summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kfind
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/kfind')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kfind/index.docbook365
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook91
2 files changed, 99 insertions, 357 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kfind/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kfind/index.docbook
index cc9d09aa344..dca0c81cd05 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kfind/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kfind/index.docbook
@@ -4,243 +4,113 @@
<!ENTITY kappname "&kfind;">
<!ENTITY package "tdebase">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
->
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Manual do &kfind;</title>
+<title>Manual do &kfind;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Nuno</firstname
-><surname
->Donato</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->nunodonato@iol.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Nuno</firstname><surname>Donato</surname><affiliation><address><email>nunodonato@iol.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2001</year>
-<holder
->&Dirk.Doerflinger;</holder>
+<year>2001</year>
+<holder>&Dirk.Doerflinger;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-04-11</date>
-<releaseinfo
->1.20.01</releaseinfo>
+<date>2004-04-11</date>
+<releaseinfo>1.20.01</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->O &kfind; é a ferramenta do &kde; para encontrar ficheiros. </para>
+<para>O &kfind; é a ferramenta do &kde; para encontrar ficheiros. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeutils</keyword>
-<keyword
->kfind</keyword>
-<keyword
->encontrar</keyword>
-<keyword
->procurar</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeutils</keyword>
+<keyword>kfind</keyword>
+<keyword>encontrar</keyword>
+<keyword>procurar</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
-<para
->O &kfind; é a ferramenta do &kde; para encontrar ficheiros. </para>
+<para>O &kfind; é a ferramenta do &kde; para encontrar ficheiros. </para>
<sect1 id="starting">
-<title
->Iniciando o &kfind;</title>
+<title>Iniciando o &kfind;</title>
-<para
->A ferramenta para Procurar Ficheiros é uma forma útil de procurar por ficheiros específicos no seu computador ou para procurar por ficheiros que correspondam a um padrão. Um exemplo disto poderia incluir procurar por ficheiros de um determinado tipo ou com certas letras no nome do ficheiro. Você poderá carregar este utilitário se carregar em <guimenuitem
->Procurar Ficheiros</guimenuitem
->. Isto irá lançar o &kfind;. </para>
+<para>A ferramenta para Procurar Ficheiros é uma forma útil de procurar por ficheiros específicos no seu computador ou para procurar por ficheiros que correspondam a um padrão. Um exemplo disto poderia incluir procurar por ficheiros de um determinado tipo ou com certas letras no nome do ficheiro. Você poderá carregar este utilitário se carregar em <guimenuitem>Procurar Ficheiros</guimenuitem>. Isto irá lançar o &kfind;. </para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="kfind">
-<title
->Procurando Ficheiros</title>
+<title>Procurando Ficheiros</title>
<sect1 id="name-tab">
-<title
->O Diálogo Nome/Localização</title>
-
-<para
->Quando você iniciar o &kfind; irá ver uma janela bastante simples. Introduza o nome do ficheiro que procura no campo de texto <guilabel
->Nome:</guilabel
->, escolha a pasta onde o deseja procurar, introduzindo-a no campo <quote
-><guilabel
->Procurar em:</guilabel
-></quote
-> ou carregando em <guibutton
->Escolher</guibutton
->. Para iniciar a procura carregue na tecla <keycap
->Enter</keycap
-> ou carregue no botão <guibutton
->Procurar</guibutton
->. Se a opção <guilabel
->Incluir as subpastas</guilabel
-> estiver seleccionada, todas as subpastas da que escolheu também serão procuradas. Os resultados serão mostrados no campo em baixo. </para>
-
-<para
->Podes usar as seguintes máscaras: </para>
+<title>O Diálogo Nome/Localização</title>
+
