos cursores, o <keycap>Page Up</keycap>, o <keycap>Page Down</keycap>, o <keycap>Home</keycap> e o <keycap>End</keycap>, possivelmente em combinação com o &Ctrl; para extender o movimento do cursor de texto).</para>
+
+<para>Veja também a secção <link linkend="kate-part-navigation">Navegar no Texto</link> deste capítulo.</para>
+
+<para>Para <action>copiar</action> a selecção actual, utilize a opção do menu <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem></menuchoice> ou a combinação de teclas respectiva (por omissão é o <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo>).</para>
+
+<para>Para <action>deseleccionar</action> a selecção actual, utilize a opção do menu <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Deseleccionar</guimenuitem></menuchoice> ou o atalho de teclado correspondente (por omissão é o <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo>) ou carregue com o botão esquerdo do rato no editor.</para>
<sect2 id="kate-part-selection-block">
-<title
->Usar a Selecção do Bloco</title>
-
-<para
->Quando a Selecção de Blocos estiver activa, pode fazer <quote
->selecções verticais</quote
-> de texto, seleccionando colunas específicas em várias linhas. Isto é útil, por exemplo, para trabalhar com linhas separadas por tabulações.</para>
-
-<para
->A Selecção do Bloco pode ser ligada ou desligada através da opção <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Comutar a Selecção do Bloco</guimenuitem
-></menuchoice
->. O atalho de teclado por omissão é o <keycap
->F4</keycap
-></para>
+<title>Usar a Selecção do Bloco</title>
+
+<para>Quando a Selecção de Blocos estiver activa, pode fazer <quote>selecções verticais</quote> de texto, seleccionando colunas específicas em várias linhas. Isto é útil, por exemplo, para trabalhar com linhas separadas por tabulações.</para>
+
+<para>A Selecção do Bloco pode ser ligada ou desligada através da opção <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Comutar a Selecção do Bloco</guimenuitem></menuchoice>. O atalho de teclado por omissão é o <keycap>F4</keycap></para>
</sect2>
<sect2 id="kate-part-seleciton-overwrite">
-<title
->Usar a Substituição da Selecção</title>
+<title>Usar a Substituição da Selecção</title>
-<para
->Se a opção Substituir a Selecção estiver activa, ao escrever ou colar texto na selecção, fará com que o texto seleccionado seja substituído. Se não estiver activo, o novo texto será adicionado à posição do cursor de texto.</para>
+<para>Se a opção Substituir a Selecção estiver activa, ao escrever ou colar texto na selecção, fará com que o texto seleccionado seja substituído. Se não estiver activo, o novo texto será adicionado à posição do cursor de texto.</para>
-<para
->A Substituição da Selecção está activa por omissão.</para>
+<para>A Substituição da Selecção está activa por omissão.</para>
-<para
->Para alterar a configuração desta opção, veja a <link linkend="config-dialog-editor-cursor-selection"
->Página Seleccionar</link
-> da <link linkend="config-dialog"
->Janela de Configuração</link
->.</para>
+<para>Para alterar a configuração desta opção, veja a <link linkend="config-dialog-editor-cursor-selection">Página Seleccionar</link> da <link linkend="config-dialog">Janela de Configuração</link>.</para>
</sect2>
<sect2 id="kate-part-selection-persistent">
-<title
->Usar a Selecção Persistente</title>
+<title>Usar a Selecção Persistente</title>
-<para
->Quando a selecção persistente estiver activa, à medida que o utilizador vai escrevendo caracteres ou movendo o cursor, não irá desfazer a selecção existente. Isto significa que poderá mover o cursor para longe da selecção e continuar a escrever texto.</para>
+<para>Quando a selecção persistente estiver activa, à medida que o utilizador vai escrevendo caracteres ou movendo o cursor, não irá desfazer a selecção existente. Isto significa que poderá mover o cursor para longe da selecção e continuar a escrever texto.</para>
-<para
->A selecção persistente está desligada por omissão.</para>
+<para>A selecção persistente está desligada por omissão.</para>
-<para
->A Selecção Persistente pode ser activada na <link linkend="config-dialog-editor-cursor-selection"
->Página Seleccionar</link
-> da <link linkend="config-dialog"
->Janela de Configuração</link
->.</para>
+<para>A Selecção Persistente pode ser activada na <link linkend="config-dialog-editor-cursor-selection">Página Seleccionar</link> da <link linkend="config-dialog">Janela de Configuração</link>.</para>
<warning>
