summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeaccessibility/kttsd/index.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/Makefile.am2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/panel.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/index.docbook14
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/Makefile.am2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/index.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kicker/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/config.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook8
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kxkb/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook80
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/highlights.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/font-installation.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/groupware-kontact.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook68
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/under-the-hood.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/your-tde-account.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kvoctrain/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/krec/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdemid/index.docbook14
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/menus.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/preferences.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/using.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdesdk/scripts/man-demangle.1.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdevelop/kde_app_devel/index.docbook48
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdevelop/kdearch/index.docbook198
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/credits.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/plugin-tools.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/project-management.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/setup.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/tdevelop-install.docbook16
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook140
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook2
67 files changed, 377 insertions, 377 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeaccessibility/kttsd/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeaccessibility/kttsd/index.docbook
index d9ee3af0a5d..a9cf7415c63 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeaccessibility/kttsd/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeaccessibility/kttsd/index.docbook
@@ -284,7 +284,7 @@ revision history. (see installation appendix comment) -->
<varlistentry>
<term
><command
->libkhtmlkttsdplugin</command
+>libtdehtmlkttsdplugin</command
></term>
<listitem
><para
@@ -295,7 +295,7 @@ revision history. (see installation appendix comment) -->
<varlistentry>
<term
><command
->ktexteditor_kttsd</command
+>tdetexteditor_kttsd</command
></term>
<listitem
><para
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook
index 5ff1a685733..a8af96f3066 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/index.docbook
@@ -150,8 +150,8 @@
</listitem>
<listitem>
<para
-><ulink url="help:/konq-plugins/khtmlsettings/index.html"
->KHTMLSettings</ulink
+><ulink url="help:/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.html"
+>TDEHTMLSettings</ulink
></para>
</listitem>
<listitem>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/Makefile.am b/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/Makefile.am
index 216aea2e26d..b2c40ef50c6 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = pt
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = konq-plugins/khtmlsettings
+KDE_DOCS = konq-plugins/tdehtmlsettings
KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook
index f6854ad9027..8b2cf00b3f7 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/tdehtmlsettings/index.docbook
@@ -8,7 +8,7 @@
<article lang="&language;">
-<sect1 id="khtmlsettings">
+<sect1 id="tdehtmlsettings">
<sect1info>
<authorgroup>
@@ -76,11 +76,11 @@
</sect1info>
<title
->KHTMLSettings</title>
+>TDEHTMLSettings</title>
<sect2>
<title
->Usar o KHTMLSettings</title>
+>Usar o TDEHTMLSettings</title>
<para
>O 'plugin' de configuração do &HTML; pode ser acedido no menu do &konqueror; em <menuchoice
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook
index c3b58ad0727..a922adf9a50 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/uachanger/index.docbook
@@ -92,7 +92,7 @@
></term>
<listitem
><para
->O cabeçalho por omissão para o Agente do Utilizador do &konqueror; é o Mozilla/5.0(compatible;Konqueror/3.2)(KHTML, like Gecko). Se for a uma página que recuse este acesso, mude o seu agente de utilizador para uma das opções abaixo.</para
+>O cabeçalho por omissão para o Agente do Utilizador do &konqueror; é o Mozilla/5.0(compatible;Konqueror/3.2)(TDEHTML, like Gecko). Se for a uma página que recuse este acesso, mude o seu agente de utilizador para uma das opções abaixo.</para
></listitem>
</varlistentry>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/panel.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/panel.docbook
index 0631f564aba..3bd5f596843 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/panel.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/panel.docbook
@@ -74,7 +74,7 @@
>/.config/menus/applications-kmenuedit.menu </filename
>. Tente tirar este ficheiro do caminho e depois executar o comando <userinput
><command
->kbuildsycoca</command
+>tdebuildsycoca</command
> <option
>--noincremental</option
></userinput
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook
index 001a5244646..5149e83dba3 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/faq/webbrowse.docbook
@@ -331,7 +331,7 @@ export TDE_NO_IPV6=true
> está configurada como <guilabel
>Mostrar numa aplicação de visualização embebida</guilabel
>, e que o <guilabel
->KHTML (khtml)</guilabel
+>TDEHTML (tdehtml)</guilabel
> está no topo da <guilabel
>Ordem de Preferência dos Serviços</guilabel
>.</para
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/index.docbook
