summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook897
1 files changed, 159 insertions, 738 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook
index 04ecd100e2a..83af0da461c 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegames/ktuberling/index.docbook
@@ -4,187 +4,91 @@
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY technical.reference SYSTEM "technical-reference.docbook">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do &ktuberling;</title>
+<title>O Manual do &ktuberling;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Éric</firstname
-> <surname
->Bischoff</surname
-> <affiliation
-> <address
->&Eric.Bischoff.mail;</address>
-</affiliation
-></author>
-
-<author
-><firstname
->Paul</firstname
-> <othername
->E.</othername
-> <surname
->Ahlquist</surname
-> <lineage
->Jr.</lineage
-> <affiliation
-> <address
->&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</address>
+<author><firstname>Éric</firstname> <surname>Bischoff</surname> <affiliation> <address>&Eric.Bischoff.mail;</address>
+</affiliation></author>
+
+<author><firstname>Paul</firstname> <othername>E.</othername> <surname>Ahlquist</surname> <lineage>Jr.</lineage> <affiliation> <address>&Paul.E.Ahlquist.Jr.mail;</address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Lauri</firstname
-> <surname
->Watts</surname
-> <contrib
->Revisão</contrib>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Lauri</firstname> <surname>Watts</surname> <contrib>Revisão</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2006-05-05</date>
-<releaseinfo
->0.05.01</releaseinfo>
+<date>2006-05-05</date>
+<releaseinfo>0.05.01</releaseinfo>
<copyright>
-<year
->1999</year
-><year
->2000</year
-><year
->2002</year
-><year
->2006</year>
-<holder
->Éric Bischoff</holder>
+<year>1999</year><year>2000</year><year>2002</year><year>2006</year>
+<holder>Éric Bischoff</holder>
</copyright>
<copyright>
-<year
->2001</year>
-<holder
->&Paul.E.Ahlquist.Jr;</holder>
+<year>2001</year>
+<holder>&Paul.E.Ahlquist.Jr;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<abstract>
-<para
->&ktuberling; é um jogo para crianças pequenas. </para>
+<para>&ktuberling; é um jogo para crianças pequenas. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Homem Batata</keyword>
-<keyword
->jogo</keyword>
-<keyword
->crianças</keyword>
-<keyword
->tuberling</keyword>
-<keyword
->batata</keyword>
-<keyword
->pinguim</keyword>
-<keyword
->aquário</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Homem Batata</keyword>
+<keyword>jogo</keyword>
+<keyword>crianças</keyword>
+<keyword>tuberling</keyword>
+<keyword>batata</keyword>
+<keyword>pinguim</keyword>
+<keyword>aquário</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
<para>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="ktuberling.png" format="PNG"/></imageobject>
-</inlinemediaobject
-> O &ktuberling; é um jogo vocacionado para crianças pequenas. Obviamente, também poderá ser adequado para os adultos que ainda tenham algo de jovem no coração. </para>
-
-<para
->É um <quote
->editor de batatas</quote
->. Significa que você poderá arrastar e largar olhos, bocas, bigodes e outras partes da cara, bem como alguns extras num boneco semelhante a uma batata. Da mesma forma, terá também um pinguim e um aquário onde poderá largar outras coisas. </para>
-
-<para
->Não existe nenhum vencedor para o jogo. O único intuito é fazer as caras mais engraçadas que conseguir. </para>
-
-<para
->Existe um museu (do tipo da galeria da <quote
->Madame Tusseau</quote
->) onde você poderá encontrar vários exemplos de batatas, pinguins e aquários decorados. Obviamente, poderá enviar as suas próprias criações para o programador, <ulink url="mailto:ebischoff@nerim.net"
->Éric Bischoff</ulink
->, o qual as incluirá no museu se tiver algum tempo livre. </para>
-
-<para
->O &ktuberling; também poderá <quote
->falar</quote
->. Ele irá pronunciar os nomes dos objectos que você arrastar e largar. Ele irá <quote
->falar</quote
-> numa língua à sua escolha. Você até o poderá usar para aprender um pouco de vocabulário das várias línguas estrangeiras. De momento, o &ktuberling; sabe <quote
->falar</quote
-> em Dinamarquês, Alemão, Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Holandês, Português, Romeno, Sérvio, Eslovaco, Esloveno e Sueco. </para>
+</inlinemediaobject> O &ktuberling; é um jogo vocacionado para crianças pequenas. Obviamente, também poderá ser adequado para os adultos que ainda tenham algo de jovem no coração. </para>
+
+<para>É um <quote>editor de batatas</quote>. Significa que você poderá arrastar e largar olhos, bocas, bigodes e outras partes da cara, bem como alguns extras num boneco semelhante a uma batata. Da mesma forma, terá também um pinguim e um aquário onde poderá largar outras coisas. </para>