-<para
->Se ambas as opções estiverem activas, a introdução ou colagem de texto quando o cursor do texto estiver dentro da selecção fará com que este seja substituído e deseleccionado.</para>
+<para>Se ambas as opções estiverem activas, a introdução ou colagem de texto quando o cursor do texto estiver dentro da selecção fará com que este seja substituído e deseleccionado.</para>
</warning>
</sect2>
@@ -379,333 +158,155 @@
<sect1 id="kate-part-copy-and-paste">
-<title
->Copiar e Colar Texto</title>
-
-<para
->Para copiar texto, seleccione-o e use a opção do menu <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Copiar</guimenuitem
-></menuchoice
->. Adicionalmente, a selecção de texto com o rato fará com que o texto seleccionado seja copiado para a área de transferência.</para>
-
-<para
->Para você colar o texto actualmente na área de transferência, use a opção do menu <menuchoice
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-><guimenuitem
->Colar</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
-
-<para
->Adicionalmente, o texto seleccionado com o rato pode ser colado se carregar no botão <mousebutton
->do meio</mousebutton
-> do rato, na posição desejada.</para>
+<title>Copiar e Colar Texto</title>
+
+<para>Para copiar texto, seleccione-o e use a opção do menu <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem></menuchoice>. Adicionalmente, a selecção de texto com o rato fará com que o texto seleccionado seja copiado para a área de transferência.</para>
+
+<para>Para você colar o texto actualmente na área de transferência, use a opção do menu <menuchoice> <guimenu>Editar</guimenu><guimenuitem>Colar</guimenuitem></menuchoice>.</para>
+
+<para>Adicionalmente, o texto seleccionado com o rato pode ser colado se carregar no botão <mousebutton>do meio</mousebutton> do rato, na posição desejada.</para>
<tip>
-<para
->Se estiver a usar o ambiente do &kde;, poderá obter o texto copiado anteriormente de qualquer aplicação com o ícone do &klipper; na bandeja do &kicker;.</para>
+<para>Se estiver a usar o ambiente do &kde;, poderá obter o texto copiado anteriormente de qualquer aplicação com o ícone do &klipper; na bandeja do &kicker;.</para>
</tip>
</sect1>
<sect1 id="kate-part-find-replace">
-<title
->Procurar e Substituir Texto</title>
+<title>Procurar e Substituir Texto</title>
<sect2 id="find-replace-dialog">
-<title
->As Janelas <guilabel
->Procurar Texto</guilabel
-> e <guilabel
->Substituir Texto</guilabel
-></title>
+<title>As Janelas <guilabel>Procurar Texto</guilabel> e <guilabel>Substituir Texto</guilabel></title>
-<para
->As janelas de Procurar e Substituir Texto no &kate; são muito parecidas, excepto que a de Substituir Texto possibilita a introdução de um texto de substituição, em conjunto com algumas opções adicionais.</para>
+<para>As janelas de Procurar e Substituir Texto no &kate; são muito parecidas, excepto que a de Substituir Texto possibilita a introdução de um texto de substituição, em conjunto com algumas opções adicionais.</para>
-<para
->As janelas oferecem as seguintes opções comuns:</para>
+<para>As janelas oferecem as seguintes opções comuns:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Texto a Procurar</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Aqui é onde se indica o texto a procurar. A interpretação do texto depende de algumas das opções descritas em baixo.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Texto a Procurar</guilabel></term>
+<listitem><para>Aqui é onde se indica o texto a procurar. A interpretação do texto depende de algumas das opções descritas em baixo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Expressão Regular</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Expressão Regular</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se estiver assinalada, o texto a procurar é interpretado como uma expressão regular. Estará activo um botão para criar ou editar a expressão.</para>
-<para
->Veja as <link linkend="regular-expressions"
->Expressões Regulares</link
-> para mais informações sobre elas.</para>
+<para>Se estiver assinalada, o texto a procurar é interpretado como uma expressão regular. Estará activo um botão para criar ou editar a expressão.</para>
+<para>Veja as <link linkend="regular-expressions">Expressões Regulares</link> para mais informações sobre elas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Não Distinguir Capitalização</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Não Distinguir Capitalização</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se estiver activo, a pesquisa não fará distinção entre maiúsculas e minúsculas.</para>