index bde44898e0d..75526845335 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/index.docbook
@@ -34,10 +34,10 @@
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
- <glossentry id="gloss-kio">
+ <glossentry id="gloss-tdeio">
<glossterm
><acronym
->KIO</acronym
+>TDEIO</acronym
></glossterm>
<glossdef
><para
@@ -54,7 +54,7 @@
>&kde;</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
- <glossentry id="gloss-kparts">
+ <glossentry id="gloss-tdeparts">
<glossterm
>KParts</glossterm>
<glossdef
@@ -64,7 +64,7 @@
>&konqueror;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
- <glossentry id="gloss-ksycoca">
+ <glossentry id="gloss-tdesycoca">
<glossterm
><acronym
>KSycoca</acronym
@@ -81,7 +81,7 @@
>Ca</emphasis
>che) é uma 'cache' da configuração que, por exemplo, garante um acesso mais rápido aos itens do menu.</para>
<glossseealso
-otherterm="gloss-kbuildsycoca"
+otherterm="gloss-tdebuildsycoca"
><application
>KBuildSycoca</application
></glossseealso>
@@ -121,7 +121,7 @@ otherterm="gloss-kbuildsycoca"
<glossdiv id="glossdiv-applications">
<title
>Aplicações</title>
- <glossentry id="gloss-kbuildsycoca">
+ <glossentry id="gloss-tdebuildsycoca">
<glossterm
><application
>KBuildSycoca</application
@@ -133,7 +133,7 @@ otherterm="gloss-kbuildsycoca"
> é um programa da linha de comandos e recria o <acronym
>KSycoca</acronym
>. Isto é útil, por exemplo, se alguns ou todos os módulos do &kcontrol; estão em falta.</para>
-<glossseealso otherterm="gloss-ksycoca"
+<glossseealso otherterm="gloss-tdesycoca"
><acronym
>KSycoca</acronym
></glossseealso
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
index ba5a63330ad..c4d1230a586 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/glossary/tdeprintingglossary.docbook
@@ -968,13 +968,13 @@
<glossentry id="gloss-printtdeioslave">
<glossterm
->'KIO Slave' print:/</glossterm>
+>'TDEIO Slave' print:/</glossterm>
<glossdef
><para
>Pode usar uma sintaxe "print:/..." para aceder rapidamente aos recursos do TDEPrint. Se escrever "print:/manager" como um URL do Konqueror obtém o acesso de administração ao TDEPrint. O Konqueror usa a famosa "KParts" do &kde; para conseguir isso. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"
>IO Slave</glossseealso
-> <glossseealso otherterm="gloss-kparts"
+> <glossseealso otherterm="gloss-tdeparts"
>KParts</glossseealso
> </glossdef>
</glossentry>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook
index bd769530464..bca7aad3176 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook
@@ -52,7 +52,7 @@
<note
><para
->A funcionalidade de navegação Web do &konqueror; tem os seus <ulink url="help:/kcontrol/khtml/index.html"
+>A funcionalidade de navegação Web do &konqueror; tem os seus <ulink url="help:/kcontrol/tdehtml/index.html"
>próprios módulos de configuração</ulink
>.</para
></note>
@@ -227,7 +227,7 @@
>Janela de Transferência</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
-><imagedata fileref="kfileman2.png"
+><imagedata fileref="tdefileman2.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject
> <phrase
@@ -250,7 +250,7 @@
>Janela de Transferência</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
-><imagedata fileref="kfileman1.png"
+><imagedata fileref="tdefileman1.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
index f905846de91..75ba9091c63 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/index.docbook
@@ -396,10 +396,10 @@
<para
>Poderá lançar os módulos individuais sem executar o 'kcontrol', com o comando <command
->kcmshell</command
+>tdecmshell</command
> do &konsole;. Escreva <userinput
> <command
->kcmshell</command
+>tdecmshell</command
><option
> --list</option
></userinput
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
index 5f45414d2a8..2c5a206ee2b 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/kcmcss/index.docbook
@@ -73,7 +73,7 @@
>O &kde; pode utilizar a sua própria 'stylesheet', baseada em predefinições simples e no esquema de cores utilizado no seu ambiente de trabalho. O &kde; também pode utilizar uma 'stylesheet' feita por si. Finalmente, poderá especificar uma 'stylesheet' neste módulo. As opções aqui apresentadas são ajustáveis por questões de acessibilidade, especialmente para as pessoas com visão reduzida.</para>
<para
->As suas opções aqui afectam todas as aplicações do &kde; que apresentam HTML com o motor próprio do &kde;, o khtml. Estes incluem o &kmail;, o &khelpcenter; e, claro, o &konqueror;. Estas opções não afectam os outros navegadores Web como o &Netscape;.</para>
+>As suas opções aqui afectam todas as aplicações do &kde; que apresentam HTML com o motor próprio do &kde;, o tdehtml. Estes incluem o &kmail;, o &khelpcenter; e, claro, o &konqueror;. Estas opções não afectam os outros navegadores Web como o &Netscape;.</para>
<para
>O módulo tem duas páginas, a <guilabel
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/Makefile.am b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/Makefile.am
index e045650cf94..61c5f89fa75 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = pt
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = kcontrol/khtml
+KDE_DOCS = kcontrol/tdehtml
KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/index.docbook
index 3584193717c..3f8749fba23 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/tdehtml/index.docbook
@@ -237,11 +237,11 @@ use iso8859-1</para>
<para
>A opção 0<guilabel
->Usar o KIO</guilabel
+>Usar o TDEIO</guilabel
> irá fazer com que a <acronym
>JVM</acronym
> use os próprios transportes de <acronym
->KIO</acronym
+>TDEIO</acronym
> do &kde; para as ligações à rede.</para>
<para
@@ -321,7 +321,7 @@ use iso8859-1</para>
</sect2>
-<sect2 id="khtml-adblock">
+<sect2 id="tdehtml-adblock">
<title
>AdBlocK</title>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kicker/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kicker/index.docbook
index 2484ed53307..59ac52e0a3a 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kicker/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kicker/index.docbook
@@ -2582,7 +2582,7 @@ date, which is shown when activated for the specific clock type.