+
+<para>Não existe nenhum vencedor para o jogo. O único intuito é fazer as caras mais engraçadas que conseguir. </para>
+
+<para>Existe um museu (do tipo da galeria da <quote>Madame Tusseau</quote>) onde você poderá encontrar vários exemplos de batatas, pinguins e aquários decorados. Obviamente, poderá enviar as suas próprias criações para o programador, <ulink url="mailto:ebischoff@nerim.net">Éric Bischoff</ulink>, o qual as incluirá no museu se tiver algum tempo livre. </para>
+
+<para>O &ktuberling; também poderá <quote>falar</quote>. Ele irá pronunciar os nomes dos objectos que você arrastar e largar. Ele irá <quote>falar</quote> numa língua à sua escolha. Você até o poderá usar para aprender um pouco de vocabulário das várias línguas estrangeiras. De momento, o &ktuberling; sabe <quote>falar</quote> em Dinamarquês, Alemão, Inglês, Espanhol, Francês, Italiano, Holandês, Português, Romeno, Sérvio, Eslovaco, Esloveno e Sueco. </para>
</chapter>
<chapter id="onscreen-fundamentals">
-<title
->Fundamental do Ecrã</title>
+<title>Fundamental do Ecrã</title>
<sect1 id="mouse-operation">
-<title
->Utilização do Rato</title>
+<title>Utilização do Rato</title>
-<para
->Existem duas áreas na janela principal: </para>
+<para>Existem duas áreas na janela principal: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Área <quote
->Recreio</quote
->, à esquerda. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->A área dos <quote
->Objectos</quote
->, do lado direito, onde você pode seleccionar os objectos a colocar na área de recreio. </para
-></listitem>
+<listitem><para>Área <quote>Recreio</quote>, à esquerda. </para></listitem>
+<listitem><para>A área dos <quote>Objectos</quote>, do lado direito, onde você pode seleccionar os objectos a colocar na área de recreio. </para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Janela Principal do &ktuberling;</screeninfo>
+<screeninfo>Janela Principal do &ktuberling;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="gameboard.png"/>
@@ -192,51 +96,29 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="gameboard.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->A Janela Principal</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>A Janela Principal</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2 id="place-object">
-<title
->Colocar um Objecto</title>
-
-<para
->Para arrastar um objecto, mova o cursor do rato para a área de <quote
->objectos</quote
-> à direita. Carregue no objecto que deseja arrastar, mas não largue o botão do rato até que mova o cursor para a localização na <quote
->área de recreio</quote
-> onde deseja largar o objecto. </para>
+<title>Colocar um Objecto</title>
+
+<para>Para arrastar um objecto, mova o cursor do rato para a área de <quote>objectos</quote> à direita. Carregue no objecto que deseja arrastar, mas não largue o botão do rato até que mova o cursor para a localização na <quote>área de recreio</quote> onde deseja largar o objecto. </para>
</sect2>
<sect2 id="move-object">
-<title
->Mover um Objecto</title>
-<para
->Logo que tenha sido largado na área de <quote
->recreio</quote
->, um objecto pode ser movido. Basta carregar no objecto para o seleccionar e, posteriormente, arrastá-lo e largá-lo. Quando você carregar nele, ele passará para cima dos outros objectos que o tivessem coberto. Este truque é útil para fazer com que os olhos fiquem colocados correctamente. </para>
+<title>Mover um Objecto</title>
+<para>Logo que tenha sido largado na área de <quote>recreio</quote>, um objecto pode ser movido. Basta carregar no objecto para o seleccionar e, posteriormente, arrastá-lo e largá-lo. Quando você carregar nele, ele passará para cima dos outros objectos que o tivessem coberto. Este truque é útil para fazer com que os olhos fiquem colocados correctamente. </para>
</sect2>
<sect2 id="remove-object">
-<title
->Retirar um Objecto</title>
-<para
->Para remover um objecto que tenha sido largado na área de <quote
->recreio</quote
->, arraste-o de volta da área de <quote
->recreio</quote
-> para a área dos <quote
->objectos</quote
->. </para>
+<title>Retirar um Objecto</title>
+<para>Para remover um objecto que tenha sido largado na área de <quote>recreio</quote>, arraste-o de volta da área de <quote>recreio</quote> para a área dos <quote>objectos</quote>. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="the-tool-bar">
-<title
->A Barra de Ferramentas</title>