+<para>Se estiver activo, a pesquisa não fará distinção entre maiúsculas e minúsculas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Apenas Palavras Inteiras</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Apenas Palavras Inteiras</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se estiver seleccionado, a pesquisa só fará a correspondência se existir um limite de palavra em ambos os extremos da ocorrência, ou seja, um carácter não alfanumérico, outro carácter visível qualquer ou um fim de linha.</para>
+<para>Se estiver seleccionado, a pesquisa só fará a correspondência se existir um limite de palavra em ambos os extremos da ocorrência, ou seja, um carácter não alfanumérico, outro carácter visível qualquer ou um fim de linha.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->A partir do cursor</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>A partir do cursor</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se estiver seleccionada, a pesquisa irá começar a partir da posição do cursor, caso contrário irá ter início na primeira linha do documento.</para>
+<para>Se estiver seleccionada, a pesquisa irá começar a partir da posição do cursor, caso contrário irá ter início na primeira linha do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Procurar para Trás</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Procurar para Trás</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se estiver seleccionada, a pesquisa irá procurar a primeira correspondência para cima do ponto inicial, seja este a posição actual do cursor ou do início do documento, se a opção <guilabel
->Do Início</guilabel
-> estiver activa.</para>
+<para>Se estiver seleccionada, a pesquisa irá procurar a primeira correspondência para cima do ponto inicial, seja este a posição actual do cursor ou do início do documento, se a opção <guilabel>Do Início</guilabel> estiver activa.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->A janela <guilabel
->Substituir Texto</guilabel
-> oferece algumas opções adicionais:</para>
+<para>A janela <guilabel>Substituir Texto</guilabel> oferece algumas opções adicionais:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Substituir Por</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Aqui é onde irá introduzir o texto de substituição.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Substituir Por</guilabel></term>
+<listitem><para>Aqui é onde irá introduzir o texto de substituição.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Texto Seleccionado</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Texto Seleccionado</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Esta opção está desactivada se não estiver nenhum texto seleccionado ou se a opção <guilabel
->Perguntar ao Substituir</guilabel
-> estiver activa. Se estiver, todas as correspondências do texto de pesquisa dentro do texto seleccionado serão substituídas pelo texto de substituição.</para>
+<para>Esta opção está desactivada se não estiver nenhum texto seleccionado ou se a opção <guilabel>Perguntar ao Substituir</guilabel> estiver activa. Se estiver, todas as correspondências do texto de pesquisa dentro do texto seleccionado serão substituídas pelo texto de substituição.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Perguntar ao Substituir</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Se estiver seleccionada, aparecerá uma pequena janela a perguntar-lhe o que fazer de cada vez que é encontrada uma ocorrência. Oferece as seguintes opções: <variablelist>
+<term><guilabel>Perguntar ao Substituir</guilabel></term>
+<listitem><para>Se estiver seleccionada, aparecerá uma pequena janela a perguntar-lhe o que fazer de cada vez que é encontrada uma ocorrência. Oferece as seguintes opções: <variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Sim</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Active isto para substituir a ocorrência actual (a que está seleccionada no editor).</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Sim</guibutton></term>
+<listitem><para>Active isto para substituir a ocorrência actual (a que está seleccionada no editor).</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Não</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Active para ignorar a ocorrência actual e tentar encontrar outra.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Não</guibutton></term>