<answer>
<para
>Os seus itens do menu poderão estar misturados por alguma razão. Basta correr o <command
->kbuildsycoca</command
+>tdebuildsycoca</command
> numa linha de comandos. </para>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
index 173b11a5aed..69bc9bb7405 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/samba/index.docbook
@@ -286,7 +286,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
->Conversão para kcmodule, adição das páginas 2, 3, 4 e correcção de erros:</para>
+>Conversão para tdecmodule, adição das páginas 2, 3, 4 e correcção de erros:</para>
<para
>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para
></listitem>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook
index b210ace479a..a7905431e52 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/browser.docbook
@@ -663,9 +663,9 @@ OverridePorts=ListaSeparadaPorVirgulasDosPortosPermitidos
</userinput
></screen
> no ficheiro <filename
->$TDEDIR/share/config/kio_httprc </filename
+>$TDEDIR/share/config/tdeio_httprc </filename
> ou no <filename
->~/.trinity/share/config/kio_httprc</filename
+>~/.trinity/share/config/tdeio_httprc</filename
>.</para>
<para
>Por exemplo, <screen
@@ -676,7 +676,7 @@ OverridePorts=ListaSeparadaPorVirgulasDosPortosPermitidos
> (não deverá conter nenhuns espaços incorporados).</para>
<para
>O &konqueror; irá rejeitar os seguintes portos (a lista está embutida no ficheiro <filename
->tdelibs/kio/kio/job.cpp</filename
+>tdelibs/tdeio/tdeio/job.cpp</filename
>):</para>
<para
>1, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 20, 21, 22, 23, 25, 37, 42, 43, 53, 77, 79, 87, 95, 101, 102, 103, 104, 109, 110, 111, 113, 115, 117, 119, 123, 135, 139, 143, 179, 389, 512, 513, 514, 515, 526, 530, 531, 532, 540, 556, 587, 601, 989, 990, 992, 993, 995, 1080, 2049, 4045, 6000, 6667 </para>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/config.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/config.docbook
index c1153ca31ae..4fad7450ba9 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/config.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/konqueror/config.docbook
@@ -77,7 +77,7 @@
></menuchoice
>, a qual fará aparecer a janela de <guilabel
>Configurar as Barras de Ferramentas</guilabel
->. As barras Principal e Extra estão divididas em secções, como a Barra Principal &lt;&konqueror;&gt;, Barra Principal &lt;khtmlpart&gt; e a Barra Extra &lt;khtmlsettingsplugin&gt;. O número e o tipo destas secções irá depender do facto de o &konqueror; estar no modo de Navegação Web ou no modo de Gestão de Ficheiros e se tem 'plugins' do &konqueror; instalados.</para>
+>. As barras Principal e Extra estão divididas em secções, como a Barra Principal &lt;&konqueror;&gt;, Barra Principal &lt;tdehtmlpart&gt; e a Barra Extra &lt;tdehtmlsettingsplugin&gt;. O número e o tipo destas secções irá depender do facto de o &konqueror; estar no modo de Navegação Web ou no modo de Gestão de Ficheiros e se tem 'plugins' do &konqueror; instalados.</para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook
index 4d8b6be9478..295b279c2a8 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/ksplashml/index.docbook
@@ -1325,13 +1325,13 @@ theme_DATA = Theme.rc Preview.png
>#include &lt;qlabel.h&gt;
#include &lt;qwidget.h&gt;
-#include &lt;kapplication.h&gt;
-#include &lt;kconfig.h&gt;
+#include &lt;tdeapplication.h&gt;
+#include &lt;tdeconfig.h&gt;
#include &lt;kdebug.h&gt;
#include &lt;kdialogbase.h&gt;
#include &lt;kgenericfactory.h&gt;
-#include &lt;kglobalsettings.h&gt;
-#include &lt;klocale.h&gt;
+#include &lt;tdeglobalsettings.h&gt;
+#include &lt;tdelocale.h&gt;
#include &lt;ksplash/objkstheme.h&gt;
#include &lt;kstandarddirs.h&gt;
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kxkb/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kxkb/index.docbook
index 40515f6bbad..b7279804c64 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kxkb/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kxkb/index.docbook
@@ -109,7 +109,7 @@
> ou ao abrir o <application
>Centro de Controlo</application
> e ao seleccionar a janela Localização/Disposição do Teclado. Em alternativa, você poderá iniciá-la ao escrever e executar o comando <command
->kcmshell keyboard_layout</command
+>tdecmshell keyboard_layout</command
> num terminal.</para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook
index 541e14410f2..7a17a7bd14b 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/audiocd.docbook
@@ -284,7 +284,7 @@
>/dev/sg1</filename
>, &etc;. Se mesmo assim não funcionar, tente executar <userinput
>audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput
-> (ou similar) para dizer ao kio_audiocd em que dispositivo se encontra o teu &CD-ROM;.</para
+> (ou similar) para dizer ao tdeio_audiocd em que dispositivo se encontra o teu &CD-ROM;.</para
>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook
index 8990e373def..aa499265039 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/index.docbook
@@ -1,46 +1,46 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE part PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
-<!ENTITY kio-bzip SYSTEM "bzip.docbook">
-<!ENTITY kio-bzip2 SYSTEM "bzip2.docbook">
-<!ENTITY kio-cgi SYSTEM "cgi.docbook">
-<!ENTITY kio-data SYSTEM "data.docbook">
-<!ENTITY kio-file SYSTEM "file.docbook">
-<!ENTITY kio-finger SYSTEM "finger.docbook">
-<!ENTITY kio-fish SYSTEM "fish.docbook">
-<!ENTITY kio-floppy SYSTEM "floppy.docbook">
-<!ENTITY kio-ftp SYSTEM "ftp.docbook">
-<!ENTITY kio-gopher SYSTEM "gopher.docbook">
-<!ENTITY kio-gzip SYSTEM "gzip.docbook">
-<!ENTITY kio-help SYSTEM "help.docbook">
-<!ENTITY kio-http SYSTEM "http.docbook">
-<!ENTITY kio-https SYSTEM "https.docbook">
-<!ENTITY kio-imap SYSTEM "imap.docbook">
-<!ENTITY kio-imaps SYSTEM "imaps.docbook">
-<!ENTITY kio-info SYSTEM "info.docbook">
-<!ENTITY kio-lan SYSTEM "lan.docbook">
-<!ENTITY kio-ldap SYSTEM "ldap.docbook">
-<!ENTITY kio-mailto SYSTEM "mailto.docbook">
-<!ENTITY kio-mac SYSTEM "mac.docbook">
-<!ENTITY kio-man SYSTEM "man.docbook">
-<!ENTITY kio-mrml SYSTEM "mrml.docbook"
+<!ENTITY tdeio-bzip SYSTEM "bzip.docbook">
+<!ENTITY tdeio-bzip2 SYSTEM "bzip2.docbook">
+<!ENTITY tdeio-cgi SYSTEM "cgi.docbook">
+<!ENTITY tdeio-data SYSTEM "data.docbook">
+<!ENTITY tdeio-file SYSTEM "file.docbook">
+<!ENTITY tdeio-finger SYSTEM "finger.docbook">
+<!ENTITY tdeio-fish SYSTEM "fish.docbook">
+<!ENTITY tdeio-floppy SYSTEM "floppy.docbook">
+<!ENTITY tdeio-ftp SYSTEM "ftp.docbook">
+<!ENTITY tdeio-gopher SYSTEM "gopher.docbook">
+<!ENTITY tdeio-gzip SYSTEM "gzip.docbook">
+<!ENTITY tdeio-help SYSTEM "help.docbook">
+<!ENTITY tdeio-http SYSTEM "http.docbook">
+<!ENTITY tdeio-https SYSTEM "https.docbook">
+<!ENTITY tdeio-imap SYSTEM "imap.docbook">
+<!ENTITY tdeio-imaps SYSTEM "imaps.docbook">
+<!ENTITY tdeio-info SYSTEM "info.docbook">
+<!ENTITY tdeio-lan SYSTEM "lan.docbook">
+<!ENTITY tdeio-ldap SYSTEM "ldap.docbook">
+<!ENTITY tdeio-mailto SYSTEM "mailto.docbook">
+<!ENTITY tdeio-mac SYSTEM "mac.docbook">
+<!ENTITY tdeio-man SYSTEM "man.docbook">
+<!ENTITY tdeio-mrml SYSTEM "mrml.docbook"
> <!-- post release, put this in the right module -->
-<!ENTITY kio-news SYSTEM "news.docbook">
-<!ENTITY kio-nfs SYSTEM "nfs.docbook">
-<!ENTITY kio-nntp SYSTEM "nntp.docbook">
-<!ENTITY kio-pop3 SYSTEM "pop3.docbook">
-<!ENTITY kio-pop3s SYSTEM "pop3s.docbook">
-<!ENTITY kio-print SYSTEM "print.docbook">
-<!ENTITY kio-rlan SYSTEM "rlan.docbook">
-<!ENTITY kio-rlogin SYSTEM "rlogin.docbook">
-<!ENTITY kio-sftp SYSTEM "sftp.docbook">
-<!ENTITY kio-smb SYSTEM "smb.docbook">
-<!ENTITY kio-smtp SYSTEM "smtp.docbook">
-<!ENTITY kio-tar SYSTEM "tar.docbook">
-<!ENTITY kio-telnet SYSTEM "telnet.docbook">
-<!ENTITY kio-thumbnail SYSTEM "thumbnail.docbook">
-<!ENTITY kio-webdav SYSTEM "webdav.docbook">
-<!ENTITY kio-webdavs SYSTEM "webdavs.docbook">
+<!ENTITY tdeio-news SYSTEM "news.docbook">
+<!ENTITY tdeio-nfs SYSTEM "nfs.docbook">
+<!ENTITY tdeio-nntp SYSTEM "nntp.docbook">
+<!ENTITY tdeio-pop3 SYSTEM "pop3.docbook">
+<!ENTITY tdeio-pop3s SYSTEM "pop3s.docbook">
+<!ENTITY tdeio-print SYSTEM "print.docbook">
+<!ENTITY tdeio-rlan SYSTEM "rlan.docbook">
+<!ENTITY tdeio-rlogin SYSTEM "rlogin.docbook">
+<!ENTITY tdeio-sftp SYSTEM "sftp.docbook">
+<!ENTITY tdeio-smb SYSTEM "smb.docbook">
+<!ENTITY tdeio-smtp SYSTEM "smtp.docbook">
+<!ENTITY tdeio-tar SYSTEM "tar.docbook">
+<!ENTITY tdeio-telnet SYSTEM "telnet.docbook">
+<!ENTITY tdeio-thumbnail SYSTEM "thumbnail.docbook">
+<!ENTITY tdeio-webdav SYSTEM "webdav.docbook">
+<!ENTITY tdeio-webdavs SYSTEM "webdavs.docbook">
<!ENTITY tdeprint "<application
>TDEPrint</application
>">
@@ -62,5 +62,5 @@
<part lang="&language;">
<title
>IO-Slaves</title>