+<title>A Barra de Ferramentas</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -245,30 +127,21 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="toolbar.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Barra de Ferramentas</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Barra de Ferramentas</phrase></textobject>
</mediaobject>
-<para
->A barra de ferramentas possui os botões para as funções mais usadas. </para>
+<para>A barra de ferramentas possui os botões para as funções mais usadas. </para>
<table>
-<title
->Botões da Barra de Ferramentas</title>
+<title>Botões da Barra de Ferramentas</title>
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
-<entry
->Botão</entry>
-<entry
->Nome</entry>
-<entry
->Equivalente no Menu</entry>
-<entry
->Acção</entry>
+<entry>Botão</entry>
+<entry>Nome</entry>
+<entry>Equivalente no Menu</entry>
+<entry>Acção</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
@@ -282,30 +155,16 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.new.eps"/>
</imageobject>
- <textobject
-><phrase
->Botão de Novo Jogo</phrase
-></textobject>
+ <textobject><phrase>Botão de Novo Jogo</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
- <guiicon
->Novo</guiicon
-></entry>
+ <guiicon>Novo</guiicon></entry>
<entry>
- <link linkend="game-new"
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Novo</guimenuitem
-></menuchoice>
+ <link linkend="game-new"><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
-<entry
->Limpa a área de <quote
->recreio</quote
->. Esta limpa todas as peças para fora da área de recreio para que possa criar uma nova decoração. </entry>
+<entry>Limpa a área de <quote>recreio</quote>. Esta limpa todas as peças para fora da área de recreio para que possa criar uma nova decoração. </entry>
</row>
@@ -318,28 +177,15 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.open.eps"/>
</imageobject>
- <textobject
-><phrase
->Botão Carregar</phrase
-></textobject>
+ <textobject><phrase>Botão Carregar</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
-<entry
-><guiicon
->Carregar</guiicon
-></entry>
+<entry><guiicon>Carregar</guiicon></entry>
<entry>
- <link linkend="game-load"
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Carregar...</guimenuitem
-></menuchoice>
+ <link linkend="game-load"><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Carregar...</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
-<entry
->Abre um ficheiro da aplicação a partir do museu ou de outras pastas. </entry>
+<entry>Abre um ficheiro da aplicação a partir do museu ou de outras pastas. </entry>
</row>
<row>
@@ -351,28 +197,15 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.save.eps"/>
</imageobject>
- <textobject
-><phrase
->Botão Gravar</phrase
-></textobject>
+ <textobject><phrase>Botão Gravar</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
-<entry
-><guiicon
->Gravar</guiicon
-></entry>
+<entry><guiicon>Gravar</guiicon></entry>
<entry>
- <link linkend="game-save"
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar</guimenuitem
-></menuchoice>
+ <link linkend="game-save"><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Gravar</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
-<entry
->Grava a sua criação na sua pasta pessoal, ou noutra pasta qualquer, como por exemplo o museu, se o desejar. O boneco é gravado num pequeno ficheiro onde somente as posições dos objectos são gravados. </entry>
+<entry>Grava a sua criação na sua pasta pessoal, ou noutra pasta qualquer, como por exemplo o museu, se o desejar. O boneco é gravado num pequeno ficheiro onde somente as posições dos objectos são gravados. </entry>
</row>
@@ -385,28 +218,17 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.print.eps"/>
</imageobject>
- <textobject
-><phrase
->Botão Imprimir</phrase
-></textobject>
+ <textobject><phrase>Botão Imprimir</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
-<guiicon
->Imprimir</guiicon>
+<guiicon>Imprimir</guiicon>
</entry>
<entry>
- <link linkend="game-print"
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimir</guimenuitem
-></menuchoice>
+ <link linkend="game-print"><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
-<entry
->Imprime a sua imagem (formato &PostScript;). </entry>
+<entry>Imprime a sua imagem (formato &PostScript;). </entry>
</row>
<row>
@@ -418,28 +240,17 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.undo.eps"/>
</imageobject>
- <textobject
-><phrase
->Botão Desfazer</phrase
-></textobject>
+ <textobject><phrase>Botão Desfazer</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
- <guiicon
->Desfazer</guiicon>
+ <guiicon>Desfazer</guiicon>
</entry>
<entry>
- <link linkend="edit-undo"
-><menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Desfazer</guimenuitem