+<listitem><para>Active para ignorar a ocorrência actual e tentar encontrar outra.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Tudo</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Active para cancelar a pergunta e substituir todas as ocorrências.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Tudo</guibutton></term>
+<listitem><para>Active para cancelar a pergunta e substituir todas as ocorrências.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Fechar</guibutton
-></term>
-<listitem
-><para
->Active isto para ignorar a ocorrência actual e terminar a pesquisa.</para
-></listitem>
+<term><guibutton>Fechar</guibutton></term>
+<listitem><para>Active isto para ignorar a ocorrência actual e terminar a pesquisa.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<para
->Não existe de momento nenhuma forma de fazer a correspondência mínima ao procurar por uma expressão regular. Isto será adicionado numa próxima versão do &kate;</para>
+<para>Não existe de momento nenhuma forma de fazer a correspondência mínima ao procurar por uma expressão regular. Isto será adicionado numa próxima versão do &kate;</para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="finding-text">
-<title
->Procurar Texto</title>
-
-<para
->Para procurar texto, lance a janela <guilabel
->Procurar Texto</guilabel
-> com o <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> ou na opção do menu <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Procurar...</guimenuitem
-></menuchoice
->, indique o texto a procurar, seleccione as <link linkend="find-replace-dialog"
->opções</link
-> desejadas e carregue em <guibutton
->OK</guibutton
->. Se a pesquisa for iniciada na posição do cursor e não forem encontradas ocorrências, antes de atingir o fim (ou o início, se estiver a procurar para trás) do documento, ser-lhe-á perguntado se deseja dar a volta à procura. </para>
-
-<para
->Se for encontrada uma ocorrência, esta é seleccionada e a janela <guilabel
->Procurar Texto</guilabel
-> é escondida, mas é muito fácil continuar à mesma a procurar mais ocorrências:</para>
-
-<para
->Para procurar a próxima ocorrência na direcção da procura, use a opção <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Procurar Seguinte</guimenuitem
-></menuchoice
-> ou carregue em <keycap
->F3</keycap
->.</para>
-
-<para
->Para procurar a próxima ocorrência na direcção oposta, use a opção <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Procurar Anterior</guimenuitem
-></menuchoice
-> ou carregue em <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F3</keycap
-></keycombo
->.</para>
-
-<para
->Se não for encontrada nenhuma ocorrência antes de atingir o extremo do documento, ser-lhe-á perguntado se deseja dar a volta. </para>
+<title>Procurar Texto</title>
+
+<para>Para procurar texto, lance a janela <guilabel>Procurar Texto</guilabel> com o <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> ou na opção do menu <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar...</guimenuitem></menuchoice>, indique o texto a procurar, seleccione as <link linkend="find-replace-dialog">opções</link> desejadas e carregue em <guibutton>OK</guibutton>. Se a pesquisa for iniciada na posição do cursor e não forem encontradas ocorrências, antes de atingir o fim (ou o início, se estiver a procurar para trás) do documento, ser-lhe-á perguntado se deseja dar a volta à procura. </para>
+
+<para>Se for encontrada uma ocorrência, esta é seleccionada e a janela <guilabel>Procurar Texto</guilabel> é escondida, mas é muito fácil continuar à mesma a procurar mais ocorrências:</para>
+
+<para>Para procurar a próxima ocorrência na direcção da procura, use a opção <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar Seguinte</guimenuitem></menuchoice> ou carregue em <keycap>F3</keycap>.</para>
+
+<para>Para procurar a próxima ocorrência na direcção oposta, use a opção <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Procurar Anterior</guimenuitem></menuchoice> ou carregue em <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F3</keycap></keycombo>.</para>
+
+<para>Se não for encontrada nenhuma ocorrência antes de atingir o extremo do documento, ser-lhe-á perguntado se deseja dar a volta. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Substituir Texto</title>
-
-<para
->Para substituir texto, lance a janela <guilabel
->Substituir Texto</guilabel