-&kio-bzip; &kio-bzip2; &kio-cgi; &kio-data; &kio-file; &kio-finger; &kio-fish; &kio-floppy; &kio-ftp; &kio-gopher; &kio-gzip; &kio-help; &kio-http; &kio-https; &kio-imap; &kio-imaps; &kio-info; &kio-lan; &kio-ldap; &kio-mailto; &kio-mac; &kio-man; &kio-mrml; &kio-news; &kio-nfs; &kio-nntp; &kio-pop3; &kio-pop3s; &kio-print; &kio-rlan; &kio-rlogin; &kio-sftp; &kio-smb; &kio-smtp; &kio-tar; &kio-telnet; &kio-thumbnail; &kio-webdav; &kio-webdavs; </part>
+&tdeio-bzip; &tdeio-bzip2; &tdeio-cgi; &tdeio-data; &tdeio-file; &tdeio-finger; &tdeio-fish; &tdeio-floppy; &tdeio-ftp; &tdeio-gopher; &tdeio-gzip; &tdeio-help; &tdeio-http; &tdeio-https; &tdeio-imap; &tdeio-imaps; &tdeio-info; &tdeio-lan; &tdeio-ldap; &tdeio-mailto; &tdeio-mac; &tdeio-man; &tdeio-mrml; &tdeio-news; &tdeio-nfs; &tdeio-nntp; &tdeio-pop3; &tdeio-pop3s; &tdeio-print; &tdeio-rlan; &tdeio-rlogin; &tdeio-sftp; &tdeio-smb; &tdeio-smtp; &tdeio-tar; &tdeio-telnet; &tdeio-thumbnail; &tdeio-webdav; &tdeio-webdavs; </part>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook
index 281ea73a57b..b4338f9383c 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mac.docbook
@@ -39,7 +39,7 @@
<para
>Faça <userinput
>mac:/</userinput
-> no &konqueror; pelo que deverá conseguir depois ver o conteúdo da sua partição de &MacOS;. Se não tiver usado anteriormente o kio-mac, poderá obter uma mensagem de erro a indicar que não especificou a partição correcta. Indique algo do género <userinput
+> no &konqueror; pelo que deverá conseguir depois ver o conteúdo da sua partição de &MacOS;. Se não tiver usado anteriormente o tdeio-mac, poderá obter uma mensagem de erro a indicar que não especificou a partição correcta. Indique algo do género <userinput
>mac:/<option
>?dev=/dev/hda2</option
></userinput
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook
index 68885859af4..d90173c86b3 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/mrml.docbook
@@ -38,7 +38,7 @@
> para mais informações. </para>
<para
->O 'kio_mrml' é utilizado pela procura de imagens do &kde;.</para>
+>O 'tdeio_mrml' é utilizado pela procura de imagens do &kde;.</para>
<para
>Por exemplo, escreva <userinput
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook
index 90ea3ed0f31..b65163f7d95 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeioslave/thumbnail.docbook
@@ -41,7 +41,7 @@
>Veja a documentação no código para mais informações. Pode-a encontrar em <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/include/kio/thumbcreator.h</filename
+>/include/tdeio/thumbcreator.h</filename
> ou na pasta do código <filename class="directory"
>tdebase/tdeioslave/thumbnail</filename
>.</para>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/highlights.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/highlights.docbook
index 4a24f16dae8..374c6467833 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/highlights.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/highlights.docbook
@@ -491,7 +491,7 @@
> e, em vez do <command
>kups</command
>, irá usar provavelmente o <command
->kcmshell printers</command
+>tdecmshell printers</command
>, a partir de agora. </para>
<para
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook
index 978eb96bf30..82e669bea19 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/tdeprint/tech-overview.docbook
@@ -270,7 +270,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
>CLI</acronym
>), escreva <userinput
> <command
->kcmshell</command
+>tdecmshell</command
> <option
>printers</option
></userinput
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook
index 30dee14c62a..760fbd37281 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/base-tde-applications.docbook
@@ -29,7 +29,7 @@
><para
>O gestor de ficheiros, navegador Web, cliente de <acronym
>FTP</acronym
->, entre muitas outras coisas, do &kde;. O &konqueror; é a plataforma de base para toda a tecnologia recente do &kde;, desde os 'KIO slaves' (que oferecem mecanismos de acesso aos ficheiros) até à incorporação de componentes, permitindo a ele ser uma aplicação de visualização universal, capaz de incorporar ficheiros de imagem em documentos.</para>
+>, entre muitas outras coisas, do &kde;. O &konqueror; é a plataforma de base para toda a tecnologia recente do &kde;, desde os 'TDEIO slaves' (que oferecem mecanismos de acesso aos ficheiros) até à incorporação de componentes, permitindo a ele ser uma aplicação de visualização universal, capaz de incorporar ficheiros de imagem em documentos.</para>