-></menuchoice>
+ <link linkend="edit-undo"><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Desfazer</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
-<entry
->Desfaz a última operação.</entry>
+<entry>Desfaz a última operação.</entry>
</row>
<row>
@@ -451,28 +262,17 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.redo.eps"/>
</imageobject>
- <textobject
-><phrase
->Botão Refazer</phrase
-></textobject>
+ <textobject><phrase>Botão Refazer</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
-<guiicon
->Refazer</guiicon>
+<guiicon>Refazer</guiicon>
</entry>
<entry>
- <link linkend="edit-redo"
-><menuchoice
-><guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Refazer</guimenuitem
-></menuchoice>
+ <link linkend="edit-redo"><menuchoice><guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Refazer</guimenuitem></menuchoice>
</link>
</entry>
-<entry
->Refaz a última operação.</entry>
+<entry>Refaz a última operação.</entry>
</row>
<!-- Currently there is no HELP button on the toolbar
@@ -485,17 +285,13 @@
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="button.help.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Help Button</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Help Button</phrase></textobject>
</inlinemediaobject>
</entry>
<entry>
Help
</entry>
-<entry
->Displays this handbook.</entry>
+<entry>Displays this handbook.</entry>
</row>
-->
@@ -505,8 +301,7 @@ Help
</sect1>
<sect1 id="the-menu-items">
-<title
->Os Itens de Menu</title>
+<title>Os Itens de Menu</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -515,17 +310,11 @@ Help
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.raw.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Barra de Menu</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Barra de Menu</phrase></textobject>
</mediaobject>
<sect2>
-<title
->O Menu <guimenu
->Jogo</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Jogo</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-game.png"/>
@@ -533,148 +322,39 @@ Help
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.game.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->O Menu <guimenu
->Ficheiro</guimenu
-></phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry id="game-new">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Novo</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Limpa</action
-> a área de <quote
->recreio</quote
-> </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Limpa</action> a área de <quote>recreio</quote> </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-load">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Carregar...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
- <listitem
-><para
-><action
->Abre um ficheiro com um boneco</action
-> a partir do museu ou de outro local qualquer, se o desejar.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Carregar...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+ <listitem><para><action>Abre um ficheiro com um boneco</action> a partir do museu ou de outro local qualquer, se o desejar.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-save">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Grava</action
-> a sua criação. O boneco é gravado num pequeno ficheiro onde somente a posição dos objectos é que é gravada. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Gravar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Grava</action> a sua criação. O boneco é gravado num pequeno ficheiro onde somente a posição dos objectos é que é gravada. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Gravar como Imagem...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Cria um ficheiro gráfico</action
-> que contém uma imagem do seu boneco. Os formatos disponíveis são o XPM, o JPEG, o PNG e o BMP. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Gravar como Imagem...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Cria um ficheiro gráfico</action> que contém uma imagem do seu boneco. Os formatos disponíveis são o XPM, o JPEG, o PNG e o BMP. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="game-print">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Imprimir...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Imprime</action
-> a imagem do seu boneco no formato &PostScript;. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Imprimir...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Imprime</action> a imagem do seu boneco no formato &PostScript;. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Jogo</guimenu
-> <guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Sai</action