-> com a opção do menu <menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Substituir</guimenuitem
-></menuchoice
-> ou com o atalho <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
->, indique o texto a procurar e, opcionalmente, o texto de substituição (se este estiver em branco, cada ocorrência será removida), defina as <link linkend="find-replace-dialog"
->opções</link
-> desejadas e carregue no botão <guibutton
->OK</guibutton
->.</para>
+<title>Substituir Texto</title>
+
+<para>Para substituir texto, lance a janela <guilabel>Substituir Texto</guilabel> com a opção do menu <menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Substituir</guimenuitem></menuchoice> ou com o atalho <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo>, indique o texto a procurar e, opcionalmente, o texto de substituição (se este estiver em branco, cada ocorrência será removida), defina as <link linkend="find-replace-dialog">opções</link> desejadas e carregue no botão <guibutton>OK</guibutton>.</para>
<tip>
-<para
->Se estiver a usar uma expressão regular para procurar o texto a substituir, pode usar referências anteriores para reutilizar o texto capturado nos sub-padrões entre parêntesis da expressão.</para>
-<para
->Veja as <link linkend="regular-expressions"
->Expressões Regulares</link
-> para mais informações sobre elas.</para>
+<para>Se estiver a usar uma expressão regular para procurar o texto a substituir, pode usar referências anteriores para reutilizar o texto capturado nos sub-padrões entre parêntesis da expressão.</para>
+<para>Veja as <link linkend="regular-expressions">Expressões Regulares</link> para mais informações sobre elas.</para>
</tip>
-<tip
-><para
->Poderá <command
->procurar</command
->, <command
->substituir</command
-> e <command
->procurar de forma incremental</command
-> na <link linkend="advanced-editing-tools-commandline"
->linha de comandos</link
->.</para>
+<tip><para>Poderá <command>procurar</command>, <command>substituir</command> e <command>procurar de forma incremental</command> na <link linkend="advanced-editing-tools-commandline">linha de comandos</link>.</para>
</tip>
</sect2>
@@ -713,274 +314,140 @@
</sect1>
<sect1 id="kate-part-bookmarks">
-<title
->Usar os Favoritos</title>
+<title>Usar os Favoritos</title>
-<para
->A possibilidade de o utilizador ter favoritos permite-lhe marcar certas linhas, para as encontrar de novo facilmente.</para>
+<para>A possibilidade de o utilizador ter favoritos permite-lhe marcar certas linhas, para as encontrar de novo facilmente.</para>
-<para
->Poderá colocar ou remover um favorito numa linha de duas formas:</para>
+<para>Poderá colocar ou remover um favorito numa linha de duas formas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Movendo o cursor de inserção para essa linha e activando o comando <menuchoice
-><guimenu
->Favoritos</guimenu
-><guimenuitem
->Comutar o Favorito</guimenuitem
-></menuchoice
-> (<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
->).</para>
+<para>Movendo o cursor de inserção para essa linha e activando o comando <menuchoice><guimenu>Favoritos</guimenu><guimenuitem>Comutar o Favorito</guimenuitem></menuchoice> (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo>).</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Carregando no Contorno do Ícone junto a essa linha.</para>
+<para>Carregando no Contorno do Ícone junto a essa linha.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Os favoritos estão disponíveis no menu <guimenu
->Favoritos</guimenu
->. Os favoritos estão disponíveis individualmente como itens do menu, nomeados com o número de linha com o favorito e os primeiros caracteres de texto da linha. Para mover o cursor de inserção para o início de uma linha com uma marcação dessas, abra o menu e seleccione o Favorito.</para>
-
-<para
->Para saltar rapidamente entre favoritos ou para o favorito anterior/seguinte, use as opções <menuchoice
-><guimenu
->Favoritos</guimenu
-><guimenuitem
->Seguinte</guimenuitem
-> </menuchoice
-> (<keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-> <keycap
->Page Down</keycap
-></keycombo
->) ou <menuchoice
-> <guimenu
->Favoritos</guimenu
-><guimenuitem
->Anterior</guimenuitem
-></menuchoice
-> (<keycombo action="simul"
-><keycap
->Ctrl</keycap
-><keycap
->Page Up</keycap
-> </keycombo
->).</para>
+<para>Os favoritos estão disponíveis no menu <guimenu>Favoritos</guimenu>. Os favoritos estão disponíveis individualmente como itens do menu, nomeados com o número de linha com o favorito e os primeiros caracteres de texto da linha. Para mover o cursor de inserção para o início de uma linha com uma marcação dessas, abra o menu e seleccione o Favorito.</para>