<itemizedlist>
<listitem
@@ -234,7 +234,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
->Como poderá ter notado, existe bastante informação acessível a partir dos próprios manuais, os quais poderão ser acedidos quer através do 'KIO slave' de ajuda no &konqueror; (isto é, escrevendo <userinput
+>Como poderá ter notado, existe bastante informação acessível a partir dos próprios manuais, os quais poderão ser acedidos quer através do 'TDEIO slave' de ajuda no &konqueror; (isto é, escrevendo <userinput
>help:/<replaceable
>aplicação</replaceable
></userinput
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook
index 6ad5123f471..aaf80af6565 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/extragear-applications.docbook
@@ -172,7 +172,7 @@
>xcf</acronym
>). O <application
>Gwenview</application
-> consegue efectuar algumas manipulações gráficas (rotação, espelho) e tem o suporte completo para os 'KIO slaves' (o que lhe permite usá-lo através do &FTP;). As outras funcionalidades também incluem as operações de gestão de ficheiros, como a cópia, colagem, mudança de posição/nome e remoção.</para>
+> consegue efectuar algumas manipulações gráficas (rotação, espelho) e tem o suporte completo para os 'TDEIO slaves' (o que lhe permite usá-lo através do &FTP;). As outras funcionalidades também incluem as operações de gestão de ficheiros, como a cópia, colagem, mudança de posição/nome e remoção.</para>
<itemizedlist>
<listitem
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/font-installation.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/font-installation.docbook
index f3b89aa4450..e224a57419e 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/font-installation.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/font-installation.docbook
@@ -88,7 +88,7 @@
>Configuração ('antialiasing' para suavização dos tipos de letra)</para>
<para
->O 'kfontinst' e o 'kfontview' deverão provavelmente obter aqui uma menção, dado que não parecem ter quaisquer documentos existentes.</para>
+>O 'tdefontinst' e o 'tdefontview' deverão provavelmente obter aqui uma menção, dado que não parecem ter quaisquer documentos existentes.</para>
</sect1>
<!-- Keep this comment at the end of the file
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/groupware-kontact.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/groupware-kontact.docbook
index 5a2e49b9760..68bf3e01d05 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/groupware-kontact.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/groupware-kontact.docbook
@@ -493,7 +493,7 @@ depois de introduzir a senha do utilizador de administração <systemitem class=
></step
> <step
><para
->Use o 'kresources' para fazer com que os componentes do &kontact; funcionem com os dados retirados da fonte de <acronym
+>Use o 'tderesources' para fazer com que os componentes do &kontact; funcionem com os dados retirados da fonte de <acronym
>IMAP</acronym
></para
></step>
@@ -663,7 +663,7 @@ depois de introduzir a senha do utilizador de administração <systemitem class=
>Executar um comando</guimenuitem
>, execute o <userinput
><command
->kcmshell kresources</command
+>tdecmshell tderesources</command
></userinput
>. Na lista, seleccione os <guilabel
>Contactos</guilabel
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook
index b6bb3182ca7..a13178b5260 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-for-admins.docbook
@@ -1186,7 +1186,7 @@ ksmserver $TDEWM
> também inicia o <command
>dcopserver</command
>, o <command
->klauncher</command
+>tdelauncher</command
> e o <command
>kded</command
>.</para>
@@ -1229,7 +1229,7 @@ ksmserver $TDEWM
><para
>Servidor genérico de serviços.</para>
<para
->Despoleta as actualizações da base de dados do <link linkend="ksycoca"
+>Despoleta as actualizações da base de dados do <link linkend="tdesycoca"
>Sycoca</link
>, sempre que necessário</para>
</listitem>
@@ -1251,7 +1251,7 @@ ksmserver $TDEWM
<varlistentry>
<term
><command
->klauncher</command
+>tdelauncher</command
></term>
<listitem
><para
@@ -1263,7 +1263,7 @@ ksmserver $TDEWM
> </keycombo
>!)</para>
<para
->Veja em <xref linkend="klauncher"/> mais informações.</para>
+>Veja em <xref linkend="tdelauncher"/> mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1350,7 +1350,7 @@ ksmserver $TDEWM
<computeroutput>
jncp 23184 0.2 2.1 23428 11124 ? S 21:41 0:00 tdeinit: Running...