-> do &ktuberling;. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Sai</action> do &ktuberling;. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -682,10 +362,7 @@ Help
</sect2>
<sect2>
-<title
->O Menu <guimenu
->Editar</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Editar</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-edit.png"/>
@@ -693,91 +370,24 @@ Help
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.edit.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Menu Editar</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Menu Editar</phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry id="edit-undo">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Desfazer</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Anula</action
-> a última colocação de <quote
->objectos</quote
->. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Desfazer</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Anula</action> a última colocação de <quote>objectos</quote>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="edit-redo">
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Shift</keycap
-> <keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Refazer</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Repete</action
-> a última colocação anulada de <quote
->objectos</quote
->. Esta opção do menu só estará activa se você tiver usado anteriormente o <guilabel
->Desfazer</guilabel
->. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Shift</keycap> <keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Refazer</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Repete</action> a última colocação anulada de <quote>objectos</quote>. Esta opção do menu só estará activa se você tiver usado anteriormente o <guilabel>Desfazer</guilabel>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Editar</guimenu
-> <guimenuitem
->Copiar</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Copia</action
-> a área de <quote
->recreio</quote
-> para a área de transferência.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Editar</guimenu> <guimenuitem>Copiar</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Copia</action> a área de <quote>recreio</quote> para a área de transferência.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -785,10 +395,7 @@ Help
</sect2>
<sect2>
-<title
->O Menu <guimenu
->Recreio</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Recreio</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -797,74 +404,30 @@ Help
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.playground.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Menu <guimenu
->Recreio</guimenu
-></phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Menu <guimenu>Recreio</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Recreio</guimenu
-> <guimenuitem
->Homem-Batata</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Muda para o recreio com o homem-batata</action
->. O &ktuberling; recordará o último recreio escolhido da próxima vez que arrancar.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Recreio</guimenu> <guimenuitem>Homem-Batata</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Muda para o recreio com o homem-batata</action>. O &ktuberling; recordará o último recreio escolhido da próxima vez que arrancar.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Recreio</guimenu
-> <guimenuitem
->Pinguim</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Muda para o recreio com um pinguim</action
->. O &ktuberling; recordará o último recreio escolhido da próxima vez que arrancar.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Recreio</guimenu> <guimenuitem>Pinguim</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Muda para o recreio com um pinguim</action>. O &ktuberling; recordará o último recreio escolhido da próxima vez que arrancar.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Recreio</guimenu
-> <guimenuitem
->Aquário</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Muda para o recreio com um aquário</action
->. O &ktuberling; recordará o último recreio escolhido da próxima vez que arrancar.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Recreio</guimenu> <guimenuitem>Aquário</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Muda para o recreio com um aquário</action>. O &ktuberling; recordará o último recreio escolhido da próxima vez que arrancar.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->O Menu <guimenu
->Fala</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Fala</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -873,162 +436,64 @@ Help
