summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/survey-manual.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/survey-manual.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/survey-manual.docbook295
1 files changed, 74 insertions, 221 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/survey-manual.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/survey-manual.docbook
index 342e7db4f89..2f43d82a3db 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/survey-manual.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/survey-manual.docbook
@@ -1,328 +1,181 @@
<chapter id="survey-manual">
-<title
->O que Este Manual Contém</title>
+<title>O que Este Manual Contém</title>
-<para
->Este manual do utilizador pretende descrever o conteúdo e a utilização do Ambiente de Desenvolvimento Integrado ou IDE &tdevelop; &kdevrelease;, do ponto de vista de um utilizador. Não é um manual de programação, nem descreve o processo de desenvolvimento em detalhe. O seu único objectivo é guiá-lo a lidar com o IDE. </para>
-<para
->Aqui poderá descobrir informações sobre os seguintes tópicos: </para>
+<para>Este manual do utilizador pretende descrever o conteúdo e a utilização do Ambiente de Desenvolvimento Integrado ou IDE &tdevelop; &kdevrelease;, do ponto de vista de um utilizador. Não é um manual de programação, nem descreve o processo de desenvolvimento em detalhe. O seu único objectivo é guiá-lo a lidar com o IDE. </para>
+<para>Aqui poderá descobrir informações sobre os seguintes tópicos: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="getting-started"
->Introdução ao &tdevelop; &mdash; Uma Visita Guiada</link
-> </term>
+<term><link linkend="getting-started">Introdução ao &tdevelop; &mdash; Uma Visita Guiada</link> </term>
<listitem>
-<para
->Dá-lhe uma introdução rápida ao uso deste &IDE;, introduzindo os passos básicos para trabalhar num projecto.</para
-></listitem>
+<para>Dá-lhe uma introdução rápida ao uso deste &IDE;, introduzindo os passos básicos para trabalhar num projecto.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="tdevelop-survey"
->Introdução às Funcionalidades do &tdevelop;</link
-></term>
+<term><link linkend="tdevelop-survey">Introdução às Funcionalidades do &tdevelop;</link></term>
<listitem>
-<para
->Extende a vista guiada no capítulo anterior, dando uma visão geral sobre o que está incluído dentro do &tdevelop; e põe-o perante a aparência e comportamento deste &IDE;.</para>
+<para>Extende a vista guiada no capítulo anterior, dando uma visão geral sobre o que está incluído dentro do &tdevelop; e põe-o perante a aparência e comportamento deste &IDE;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="setup"
->Configurar o &tdevelop;</link
-></term>
+<term><link linkend="setup">Configurar o &tdevelop;</link></term>
<listitem>
-<para
->Mostra como poderá adequar o &IDE; às suas necessidades.</para>
+<para>Mostra como poderá adequar o &IDE; às suas necessidades.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="applicationwizard"
->Como começar: o &appwizard;</link
-></term>
+<term><link linkend="applicationwizard">Como começar: o &appwizard;</link></term>
<listitem>
-<para
->Descreve as bases de como configurar um projecto novo no &tdevelop;, usando o &appwizard; incorporado.</para>
+<para>Descreve as bases de como configurar um projecto novo no &tdevelop;, usando o &appwizard; incorporado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="editing"
->Ferramentas de edição</link
-></term>
+<term><link linkend="editing">Ferramentas de edição</link></term>
<listitem>
-<para
->Tudo o que necessita para escrever os ficheiros de código: usar o editor, procurar texto localmente e a nível do projecto, até à integração de ficheiros e classes novos no projecto.</para>
+<para>Tudo o que necessita para escrever os ficheiros de código: usar o editor, procurar texto localmente e a nível do projecto, até à integração de ficheiros e classes novos no projecto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="file-browsers"
->Os Navegadores de Ficheiros</link
-></term>
+<term><link linkend="file-browsers">Os Navegadores de Ficheiros</link></term>
<listitem>
-<para