+
+<para>Para saltar rapidamente entre favoritos ou para o favorito anterior/seguinte, use as opções <menuchoice><guimenu>Favoritos</guimenu><guimenuitem>Seguinte</guimenuitem> </menuchoice> (<keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap> <keycap>Page Down</keycap></keycombo>) ou <menuchoice> <guimenu>Favoritos</guimenu><guimenuitem>Anterior</guimenuitem></menuchoice> (<keycombo action="simul"><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Page Up</keycap> </keycombo>).</para>
</sect1>
<sect1 id="kate-part-auto-wrap">
-<title
->Mudar o Texto de Linha Automaticamente</title>
-
-<para
->Esta funcionalidade permite-lhe ter o texto formatado de uma forma muito simples: o texto será repartido, de modo a que não hajam linhas que excedam o número máximo de caracteres por linha, a menos que exista uma sequência de caracteres sem espaços maior do que o comprimento da linha.</para>
-
-<para
->Para a activar ou desactivar, assinale a opção <guibutton
->Mudança de Linha</guibutton
-> na <link linkend="config-dialog-editor-edit"
->página de edição</link
-> da <link linkend="config-dialog"
->janela de configuração</link
->.</para>
-
-<para
->Para definir o tamanho máximo da linha (número máximo de caracteres por linha), use a opção <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at"
-><guibutton
->Mudar de Linha A</guibutton
-></link
-> na <link linkend="config-dialog-editor-edit"
->página de edição</link
-> da <link linkend="config-dialog"
->janela de configuração</link
->.</para>
-
-<para
->Se estiver activa, tem os seguintes efeitos: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->À medida que se vai escrevendo, o editor irá inserir automaticamente uma quebra de linha depois do último carácter de separação de palavras numa posição antes do tamanho máximo da linha ser atingido.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Enquanto se vai lendo o documento, o editor irá repartir o texto de uma forma semelhante, de modo a que não hajam linhas que sejam maiores que o tamanho máximo definido, se conterem alguns espaços que o permitam.</para
-></listitem>
+<title>Mudar o Texto de Linha Automaticamente</title>
+
+<para>Esta funcionalidade permite-lhe ter o texto formatado de uma forma muito simples: o texto será repartido, de modo a que não hajam linhas que excedam o número máximo de caracteres por linha, a menos que exista uma sequência de caracteres sem espaços maior do que o comprimento da linha.</para>
+
+<para>Para a activar ou desactivar, assinale a opção <guibutton>Mudança de Linha</guibutton> na <link linkend="config-dialog-editor-edit">página de edição</link> da <link linkend="config-dialog">janela de configuração</link>.</para>
+
+<para>Para definir o tamanho máximo da linha (número máximo de caracteres por linha), use a opção <link linkend="config-dialog-editor-wrap-words-at"><guibutton>Mudar de Linha A</guibutton></link> na <link linkend="config-dialog-editor-edit">página de edição</link> da <link linkend="config-dialog">janela de configuração</link>.</para>
+
+<para>Se estiver activa, tem os seguintes efeitos: <itemizedlist>
+<listitem><para>À medida que se vai escrevendo, o editor irá inserir automaticamente uma quebra de linha depois do último carácter de separação de palavras numa posição antes do tamanho máximo da linha ser atingido.</para></listitem>
+<listitem><para>Enquanto se vai lendo o documento, o editor irá repartir o texto de uma forma semelhante, de modo a que não hajam linhas que sejam maiores que o tamanho máximo definido, se conterem alguns espaços que o permitam.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<note
-><para
->Não existe de momento nenhuma forma de definir a mudança de linha por cada tipo de documento, ou ainda desligar a funcionalidade ao nível do documento. Isto será resolvido numa próxima versão do &kate;</para
-></note>
+<note><para>Não existe de momento nenhuma forma de definir a mudança de linha por cada tipo de documento, ou ainda desligar a funcionalidade ao nível do documento. Isto será resolvido numa próxima versão do &kate;</para></note>
</sect1>
<sect1 id="kate-part-autoindent">
-<title
->Utilizar a indentação automática</title>
-
-<para
->O componente de edição do &kate; suporta uma variedade de modos de auto-indentação, desenhado para os diferentes formatos de texto. Você poderá escolhê-los, entre os modos disponíveis, com a opção <menuchoice