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.speech.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Menu <guimenu
->Fala</guimenu
-></phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Menu <guimenu>Fala</guimenu></phrase></textobject>
</mediaobject>
-<para
->Lembre-se que você precisa de ter o pacote 'tdemultimedia' instalado e o <command
->&artsd;</command
-> em execução para poder ouvir os sons. </para>
+<para>Lembre-se que você precisa de ter o pacote 'tdemultimedia' instalado e o <command>&artsd;</command> em execução para poder ouvir os sons. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fala</guimenu
-> <guimenuitem
->Desligar Som</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Desactiva o som</action
->. O &ktuberling; recordará esta opção da próxima vez que for iniciado.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Fala</guimenu> <guimenuitem>Desligar Som</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Desactiva o som</action>. O &ktuberling; recordará esta opção da próxima vez que for iniciado.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fala</guimenu
-> <guimenuitem
->Dinamarquês</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Activa o som e põe a aplicação a falar Dinamarquês</action
->. Se os sons em Dinamarquês não estiverem instalados, então esta opção ficará desactivada. O &ktuberling; recordar-se-á desta opção da próxima vez que for iniciado.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Fala</guimenu> <guimenuitem>Dinamarquês</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Activa o som e põe a aplicação a falar Dinamarquês</action>. Se os sons em Dinamarquês não estiverem instalados, então esta opção ficará desactivada. O &ktuberling; recordar-se-á desta opção da próxima vez que for iniciado.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fala</guimenu
-> <guimenuitem
->Alemão</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Activa o som e põe a aplicação a falar Alemão</action
->. Se os sons em Alemão não estiverem instalados, então esta opção ficará desactivada. O &ktuberling; recordar-se-á desta opção da próxima vez que for iniciado.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Fala</guimenu> <guimenuitem>Alemão</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Activa o som e põe a aplicação a falar Alemão</action>. Se os sons em Alemão não estiverem instalados, então esta opção ficará desactivada. O &ktuberling; recordar-se-á desta opção da próxima vez que for iniciado.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Fala</guimenu
-> <guimenuitem
->Inglês</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Activa o som e põe a aplicação a falar em Inglês</action
->. Se os sons em Inglês não estiverem instalados, então esta opção ficará desactivada. O &ktuberling; recordar-se-á desta opção da próxima vez que for iniciado.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Fala</guimenu> <guimenuitem>Inglês</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Activa o som e põe a aplicação a falar em Inglês</action>. Se os sons em Inglês não estiverem instalados, então esta opção ficará desactivada. O &ktuberling; recordar-se-á desta opção da próxima vez que for iniciado.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->etc...</term>
-<listitem
-><para
->O mesmo para as outras línguas.</para
-></listitem>
+<term>etc...</term>
+<listitem><para>O mesmo para as outras línguas.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->O Menu <guimenu
->Configuração</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-settings.png"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->O Menu Configuração</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>O Menu Configuração</phrase></textobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Comuta (liga ou desliga)</action
-> o aparecimento da barra de ferramentas. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Ferramentas</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Comuta (liga ou desliga)</action> o aparecimento da barra de ferramentas. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar os Atalhos...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Abre uma janela normal de configuração de atalhos do &kde;, onde poderá alterar os atalhos de teclado usados pelo &ktuberling;. </para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Abre uma janela normal de configuração de atalhos do &kde;, onde poderá alterar os atalhos de teclado usados pelo &ktuberling;. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Configuração</guimenu
-> <guimenuitem
->Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