->Demonstra várias ferramentas para olhar para a estrutura do seu projecto e como aceder aos ficheiros com que deseja trabalhar.</para>
+<para>Demonstra várias ferramentas para olhar para a estrutura do seu projecto e como aceder aos ficheiros com que deseja trabalhar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="class-browsers"
->Os Navegadores de Classes</link
-></term>
+<term><link linkend="class-browsers">Os Navegadores de Classes</link></term>
<listitem>
-<para
->Descreve uma das ferramentas mais poderosas do &tdevelop;, que lhe permite navegar pelas dependências de classes e lhe permite criar e aceder facilmente às classes e métodos que necessita. </para>
+<para>Descreve uma das ferramentas mais poderosas do &tdevelop;, que lhe permite navegar pelas dependências de classes e lhe permite criar e aceder facilmente às classes e métodos que necessita. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="documentation"
->Documentação</link
-></term>
+<term><link linkend="documentation">Documentação</link></term>
<listitem>
-<para
->Mostra como aceder à rica documentação que o &tdevelop; oferece e diz-lhe como criar a documentação para o seu projecto, consistindo numa documentação de &API; poderosa e clara, que lhe dá uma ideia geral de todo o código do seu projecto, assim como a documentação do utilizador baseada em DocBook.</para>
+<para>Mostra como aceder à rica documentação que o &tdevelop; oferece e diz-lhe como criar a documentação para o seu projecto, consistindo numa documentação de &API; poderosa e clara, que lhe dá uma ideia geral de todo o código do seu projecto, assim como a documentação do utilizador baseada em DocBook.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="project-management"
->Compilação e Gestão de Projectos</link
-></term>
+<term><link linkend="project-management">Compilação e Gestão de Projectos</link></term>
<listitem>
-<para
->Lida com a criação e gestão do seu projecto; descreve as bases do 'autoconf' e do 'automake', para além de como configurar Makefiles personalizadas e como usar as opções do compilador ou do 'make' para ajustar a sua aplicação de acordo com as suas necessidades.</para>
+<para>Lida com a criação e gestão do seu projecto; descreve as bases do 'autoconf' e do 'automake', para além de como configurar Makefiles personalizadas e como usar as opções do compilador ou do 'make' para ajustar a sua aplicação de acordo com as suas necessidades.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="adv-build-management"
->Gestão de Compilações Avançada</link
-></term>
+<term><link linkend="adv-build-management">Gestão de Compilações Avançada</link></term>
<listitem>
-<para
->Olha para as formas de manter várias configurações de compilação, para compilar de forma cruzada para diversas plataformas ou para fazer um sistema embebido, usando a biblioteca <application
->Qt/embedded</application
->.</para>
+<para>Olha para as formas de manter várias configurações de compilação, para compilar de forma cruzada para diversas plataformas ou para fazer um sistema embebido, usando a biblioteca <application>Qt/embedded</application>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="debugger"
->A Interface do Depurador</link
-></term>
+<term><link linkend="debugger">A Interface do Depurador</link></term>
<listitem>
-<para
->Descreve como usar a interface incorporada do depurador <application
->gdb</application
->, para que possa descobrir os erros sem sair do &tdevelop;.</para>
+<para>Descreve como usar a interface incorporada do depurador <application>gdb</application>, para que possa descobrir os erros sem sair do &tdevelop;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- ### Currently disabled. Probably too specialized programming stuff. Check later again.
- <listitem
-><para>
- <link linkend="python"
->Python</link
-> &mdash; an overview of how to create Python-based applications in &tdevelop;.
- </para
-></listitem>
- <listitem
-><para>
- <link linkend="php"
->PHP</link
-> &mdash; an overview of how to create PHP-based HTML applications in &tdevelop;.
- </para
-></listitem
->//-->
+ <listitem><para>
+ <link linkend="python">Python</link> &mdash; an overview of how to create Python-based applications in &tdevelop;.