-><guimenu
->Ferramentas</guimenu
-><guisubmenu
->Indentação</guisubmenu
-></menuchoice
->. Os módulos de indentação automática também oferecem uma função <menuchoice
-><guimenu
->Ferramentas</guimenu
-><guimenuitem
->Alinhamento</guimenuitem
-></menuchoice
->, que irá calcular de novo a indentação da linha actual ou a seleccionada. Como tal, poderá mudar a indentação do seu documento inteiro, seleccionando o texto e activando essa opção.</para>
-
-<para
->Todos os modos de indentação usam a configuração de indentação no documento activo.</para>
-
-<tip
-><para
->Poderá definir todos os tipos de variáveis de configuração, incluindo aqueles relacionados com a indentação com as <link linkend="config-variables"
->Variáveis do Documento</link
-> e os <link linkend="config-dialog-editor-filetypes"
->Tipos de ficheiros</link
->.</para
-></tip>
+<title>Utilizar a indentação automática</title>
+
+<para>O componente de edição do &kate; suporta uma variedade de modos de auto-indentação, desenhado para os diferentes formatos de texto. Você poderá escolhê-los, entre os modos disponíveis, com a opção <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guisubmenu>Indentação</guisubmenu></menuchoice>. Os módulos de indentação automática também oferecem uma função <menuchoice><guimenu>Ferramentas</guimenu><guimenuitem>Alinhamento</guimenuitem></menuchoice>, que irá calcular de novo a indentação da linha actual ou a seleccionada. Como tal, poderá mudar a indentação do seu documento inteiro, seleccionando o texto e activando essa opção.</para>
+
+<para>Todos os modos de indentação usam a configuração de indentação no documento activo.</para>
+
+<tip><para>Poderá definir todos os tipos de variáveis de configuração, incluindo aqueles relacionados com a indentação com as <link linkend="config-variables">Variáveis do Documento</link> e os <link linkend="config-dialog-editor-filetypes">Tipos de ficheiros</link>.</para></tip>
<variablelist>
-<title
->Modos de Indentação Automática Disponíveis</title>
+<title>Modos de Indentação Automática Disponíveis</title>
<varlistentry>
-<term
->Nenhum</term>
-<listitem
-><para
->Se seleccionar este modo, irá desactivar a indentação automática.</para>
+<term>Nenhum</term>
+<listitem><para>Se seleccionar este modo, irá desactivar a indentação automática.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Normal</term>
-<listitem
-><para
->Este sistema de indentação simplesmente mantém a indentação semelhante à da linha anterior, com o conteúdo que não corresponda a espaços em branco. Poderá combinar isto com a utilização das acções de indentação e remoção de indentação, para poder indentar de acordo com a sua vontade. </para
-></listitem>
+<term>Normal</term>
+<listitem><para>Este sistema de indentação simplesmente mantém a indentação semelhante à da linha anterior, com o conteúdo que não corresponda a espaços em branco. Poderá combinar isto com a utilização das acções de indentação e remoção de indentação, para poder indentar de acordo com a sua vontade. </para></listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term
->Estilo C</term>
-<listitem
-><para
->Um sistema de indentação para o C e para as linguagens semelhantes, como o C++, C#, Java, JavaScript, entre outros. Este sistema não irá funcionar para as linguagens de 'scripting', como o Perl ou o PHP.</para
-></listitem>
+<varlistentry><term>Estilo C</term>
+<listitem><para>Um sistema de indentação para o C e para as linguagens semelhantes, como o C++, C#, Java, JavaScript, entre outros. Este sistema não irá funcionar para as linguagens de 'scripting', como o Perl ou o PHP.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Estilo C SS</term>
-<listitem
-><para
->Um sistema de indentação alternativa para o C e as linguagens do género, com as mesmas restrições.</para
-></listitem>
+<term>Estilo C SS</term>
+<listitem><para>Um sistema de indentação alternativa para o C e as linguagens do género, com as mesmas restrições.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Estilo Python</term>
-<listitem
-><para
->Um sistema de indentação específico para a linguagem de programação Python. </para
-></listitem>
+<term>Estilo Python</term>
+<listitem><para>Um sistema de indentação específico para a linguagem de programação Python. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->XML</term>
-<listitem
-><para
