summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook195
1 files changed, 50 insertions, 145 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook
index 2ff452a0558..ca445561f92 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdetoys/kodo/index.docbook
@@ -8,82 +8,47 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->O Manual do &kodometer;</title>
+<title>O Manual do &kodometer;</title>
<authorgroup>
-<author
->&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Armen.Nakashian; &Armen.Nakashian.mail; </author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->1999</year
-><year
->2001</year>
-<holder
->&Armen.Nakashian;</holder>
+<year>1999</year><year>2001</year>
+<holder>&Armen.Nakashian;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2003-09-17</date>
-<releaseinfo
->3.2</releaseinfo>
+<date>2003-09-17</date>
+<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->O &kodometer; é um pequeno utilitário para medir a distância percorrida no seu ecrã</para>
+<para>O &kodometer; é um pequeno utilitário para medir a distância percorrida no seu ecrã</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KOdómetro</keyword>
-<keyword
->odómetro</keyword>
-<keyword
->rato</keyword>
-<keyword
->distância</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KOdómetro</keyword>
+<keyword>odómetro</keyword>
+<keyword>rato</keyword>
+<keyword>distância</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Introdução</title>
+<title>Introdução</title>
<sect1 id="whats-kodo">
-<title
->O que é o &kodometer;?</title>
+<title>O que é o &kodometer;?</title>
-<para
->O &kodometer; <emphasis
->mede a distância percorrida no seu ecrã</emphasis
->. Regista o movimento do cursor do seu rato pelo ambiente de trabalho e representa-o em polegadas/pés/milhas! Também pode fazer cm/metros/km. A característica mais interessante é o tripómetro, e a sua óbvia inutilidade.</para>
+<para>O &kodometer; <emphasis>mede a distância percorrida no seu ecrã</emphasis>. Regista o movimento do cursor do seu rato pelo ambiente de trabalho e representa-o em polegadas/pés/milhas! Também pode fazer cm/metros/km. A característica mais interessante é o tripómetro, e a sua óbvia inutilidade.</para>
<note>
-<para
->A próxima versão irá ser ÚTIL!</para>
+<para>A próxima versão irá ser ÚTIL!</para>
</note>
</sect1>
@@ -91,131 +56,81 @@
</chapter>
<chapter id="onscreen-operation">
-<title
->Operação no ecrã</title>
+<title>Operação no ecrã</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Uma imagem etiquetada do &kodometer; em acção</screeninfo>
+<screeninfo>Uma imagem etiquetada do &kodometer; em acção</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="guide.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Uma imagem etiquetada do &kodometer; em acção</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Uma imagem. Repare na falta interessante duma barra de título.</para
-></caption>
+<phrase>Uma imagem etiquetada do &kodometer; em acção</phrase></textobject>
+<caption><para>Uma imagem. Repare na falta interessante duma barra de título.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->O <guilabel
->Odómetro</guilabel
-> é a distância total percorrida pelo rato desde a última reinicialização do odómetro. O <guilabel
->Tripómetro</guilabel
-> é a distância percorrida pelo rato desde que parou de se mover da última vez. </para>
+<para>O <guilabel>Odómetro</guilabel> é a distância total percorrida pelo rato desde a última reinicialização do odómetro. O <guilabel>Tripómetro</guilabel> é a distância percorrida pelo rato desde que parou de se mover da última vez. </para>
<sect1 id="menu-options">
-<title
->Opções do Menu</title>
+<title>Opções do Menu</title>
-<para
->Se já chegou a este ponto, provavelmente já sabe que existe um menu de contexto do botão direito do rato no &kodometer;, contendo um conjunto de opções. </para>
+<para>Se já chegou a este ponto, provavelmente já sabe que existe um menu de contexto do botão direito do rato no &kodometer;, contendo um conjunto de opções. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Activar</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Activar</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Activa/desactiva o registo da distância. Isto é útil se quiser fazer batota na distância. <emphasis
->Nota: Isto é ilegal na maioria dos países</emphasis
-> </para>
+<para>Activa/desactiva o registo da distância. Isto é útil se quiser fazer batota na distância. <emphasis>Nota: Isto é ilegal na maioria dos países</emphasis> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Unidades Métricas</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Unidades Métricas</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Como o &kodometer; foi feito por um americano, ele assume à partida que quer usar Polegadas/Pés/Milhas para a medição. Se vem de algum país moderno na Europa, para usar as unidades métricas, seleccione esta opção. </para>