+<para>Quando você iniciar o &kfind; irá ver uma janela bastante simples. Introduza o nome do ficheiro que procura no campo de texto <guilabel>Nome:</guilabel>, escolha a pasta onde o deseja procurar, introduzindo-a no campo <quote><guilabel>Procurar em:</guilabel></quote> ou carregando em <guibutton>Escolher</guibutton>. Para iniciar a procura carregue na tecla <keycap>Enter</keycap> ou carregue no botão <guibutton>Procurar</guibutton>. Se a opção <guilabel>Incluir as subpastas</guilabel> estiver seleccionada, todas as subpastas da que escolheu também serão procuradas. Os resultados serão mostrados no campo em baixo. </para>
+
+<para>Podes usar as seguintes máscaras: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->O Asterisco: <quote
-><keycap
->*</keycap
-></quote
-></term>
+<term>O Asterisco: <quote><keycap>*</keycap></quote></term>
<listitem>
-<para
->O asterisco serve para substituir quaisquer números ou caracteres que faltem (mesmo o zero), isso significa que, por exemplo procurando por <filename
->marc*</filename
-> pode encontrar os ficheiros <filename
->marc</filename
->,<filename
->marc.png</filename
-> e <filename
->marc_nao_pode_ler_isto.kwd</filename
->. No entanto, <filename
->mar*.kwd</filename
-> podia encontrar <filename
->marketplace.kwd</filename
-> e <filename
->marc_nao_pode_ler_isto.kwd</filename
->. </para>
+<para>O asterisco serve para substituir quaisquer números ou caracteres que faltem (mesmo o zero), isso significa que, por exemplo procurando por <filename>marc*</filename> pode encontrar os ficheiros <filename>marc</filename>,<filename>marc.png</filename> e <filename>marc_nao_pode_ler_isto.kwd</filename>. No entanto, <filename>mar*.kwd</filename> podia encontrar <filename>marketplace.kwd</filename> e <filename>marc_nao_pode_ler_isto.kwd</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->O Ponto de Interrogação:<quote
-><keycap
->?</keycap
-></quote
-></term>
+<term>O Ponto de Interrogação:<quote><keycap>?</keycap></quote></term>
<listitem>
-<para
->Em contraste com o asterisco, o ponto de interrogação substitui exactamente um carácter, por isso o <filename
->mar?</filename
-> poderá encontrar <filename
->marc</filename
->, mas o <filename
->marc?</filename
-> não irá encontrar nada, visto que os nossos ficheiros chamam-se <filename
->marc</filename
-> e <filename
->marc.png</filename
->. O utilizador poderá pôr quantos pontos de interrogação quiser, ele irá encontrar exactamente esse número de caracteres. </para>
+<para>Em contraste com o asterisco, o ponto de interrogação substitui exactamente um carácter, por isso o <filename>mar?</filename> poderá encontrar <filename>marc</filename>, mas o <filename>marc?</filename> não irá encontrar nada, visto que os nossos ficheiros chamam-se <filename>marc</filename> e <filename>marc.png</filename>. O utilizador poderá pôr quantos pontos de interrogação quiser, ele irá encontrar exactamente esse número de caracteres. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->É claro que podes combinar essas duas máscaras na mesmo procura. </para>
+<para>É claro que podes combinar essas duas máscaras na mesmo procura. </para>
</sect1>
<sect1 id="kfind-date-range">
-<title
->A Página Conteúdo</title>
+<title>A Página Conteúdo</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tipo de ficheiro</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tipo de ficheiro</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Aqui podes especificar o tipo de ficheiro que procuras. </para>
+<para>Aqui podes especificar o tipo de ficheiro que procuras. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Contendo o texto</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Contendo o texto</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Introduza aqui a palavra ou frase que os ficheiros que procura deverão ter. Nota: Se fizer isto numa pasta grande ou tiver activado a opção <guilabel
->Incluir as Sub-pastas</guilabel
-> na página <guilabel
->Nome/Localização</guilabel
->, a procura pode demorar muito tempo. </para>
+<para>Introduza aqui a palavra ou frase que os ficheiros que procura deverão ter. Nota: Se fizer isto numa pasta grande ou tiver activado a opção <guilabel>Incluir as Sub-pastas</guilabel> na página <guilabel>Nome/Localização</guilabel>, a procura pode demorar muito tempo. </para>
<note>
-<para
->Esta opção <emphasis
->não</emphasis
-> irá funcionar para todos os ficheiros listados sob o <guilabel
->Tipo de ficheiro</guilabel
->. Só são suportados os seguintes tipos de ficheiros: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Ficheiros de texto, &eg; código-fonte e ficheiros <filename