->Um sistema de indentação automática de XML muito bom. Embora seja tentador, não o tente usar com as variantes de HTML que não sejam o XHTML, dado que não funciona com as marcas antigas do HTML (as marcas em aberto, como por exemplo o &lt;br&gt;)</para
-></listitem>
+<term>XML</term>
+<listitem><para>Um sistema de indentação automática de XML muito bom. Embora seja tentador, não o tente usar com as variantes de HTML que não sejam o XHTML, dado que não funciona com as marcas antigas do HTML (as marcas em aberto, como por exemplo o &lt;br&gt;)</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Sistema de Indentação Variável</term>
+<term>Sistema de Indentação Variável</term>
<listitem>
<note>
-<para
->Este sistema é experimental e poderá mudar o comportamento ou desaparecer nas versões futuras.</para>
+<para>Este sistema é experimental e poderá mudar o comportamento ou desaparecer nas versões futuras.</para>
</note>
-<para
->O sistema de indentação variável é especial, na medida em que poderá ser configurado através de variáveis no documento (ou com uma configuração por tipo de ficheiro). São lidas as seguintes variáveis: <variablelist>
+<para>O sistema de indentação variável é especial, na medida em que poderá ser configurado através de variáveis no documento (ou com uma configuração por tipo de ficheiro). São lidas as seguintes variáveis: <variablelist>
<varlistentry>
-<term
->var-indent-indent-after</term>
+<term>var-indent-indent-after</term>
<listitem>
-<para
->Uma expressão regular que fará com que uma linha seja indentada de uma unidade, se a primeira linha, não sendo composta apenas por espaços em branco, fizer correspondência. var-indent-indent: Uma expressão regular que fará com que uma linha correspondente a ela seja indentada de uma unidade.</para>
+<para>Uma expressão regular que fará com que uma linha seja indentada de uma unidade, se a primeira linha, não sendo composta apenas por espaços em branco, fizer correspondência. var-indent-indent: Uma expressão regular que fará com que uma linha correspondente a ela seja indentada de uma unidade.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->var-indent-unindent</term>
+<term>var-indent-unindent</term>
<listitem>
-<para
->Uma expressão regular que fará com que a linha reduza a indentação de uma unidade, se fizer correspondência.</para>
+<para>Uma expressão regular que fará com que a linha reduza a indentação de uma unidade, se fizer correspondência.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->var-indent-triggerchars</term>
+<term>var-indent-triggerchars</term>
<listitem>
-<para
->Uma lista de caracteres que deverá fazer com que a indentação seja calculada de novo imediatamente, quando estes forem escritos.</para>
+<para>Uma lista de caracteres que deverá fazer com que a indentação seja calculada de novo imediatamente, quando estes forem escritos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->var-indent-handle-couples</term>
+<term>var-indent-handle-couples</term>
<listitem>
-<para
->Uma lista de conjuntos de parêntesis para tratar. Pode ser qualquer combinação de parêntesis normais, rectos e chavetas. Cada tipo de conjunto é lidado da seguinte forma: se existirem instâncias abertas na linha acima, será adicionada uma unidade de indentação, enquanto se existirem instâncias de fecho não correspondidas, é removida uma unidade de indentação.</para>
+<para>Uma lista de conjuntos de parêntesis para tratar. Pode ser qualquer combinação de parêntesis normais, rectos e chavetas. Cada tipo de conjunto é lidado da seguinte forma: se existirem instâncias abertas na linha acima, será adicionada uma unidade de indentação, enquanto se existirem instâncias de fecho não correspondidas, é removida uma unidade de indentação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><literal
->var-indent-couple-attribute</literal
-></term>
+<term><literal>var-indent-couple-attribute</literal></term>
<listitem>
-<para
->Ao procurar pelos pares de parêntesis, só são considerados os caracteres com este atributo. O valor deverá ser o nome do atributo no ficheiro XML da sintaxe, como por exemplo "Symbol". Se não for indicado, é usado o atributo 0 (normalmente o 'Normal Text').</para>
+<para>Ao procurar pelos pares de parêntesis, só são considerados os caracteres com este atributo. O valor deverá ser o nome do atributo no ficheiro XML da sintaxe, como por exemplo "Symbol". Se não for indicado, é usado o atributo 0 (normalmente o 'Normal Text').</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>