+<para>Como o &kodometer; foi feito por um americano, ele assume à partida que quer usar Polegadas/Pés/Milhas para a medição. Se vem de algum país moderno na Europa, para usar as unidades métricas, seleccione esta opção. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Reiniciar Automaticamente a Viagem</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Reiniciar Automaticamente a Viagem</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Esta opção fará com que o &kodometer; ponha o Tripómetro de novo a zero sempre que é arrancado. </para>
+<para>Esta opção fará com que o &kodometer; ponha o Tripómetro de novo a zero sempre que é arrancado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Reiniciar a Viagem</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Reiniciar a Viagem</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Põe o tripómetro a zero. </para>
+<para>Põe o tripómetro a zero. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Reiniciar o Contador</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Reiniciar o Contador</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Põe o odómetro de novo a zero. <emphasis
->Você vai arranjar problemas com isto!</emphasis
-></para>
+<para>Põe o odómetro de novo a zero. <emphasis>Você vai arranjar problemas com isto!</emphasis></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Acerca do KOdómetro</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Acerca do KOdómetro</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Mostra uma janela com alguma informação sobre quem deve ser culpado por este programa. </para>
+<para>Mostra uma janela com alguma informação sobre quem deve ser culpado por este programa. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Ajuda</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Ajuda</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Esta opção do menu abre a ajuda do &kodometer; - este mesmo documento. </para>
+<para>Esta opção do menu abre a ajuda do &kodometer; - este mesmo documento. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guimenuitem
->Sair</guimenuitem
-></term>
+<term><guimenuitem>Sair</guimenuitem></term>
<listitem>
-<para
->Sai do &kodometer; </para>
+<para>Sai do &kodometer; </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -225,29 +140,19 @@
</chapter>
<chapter id="how-it-works">
-<title
->Como Funciona</title>
-
-<para
->Os ecrãs no &X-Window; são normalmente configurados com uma variável com o tamanho do ecrã. Isto é, quão grande é o seu ecrã, em medidas do mundo real, não em pixels. O &kodometer; obtém este valor e usa-o em conjunto com o valor do &dpi; (dots per inch - pontos por polegada), para assim relacionar o número de pixels que percorreu com o número de polegadas que se moveu no ecrã.</para>
-
-<para
->Mas sejamos sinceros! É incrivelmente <emphasis
->impreciso</emphasis
->. O &kodometer; nem sequer pretende remotamente ser preciso. De facto, houve alguém que mediu o movimento do rato deles pelo ecrã com uma régua e descobriu que o algoritmo da distância tinha um erro de aproximadamente 25&percnt;! A resposta do autor original a esta queixa for <quote
->que é que isso interessa?</quote
->.</para>
+<title>Como Funciona</title>
+
+<para>Os ecrãs no &X-Window; são normalmente configurados com uma variável com o tamanho do ecrã. Isto é, quão grande é o seu ecrã, em medidas do mundo real, não em pixels. O &kodometer; obtém este valor e usa-o em conjunto com o valor do &dpi; (dots per inch - pontos por polegada), para assim relacionar o número de pixels que percorreu com o número de polegadas que se moveu no ecrã.</para>
+
+<para>Mas sejamos sinceros! É incrivelmente <emphasis>impreciso</emphasis>. O &kodometer; nem sequer pretende remotamente ser preciso. De facto, houve alguém que mediu o movimento do rato deles pelo ecrã com uma régua e descobriu que o algoritmo da distância tinha um erro de aproximadamente 25&percnt;! A resposta do autor original a esta queixa for <quote>que é que isso interessa?</quote>.</para>
</chapter>
<chapter id="license-and-credits">
-<title
->Créditos e Licenças</title>
+<title>Créditos e Licenças</title>
-<para
->&kodometer; Copyright &copy; 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>
+<para>&kodometer; Copyright &copy; 1998-2001, &Armen.Nakashian;.</para>
-<para
->Documentação copyright 1998 &Armen.Nakashian;, com pequenas alterações e limpeza do texto para o &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
+<para>Documentação copyright 1998 &Armen.Nakashian;, com pequenas alterações e limpeza do texto para o &kde; 2.2, &Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail; </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
&documentation.index;