->README</filename
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->KWord &gt;= 1.2</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->KPresenter &gt;= 1.2</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->KSpread &gt;= 1.2</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->OpenOffice.org Writer</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->OpenOffice.org Impress</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->OpenOffice.org Calc</para
-></listitem>
+<para>Esta opção <emphasis>não</emphasis> irá funcionar para todos os ficheiros listados sob o <guilabel>Tipo de ficheiro</guilabel>. Só são suportados os seguintes tipos de ficheiros: <itemizedlist>
+<listitem><para>Ficheiros de texto, &eg; código-fonte e ficheiros <filename>README</filename></para></listitem>
+<listitem><para>KWord &gt;= 1.2</para></listitem>
+<listitem><para>KPresenter &gt;= 1.2</para></listitem>
+<listitem><para>KSpread &gt;= 1.2</para></listitem>
+<listitem><para>OpenOffice.org Writer</para></listitem>
+<listitem><para>OpenOffice.org Impress</para></listitem>
+<listitem><para>OpenOffice.org Calc</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -250,37 +120,17 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Distinguir capitalização</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Distinguir capitalização</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se você activar esta opção, o &kfind; só irá procurar os ficheiros que tenham a mesma capitalização; &eg;, o <userinput
->MARCO</userinput
-> só irá corresponder com o <quote
->MARCO</quote
->, mas não com o <quote
->Marco</quote
->. </para>
+<para>Se você activar esta opção, o &kfind; só irá procurar os ficheiros que tenham a mesma capitalização; &eg;, o <userinput>MARCO</userinput> só irá corresponder com o <quote>MARCO</quote>, mas não com o <quote>Marco</quote>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Expressão regular</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Se instalou o &kregexpeditor; do pacote tdeutils, terá também esta opção. Se a activar poderá procurar por uma <firstterm
->regexp</firstterm
-> ou expressão regular. Uma regexp é uma forma de especificar condições para a sua procura, e estas podem ser bastante complexas, e de igual modo bastante poderosas. Se não estiver habituado a utilizar expressões regulares, pode escolher <guilabel
->Editar Expressão Regular</guilabel
-> para abrir o &kregexpeditor;. Esta ferramenta permite-lhe construir o conjunto de condições de forma gráfica, e no fim gera a expressão.</para>
-
-<para
->O &kregexpeditor; é uma ferramenta muito útil, e pode ser utilizado a partir de muitas aplicações &kde; para além do &kfind;. Pode obter mais informações no seu ficheiro de ajuda.</para>
+<term><guilabel>Expressão regular</guilabel></term>
+<listitem><para>Se instalou o &kregexpeditor; do pacote tdeutils, terá também esta opção. Se a activar poderá procurar por uma <firstterm>regexp</firstterm> ou expressão regular. Uma regexp é uma forma de especificar condições para a sua procura, e estas podem ser bastante complexas, e de igual modo bastante poderosas. Se não estiver habituado a utilizar expressões regulares, pode escolher <guilabel>Editar Expressão Regular</guilabel> para abrir o &kregexpeditor;. Esta ferramenta permite-lhe construir o conjunto de condições de forma gráfica, e no fim gera a expressão.</para>
+
+<para>O &kregexpeditor; é uma ferramenta muito útil, e pode ser utilizado a partir de muitas aplicações &kde; para além do &kfind;. Pode obter mais informações no seu ficheiro de ajuda.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -291,44 +141,30 @@
</sect1>
<sect1 id="kfind-advanced">
-<title
->A Página de Propriedades</title>
+<title>A Página de Propriedades</title>
-<para
->Aqui você poderá detalhar a sua procura. Estes são os refinamentos especiais que poderá escolher: </para>
+<para>Aqui você poderá detalhar a sua procura. Estes são os refinamentos especiais que poderá escolher: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Procurar todos os ficheiros criados ou modificados</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Procurar todos os ficheiros criados ou modificados</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Aqui você tanto poderá indicar duas data, entre as quais os ficheiros foram criados ou modificados, ou mesmo um período de tempo. </para>
