summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook93
1 files changed, 12 insertions, 81 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook
index f3086b13666..82e328d21c5 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/smb.docbook
@@ -1,93 +1,24 @@
<article lang="&language;" id="smb">
-<title
->SMB</title>
+<title>SMB</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</articleinfo>
-<para
->O 'ioslave' smb permite-lhe navegar nas partilhas de uma rede de &Windows; (ou Samba). </para>
+<para>O 'ioslave' smb permite-lhe navegar nas partilhas de uma rede de &Windows; (ou Samba). </para>
-<para
->Para ver os grupos de trabalho, escreva <userinput
-><command
->smb:/</command
-></userinput
->. </para>
-<para
->O <userinput
-><command
->smb://</command
-><replaceable
->um_grupo_de_trabalho</replaceable
-></userinput
-> irá enumerar as máquinas nesse grupo. </para>
-<para
->Para ver as partilhas de uma máquina, escreva <userinput
-><command
->smb://</command
-><replaceable
->a_maquina</replaceable
-></userinput
-> ou <userinput
-><command
->smb:/</command
-><replaceable
->a_maquina</replaceable
-></userinput
->. </para>
-<para
->Para aceder a uma partilha directamente, escreva <userinput
-><command
->smb://</command
-><replaceable
->a_maquina/a_partilha</replaceable
-></userinput
-> ou <userinput
-><command
->smb:/</command
-><replaceable
->a_maquina/a_partilha</replaceable
-></userinput
-> </para>
+<para>Para ver os grupos de trabalho, escreva <userinput><command>smb:/</command></userinput>. </para>
+<para>O <userinput><command>smb://</command><replaceable>um_grupo_de_trabalho</replaceable></userinput> irá enumerar as máquinas nesse grupo. </para>
+<para>Para ver as partilhas de uma máquina, escreva <userinput><command>smb://</command><replaceable>a_maquina</replaceable></userinput> ou <userinput><command>smb:/</command><replaceable>a_maquina</replaceable></userinput>. </para>
+<para>Para aceder a uma partilha directamente, escreva <userinput><command>smb://</command><replaceable>a_maquina/a_partilha</replaceable></userinput> ou <userinput><command>smb:/</command><replaceable>a_maquina/a_partilha</replaceable></userinput> </para>
-<para
->O 'ioslave' smb necessita da 'libsmbclient' para ser utilizado. </para>
+<para>O 'ioslave' smb necessita da 'libsmbclient' para ser utilizado. </para>
-<para
->Poderá definir o seu utilizador e senha por omissão no &kcontrol; em <menuchoice
-><guisubmenu
->Rede</guisubmenu
-><guimenuitem
->Partilhas do Windows</guimenuitem
-></menuchoice
->. Isto é especialmente útil se você for um membro de um domínio de &Windows; <acronym
->NT</acronym
->. Aí, pode também definir o nome do seu grupo de trabalho, embora não seja na maioria dos casos necessário. Se o valor por omissão não estiver definido o nome de utilizador e a senha são pedidos. </para>
+<para>Poderá definir o seu utilizador e senha por omissão no &kcontrol; em <menuchoice><guisubmenu>Rede</guisubmenu><guimenuitem>Partilhas do Windows</guimenuitem></menuchoice>. Isto é especialmente útil se você for um membro de um domínio de &Windows; <acronym>NT</acronym>. Aí, pode também definir o nome do seu grupo de trabalho, embora não seja na maioria dos casos necessário. Se o valor por omissão não estiver definido o nome de utilizador e a senha são pedidos. </para>
-<para
->Este 'ioslave' foi testado e desenvolvido utilizando o Samba 2.0.7, mas as outras versões do Samba também devem funcionar. </para>
+<para>Este 'ioslave' foi testado e desenvolvido utilizando o Samba 2.0.7, mas as outras versões do Samba também devem funcionar. </para>
-<para
->Autor: Alexander Neundorf <email
->neundorf@kde.org</email
-> </para>
+<para>Autor: Alexander Neundorf <email>neundorf@kde.org</email> </para>
</article>