jncp 23187 0.1 2.1 23200 11124 ? S 21:41 0:00 tdeinit: dcopserver --nosid
-jncp 23189 0.2 2.4 25136 12496 ? S 21:41 0:00 tdeinit: klauncher
+jncp 23189 0.2 2.4 25136 12496 ? S 21:41 0:00 tdeinit: tdelauncher
jncp 23192 0.7 2.8 25596 14772 ? S 21:41 0:00 tdeinit: kded
jncp 23203 0.8 3.4 31516 17892 ? S 21:41 0:00 tdeinit:
knotify
@@ -1373,7 +1373,7 @@ knotify
> é iniciado pela primeira vez, irá lançar o <command
>dcopserver</command
>, o <command
->klauncher</command
+>tdelauncher</command
> e o <command
>kded</command
>, assim como vários programas adicionais que sejam indicados na sua linha de comandos no programa <command
@@ -1475,7 +1475,7 @@ knotify
<programlisting
>[Desktop Entry]
Encoding=UTF-8
-Exec=kcmshell energy
+Exec=tdecmshell energy
Icon=energy_star
Type=Application
X-TDE-Library=energy
@@ -1502,35 +1502,35 @@ X-TDE-Init=energy
</sect2>
-<sect2 id="klauncher">
+<sect2 id="tdelauncher">
<title
><command
->klauncher</command
+>tdelauncher</command
></title>
<para
>O <command
->klauncher</command
+>tdelauncher</command
> é um servidor responsável pela activação de serviços dentro do &kde;. Ele funciona intimamente com o processo-mestre <command
>tdeinit</command
> para iniciar os processos novos. As aplicações do &kde; comunicam com o <command
->klauncher</command
+>tdelauncher</command
> através de &DCOP; para iniciar as aplicações ou serviços novos.</para>
<para
>É mais conhecido pela mensagem de erro: <computeroutput
><errortext
-> KLauncher could not be reached via DCOP </errortext
+> TDELauncher could not be reached via DCOP </errortext
></computeroutput
-> (o KLauncher não pôde ser acedido através de DCOP), o que indica um problema sério com o <command
+> (o TDELauncher não pôde ser acedido através de DCOP), o que indica um problema sério com o <command
>dcopserver</command
> ou que o <command
->klauncher</command
+>tdelauncher</command
> estoirou.</para>
<para
>O <command
->klauncher</command
+>tdelauncher</command
> pode ser reiniciado se reiniciar o <command
>tdeinit</command
> a partir de uma janela de consulta. Certifique-se que as variáveis $<envar
@@ -1816,15 +1816,15 @@ X-TDE-Init=energy
<listitem
><para
>(Desde o &kde; 3.2.3) Defina esta variável para criar <acronym
->KIO</acronym
+>TDEIO</acronym
>-slaves directamente a partir do processo da aplicação em si. Por omissão, os <acronym
->KIO</acronym
+>TDEIO</acronym
>-slaves são originados a partir do <command
->klauncher</command
+>tdelauncher</command
>/<command
>tdeinit</command
>. Esta opção é útil se o <acronym
->KIO</acronym
+>TDEIO</acronym
>-slave correr no mesmo ambiente que a aplicação. Este poderá ser o caso com o <application
>Clearcase</application
>.</para>
@@ -2284,7 +2284,7 @@ Type=Application<co id="co-type"/>
Terminal=0<co id="co-terminal"/>
X-TDE-StartupNotify=true<co id="co-x-kde-startupnotify"/>
X-DCOP-ServiceType=Multi<co id="co-x-dcop-servicetype"/>
-Categories=Qt;KDE;Network<co id="co-categories"/>
+Categories=Qt;TDE;Network<co id="co-categories"/>
</programlisting>
<calloutlist>
@@ -2532,7 +2532,7 @@ Categories=Qt;KDE;Network<co id="co-categories"/>
</sect2>
</sect1>
-<sect1 id="kde-menu">
+<sect1 id="tde-menu">
<title
>Menu do &kde;</title>
@@ -2747,7 +2747,7 @@ Categories=Qt;KDE;Network<co id="co-categories"/>
> define o nome o ícone deste menu e inclui todas as aplicações que têm a <literal
>X-SuSE-Art</literal
> listada como categoria, &eg;: <programlisting
->Categories=Qt;KDE;Education;X-SuSE-Art
+>Categories=Qt;TDE;Education;X-SuSE-Art
</programlisting
></para>
@@ -2853,7 +2853,7 @@ NoDisplay=true
>=. Nesse caso, as categorias determinam a posição no menu.</para>
</sect2>
-<sect2 id="ksycoca">
+<sect2 id="tdesycoca">
<title
><application
>KSycoca</application
@@ -2863,12 +2863,12 @@ NoDisplay=true
>KSycoca</application
> coloca em 'cache' a estrutura do menu e a informação sobre todas as aplicações possíveis. Poderá reconstruir a base de dados com o comando <userinput
><command
->kbuildsycoca</command
+>tdebuildsycoca</command
></userinput
>. A base de dados construída fica em <filename class="directory"
>/var/tmp/tdecache-${<envar
>USER</envar
->}/ksycoca</filename
+>}/tdesycoca</filename
>. É actualizada automaticamente pelo <application
>KDED</application