+<para>Aqui você tanto poderá indicar duas data, entre as quais os ficheiros foram criados ou modificados, ou mesmo um período de tempo. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tamanho do ficheiro é</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tamanho do ficheiro é</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Aqui poderá especificar se o ficheiro tem de ter no mínimo ou no máximo o tamanho que indicou no campo seguinte. </para>
+<para>Aqui poderá especificar se o ficheiro tem de ter no mínimo ou no máximo o tamanho que indicou no campo seguinte. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Os ficheiros pertencentes ao utilizador ou ao grupo</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Os ficheiros pertencentes ao utilizador ou ao grupo</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Aqui podes indicar o nome de grupo e utilizador. </para>
+<para>Aqui podes indicar o nome de grupo e utilizador. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -340,120 +176,77 @@
<chapter id="credits">
-<title
->Créditos e Licença</title>
+<title>Créditos e Licença</title>
-<para
->&kfind; </para>
+<para>&kfind; </para>
-<para
->Copyright do programa: </para>
+<para>Copyright do programa: </para>
<itemizedlist>
-<title
->Programadores</title>
+<title>Programadores</title>
<listitem>
-<para
->Martin Hartig</para>
+<para>Martin Hartig</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Stephan Kulow <email
->coolo@kde.org</email
-></para>
+<para>Stephan Kulow <email>coolo@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Mario Weilguni <email
->mweilguni@sime.com</email
-></para>
+<para>Mario Weilguni <email>mweilguni@sime.com</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Alex Zepeda <email
->jazepeda@pacbell.net</email
-></para>
+<para>Alex Zepeda <email>jazepeda@pacbell.net</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Miroslav Flídr <email
->flidr@kky.zcu.cz</email
-></para>
+<para>Miroslav Flídr <email>flidr@kky.zcu.cz</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Harri Porten <email
->porten@kde.org</email
-></para>
+<para>Harri Porten <email>porten@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Dima Rogozin <email
->dima@mercury.co.il</email
-></para>
+<para>Dima Rogozin <email>dima@mercury.co.il</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Carsten Pfeiffer <email
->pfeiffer@kde.org</email
-></para>
+<para>Carsten Pfeiffer <email>pfeiffer@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Hans Petter Bieker <email
->bieker@kde.org</email
-></para>
+<para>Hans Petter Bieker <email>bieker@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Waldo Bastian <email
->bastian@kde.org</email
-></para>
+<para>Waldo Bastian <email>bastian@kde.org</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Documentação copyright 2001 &Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</para
->
+<para>Documentação copyright 2001 &Dirk.Doerflinger; &Dirk.Doerflinger.mail;</para>
-<para
->Tradução de Nuno Donato <email
->nunodonato@iol.pt</email
-></para
->
+<para>Tradução de Nuno Donato <email>nunodonato@iol.pt</email></para>
&underFDL; &underBSDLicense; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
<sect1 id="getting-kfind">
-<title
->Como obter o &kfind;</title>
+<title>Como obter o &kfind;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requisitos</title>
+<title>Requisitos</title>
-<para
->Para instalar o &kfind; com sucesso, necessitas do &kde; 3.x. </para>
+<para>Para instalar o &kfind; com sucesso, necessitas do &kde; 3.x. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilação e Instalação</title>
+<title>Compilação e Instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook
index d0f610e50a7..c1e1c6c3915 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kfind/man-kfind.1.docbook
@@ -5,105 +5,54 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<title
->Manual do Utilizador KDE</title>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-<date
->07 de Junho de 2005</date
-> <productname
->Ambiente de Trabalho K</productname
-> </refentryinfo>
+<title>Manual do Utilizador KDE</title>