+ </para></listitem>
+ <listitem><para>
+ <link linkend="php">PHP</link> &mdash; an overview of how to create PHP-based HTML applications in &tdevelop;.
+ </para></listitem>//-->
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="cvs"
->Usar o CVS</link
-></term>
+<term><link linkend="cvs">Usar o CVS</link></term>
<listitem>
-<para
->Diz-lhe como é que pode manter o seu projecto com o sistema de controlo de versões CVS; uma prioridade, especialmente se vários programadores trabalharem no mesmo projecto.</para>
+<para>Diz-lhe como é que pode manter o seu projecto com o sistema de controlo de versões CVS; uma prioridade, especialmente se vários programadores trabalharem no mesmo projecto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<!--
- <listitem
-><para>
- <link linkend="tdevelop-scripting"
->Scripting &tdevelop;</link
-> &mdash; describes how to add scripts to automate &tdevelop;.
- </para
-></listitem>
+ <listitem><para>
+ <link linkend="tdevelop-scripting">Scripting &tdevelop;</link> &mdash; describes how to add scripts to automate &tdevelop;.
+ </para></listitem>
- <listitem
-><para>
- Some commonly used information has been put into the <emphasis
->appendix</emphasis
->. Amongst others this consists of:
+ <listitem><para>
+ Some commonly used information has been put into the <emphasis>appendix</emphasis>. Amongst others this consists of:
-->
-<para
->Alguma informação usada normalmente foi colocada no <emphasis
->apêndice</emphasis
->. Entre outras, esta consiste de: </para>
+<para>Alguma informação usada normalmente foi colocada no <emphasis>apêndice</emphasis>. Entre outras, esta consiste de: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="tdevelop-install"
->Instalar o &tdevelop;</link
-></term>
+<term><link linkend="tdevelop-install">Instalar o &tdevelop;</link></term>
<listitem>
-<para
->Diz-lhe como obter o &tdevelop; e como o pôr a funcionar.</para>
+<para>Diz-lhe como obter o &tdevelop; e como o pôr a funcionar.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="nutshell"
->De Algibeira &mdash; Dicas e Truques</link
-></term>
+<term><link linkend="nutshell">De Algibeira &mdash; Dicas e Truques</link></term>
<listitem>
-<para
->Uma referência rápida aos comandos e acções mais usados. É também um guia rápido para resolver os problemas comuns ao lidar com o &tdevelop;.</para>
+<para>Uma referência rápida aos comandos e acções mais usados. É também um guia rápido para resolver os problemas comuns ao lidar com o &tdevelop;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="unixdev"
->Desenvolvimento em &UNIX;</link
-></term>
+<term><link linkend="unixdev">Desenvolvimento em &UNIX;</link></term>
<listitem>
-<para
->Uma visão histórica da programação no sistema &UNIX;, as ferramentas principais necessárias e porque é que necessita de um &IDE;.</para>
+<para>Uma visão histórica da programação no sistema &UNIX;, as ferramentas principais necessárias e porque é que necessita de um &IDE;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<!--
- <listitem
-><para>
- <link linkend="app-menus"
->Menus and Toolbars Overview</link
-> &mdash; provides you with a short overall view of the menu and toolbar selections available.
- </para
-></listitem>
+ <listitem><para>
+ <link linkend="app-menus">Menus and Toolbars Overview</link> &mdash; provides you with a short overall view of the menu and toolbar selections available.
+ </para></listitem>
- <listitem
-><para>
- <link linkend="app-shortcuts"
->Shortcut Keys</link
-> &mdash; the keys you can use to work with &tdevelop; without resorting to the mouse.
- </para
-></listitem>
+ <listitem><para>
+ <link linkend="app-shortcuts">Shortcut Keys</link> &mdash; the keys you can use to work with &tdevelop; without resorting to the mouse.