->Mostra a janela normal do &kde; para configurar a barra de ferramentas.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para>Mostra a janela normal do &kde; para configurar a barra de ferramentas.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1036,10 +501,7 @@ Help
</sect2>
<sect2>
-<title
->O Menu <guimenu
->Ajuda</guimenu
-></title>
+<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="menu-help.png"/>
@@ -1047,10 +509,7 @@ Help
<imageobject>
<imagedata format="EPS" fileref="menu.help.eps"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->O Menu Ajuda</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>O Menu Ajuda</phrase></textobject>
</mediaobject>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
@@ -1059,111 +518,73 @@ Help
&technical.reference;
<chapter id="credits_license">
-<title
->Créditos e Licença</title>
+<title>Créditos e Licença</title>
-<para
->&ktuberling;</para>
+<para>&ktuberling;</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->John Calhoun - Ideia original, imagens originais e sons em Inglês</para>
+<para>John Calhoun - Ideia original, imagens originais e sons em Inglês</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Éric Bischoff &Eric.Bischoff.mail; - Programação no &kde;</para>
+<para>Éric Bischoff &Eric.Bischoff.mail; - Programação no &kde;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Fran&ccedil;ois-Xavier Duranceau <email
->duranceau@free.fr</email
-> - Testes, conselhos e ajuda</para>
+<para>Fran&ccedil;ois-Xavier Duranceau <email>duranceau@free.fr</email> - Testes, conselhos e ajuda</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Agnieszka Czajkowska <email
->agnieszka@imagegalaxy.de</email
-> - Gráficos do pinguim</para>
+<para>Agnieszka Czajkowska <email>agnieszka@imagegalaxy.de</email> - Gráficos do pinguim</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Bas Willems <email
->next@euronet.nl</email
-> - Retoques gráficos e tema aquário</para>
+<para>Bas Willems <email>next@euronet.nl</email> - Retoques gráficos e tema aquário</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Roger Larsson <email
->roger.larsson@norran.net</email
-> - Ajustes ao som</para>
+<para>Roger Larsson <email>roger.larsson@norran.net</email> - Ajustes ao som</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Dolores Almansa <email
->dolores.almansa@corazondemaria.org</email
-> - Gráficos educativos para a iniciativa COR-EDUX</para>
+<para>Dolores Almansa <email>dolores.almansa@corazondemaria.org</email> - Gráficos educativos para a iniciativa COR-EDUX</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Peter Silva <email
->peter.silva@videotron.ca</email
-> - Revisão da documentação</para>
+<para>Peter Silva <email>peter.silva@videotron.ca</email> - Revisão da documentação</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail; - Melhorias na documentação</para>
+<para>Paul Ahlquist &Paul.E.Ahlquist.Jr.mail; - Melhorias na documentação</para>
</listitem>
-</itemizedlist
->
+</itemizedlist>
-<para
->Este jogo é dedicado à minha pequena filha Sunniva Bischoff</para>
+<para>Este jogo é dedicado à minha pequena filha Sunniva Bischoff</para>
-<para
->Obrigado à Apple Computer e ao projecto do &LinuxPPC; por terem passado o &Linux; para o &Mac;. O &ktuberling; nunca teria existido sem isso!</para>
+<para>Obrigado à Apple Computer e ao projecto do &LinuxPPC; por terem passado o &Linux; para o &Mac;. O &ktuberling; nunca teria existido sem isso!</para>
-<para
->Tradução de José Nuno Pires <email
->jncp@netcabo.pt</email
-></para
->
+<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Instalação</title>
+<title>Instalação</title>
<sect1 id="how-to-obtain-ktuberling">
-<title
->Como obter o <application
->ktuberling</application
-></title>
+<title>Como obter o <application>ktuberling</application></title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requisitos</title>
+<title>Requisitos</title>
-<para
->Para poder compilar com sucesso o &ktuberling;, você irá necessitar do &kde; 3.5. Todas as bibliotecas necessárias, assim como o próprio &ktuberling; poderão ser obtidos em &kde-ftp;.</para>
+<para>Para poder compilar com sucesso o &ktuberling;, você irá necessitar do &kde; 3.5. Todas as bibliotecas necessárias, assim como o próprio &ktuberling; poderão ser obtidos em &kde-ftp;.</para>
-<para
->Para poder ouvir os sons, terá de ter o 'tdemultimedia' instalado. </para>
+<para>Para poder ouvir os sons, terá de ter o 'tdemultimedia' instalado. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation-and-installation">
-<title
->Compilação e Instalação</title>
+<title>Compilação e Instalação</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
</appendix>