+<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date>07 de Junho de 2005</date> <productname>Ambiente de Trabalho K</productname> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->kfind</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
+<refentrytitle><command>kfind</command></refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->kfind</command
-></refname>
-<refpurpose
->Um utilitário de procura de ficheiros para o &kde;</refpurpose>
+<refname><command>kfind</command></refname>
+<refpurpose>Um utilitário de procura de ficheiros para o &kde;</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->kfind</command
-> <group choice="opt"
-><option
->local-procura</option
-></group
-> <arg choice="opt"
->Opções Genéricas do KDE</arg
-> <arg choice="opt"
->Opções Genéricas do Qt</arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>kfind</command> <group choice="opt"><option>local-procura</option></group> <arg choice="opt">Opções Genéricas do KDE</arg> <arg choice="opt">Opções Genéricas do Qt</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Descrição</title>
-<para
->A ferramenta para Procurar Ficheiros é um método útil para procurar ficheiros específicos no seu computador ou para procurar ficheiros que correspondam a um padrão. Um exemplo disto poderá incluir a procura de ficheiros por um determinado tipo ou com certas letras no nome do ficheiro ou que ainda contenham um determinado tipo de texto no seu conteúdo.</para
->
-<para
->O &kfind; é uma ferramenta gráfica e não é normalmente executada a partir da linha de comandos.</para>
+<title>Descrição</title>
+<para>A ferramenta para Procurar Ficheiros é um método útil para procurar ficheiros específicos no seu computador ou para procurar ficheiros que correspondam a um padrão. Um exemplo disto poderá incluir a procura de ficheiros por um determinado tipo ou com certas letras no nome do ficheiro ou que ainda contenham um determinado tipo de texto no seu conteúdo.</para>
+<para>O &kfind; é uma ferramenta gráfica e não é normalmente executada a partir da linha de comandos.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Opções</title>
+<title>Opções</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->local-procura</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Poderá, opcionalmente, fornecer um local predefinido, separado por dois-pontos (:) para preencher previamente a janela. Poderá usar esta capacidade para configurar ícones diferentes no seu painel ou ecrã para procurar rapidamente em diversos locais.</para>
+<term><option>local-procura</option></term>
+<listitem><para>Poderá, opcionalmente, fornecer um local predefinido, separado por dois-pontos (:) para preencher previamente a janela. Poderá usar esta capacidade para configurar ícones diferentes no seu painel ou ecrã para procurar rapidamente em diversos locais.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Opções da aplicação numa lista de variáveis</para>
+<para>Opções da aplicação numa lista de variáveis</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Veja Também</title>
-<para
->Existe mais documentação do utilizador disponível através do <ulink url="help:/kfind"
->help:/kfind</ulink
-> (tanto pode indicar este <acronym
->URL</acronym
-> no &konqueror; como executar o <userinput
-><command
->khelpcenter</command
-> <parameter
->help:/kfind</parameter
-></userinput
->).</para>
+<title>Veja Também</title>
+<para>Existe mais documentação do utilizador disponível através do <ulink url="help:/kfind">help:/kfind</ulink> (tanto pode indicar este <acronym>URL</acronym> no &konqueror; como executar o <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/kfind</parameter></userinput>).</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Autores</title>
-<para
->O responsável pela manutenção actual do &kfind; é o . Existe uma lista dos responsáveis anteriores no manual de utilizador completo, que está disponível no 'khelpcenter'.</para>
-<para
->Esta documentação foi preparada pela &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
+<title>Autores</title>
+<para>O responsável pela manutenção actual do &kfind; é o . Existe uma lista dos responsáveis anteriores no manual de utilizador completo, que está disponível no 'khelpcenter'.</para>
+<para>Esta documentação foi preparada pela &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</para>
</refsect1>
</refentry>