+ </para></listitem>
-->
<varlistentry>
-<term
-><link linkend="app-files"
->Ficheiros de Configuração Usados pelo &tdevelop;</link
-></term>
-<listitem
-><para
->Indica os ficheiros que o &tdevelop; usa para gravar a sua informação interna. Isto é particularmente útil, no caso de algo correr mal com a sua configuração.</para>
+<term><link linkend="app-files">Ficheiros de Configuração Usados pelo &tdevelop;</link></term>
+<listitem><para>Indica os ficheiros que o &tdevelop; usa para gravar a sua informação interna. Isto é particularmente útil, no caso de algo correr mal com a sua configuração.</para>
</listitem>
</varlistentry>
-<varlistentry
-><term>
-<link linkend="plugin-tools"
->Ferramentas em 'Plugins'</link>
-</term
-><listitem
-><para
->Indica as ferramentas em 'plugins' que poderá usar para adequar as capacidades do &tdevelop; às suas necessidades. </para
-></listitem
-></varlistentry>
+<varlistentry><term>
+<link linkend="plugin-tools">Ferramentas em 'Plugins'</link>
+</term><listitem><para>Indica as ferramentas em 'plugins' que poderá usar para adequar as capacidades do &tdevelop; às suas necessidades. </para></listitem></varlistentry>
<!--
- <listitem
-><para>
- <link linkend="plugin-tools"
->Plugin tools</link
-> &mdash; provides you with an overview of the parts which make up &tdevelop; and how you can tailor it to suit your needs by only loading the parts that are necessary, both IDE and project-wide.
- </para
-></listitem>
+ <listitem><para>
+ <link linkend="plugin-tools">Plugin tools</link> &mdash; provides you with an overview of the parts which make up &tdevelop; and how you can tailor it to suit your needs by only loading the parts that are necessary, both IDE and project-wide.
+ </para></listitem>
-->
-<varlistentry
-><term
->
-<link linkend="app-uimodes-examples"
->Exemplos dos Modos de Interface do Utilizador do KDevelop </link>
-</term
-><listitem
-><para
->Mostra alguns modos de interface do utilizador. </para
-></listitem
-></varlistentry>
+<varlistentry><term>
+<link linkend="app-uimodes-examples">Exemplos dos Modos de Interface do Utilizador do KDevelop </link>
+</term><listitem><para>Mostra alguns modos de interface do utilizador. </para></listitem></varlistentry>
-<varlistentry
-><term>
-<link linkend="app-misc-info"
->Mais Informações </link
-> </term
-><listitem
-><para
->Como obter informações, comunicar erros, etc. </para
-></listitem
-></varlistentry>
+<varlistentry><term>
+<link linkend="app-misc-info">Mais Informações </link> </term><listitem><para>Como obter informações, comunicar erros, etc. </para></listitem></varlistentry>
-<varlistentry
-><term>
-<link linkend="app-changelog"
->Changelog </link>
-</term
-><listitem
-><para
->Mostra o histórico desta documentação. </para
-></listitem
-></varlistentry>
+<varlistentry><term>
+<link linkend="app-changelog">Changelog </link>
+</term><listitem><para>Mostra o histórico desta documentação. </para></listitem></varlistentry>
-<varlistentry
-><term>
-<link linkend="app-bibliography"
->Bibliografia </link
->
-</term
-><listitem
-><para
->Bibliografia </para
-></listitem
-></varlistentry>
+<varlistentry><term>
+<link linkend="app-bibliography">Bibliografia </link>
+</term><listitem><para>Bibliografia </para></listitem></varlistentry>
-</variablelist
->
+</variablelist>
<!--
- <listitem
-><para>
- <link linkend="documentation-index"
->Index </link
-> &mdash;
- </para
-></listitem>
+ <listitem><para>
+ <link linkend="documentation-index">Index </link> &mdash;
+ </para></listitem>
-->