>, é verificada aquando do arranque do &kde; e o <application
@@ -2889,7 +2889,7 @@ CheckSycoca=false
><command
>touch $<envar
>TDEDIR</envar
->/share/services/update_ksycoca</command
+>/share/services/update_tdesycoca</command
></userinput
>.</para>
@@ -3161,7 +3161,7 @@ shell_access=false</screen>
> <filename
>$<envar
>TDEDIR</envar
->/share/services/update_ksycoca</filename
+>/share/services/update_tdesycoca</filename
></userinput
></screen>
@@ -3585,7 +3585,7 @@ rule_1=redirect,http,www.empresa.com,,file,,,true</screen>
<para
>Os módulos de configuração Individuais poderão ser iniciados com o comando <command
->kcmshell</command
+>tdecmshell</command
> <replaceable
>módulo</replaceable
></para>
@@ -3596,7 +3596,7 @@ rule_1=redirect,http,www.empresa.com,,file,,,true</screen>
<listitem
><para
><command
->kcmshell</command
+>tdecmshell</command
> <filename
>tde-proxy.desktop</filename
></para
@@ -3604,7 +3604,7 @@ rule_1=redirect,http,www.empresa.com,,file,,,true</screen>
<listitem
><para
><command
->kcmshell</command
+>tdecmshell</command
> proxy</para
></listitem>
</itemizedlist>
@@ -3641,7 +3641,7 @@ rule_1=redirect,http,www.empresa.com,,file,,,true</screen>
<screen
><userinput
><command
->kbuildsycoca</command
+>tdebuildsycoca</command
> <option
>--menutest</option
> 2&gt; /dev/null | <command
@@ -3663,7 +3663,7 @@ rule_1=redirect,http,www.empresa.com,,file,,,true</screen>
<screen
><userinput
><command
->kbuildsycoca</command
+>tdebuildsycoca</command
> <option
>--menutest</option
> 2&gt; /dev/null | <command
@@ -3884,14 +3884,14 @@ konsole-8954
><option
> konsole-8954</option
></userinput>
-KBookmarkManager-.../share/apps/kfile/bookmarks.xml
+KBookmarkManager-.../share/apps/tdefile/bookmarks.xml
KBookmarkManager-.../share/apps/konqueror/bookmarks.xml
KBookmarkNotifier
KDebug
MainApplication-Interface
konsole (default)
konsole-mainwindow#1
-ksycoca
+tdesycoca
session-1
session-2
session-3
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook
index d9d1c904f71..a2eb6336538 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/tde-office.docbook
@@ -47,7 +47,7 @@
<para
>O projecto do &kde; criou também um pacote de escritório cheio de funcionalidades chamado &koffice;, que adere às normas e se encaixa muito bem no ambiente de trabalho do &kde;. Esta secção foi escrita com a versão 1.4 do &koffice; em mente. </para>
<para
->O &koffice; é um pacote de escritório altamente integrado que se desenvolve sobre a tecnologia do KDE. Isto traz muitas vantagens em termos de integração, funcionalidades, performance, aparência e comportamento familiares, e assim por diante. Todas as tecnologias, como o &DCOP;, o KIO e as KParts estão disponíveis directamente. </para>
+>O &koffice; é um pacote de escritório altamente integrado que se desenvolve sobre a tecnologia do KDE. Isto traz muitas vantagens em termos de integração, funcionalidades, performance, aparência e comportamento familiares, e assim por diante. Todas as tecnologias, como o &DCOP;, o TDEIO e as KParts estão disponíveis directamente. </para>
<para
>Em particular, a tecnologia KParts é extendida para os componentes do &koffice;, de modo a permitir uma incorporação bastante flexível dos documentos dentro dos próprios documentos. </para>
<para
@@ -126,7 +126,7 @@ state of the application.
<chapter id="tde-office-embedding">
<title
>Component Embedding</title>
-<sect1 id="tde-office-kparts">
+<sect1 id="tde-office-tdeparts">
<title
>KParts and &koffice;</title>
<para
@@ -443,7 +443,7 @@ state of the application.
<title
>Manuais de Aplicações</title>
<para
->Cada componente do Koffice vem com o seu próprio manual. Estes manuais oferecem todas as últimas informações acerca dos vários componentes que o &koffice; tem para oferecer e deverá ser simples de aprender mais sobre o &koffice;. Os manuais das aplicações poderão ser acedidos se usar o KIO Slave de documentação do &konqueror; (isto é, se escrever <userinput
+>Cada componente do Koffice vem com o seu próprio manual. Estes manuais oferecem todas as últimas informações acerca dos vários componentes que o &koffice; tem para oferecer e deverá ser simples de aprender mais sobre o &koffice;. Os manuais das aplicações poderão ser acedidos se usar o TDEIO Slave de documentação do &konqueror; (isto é, se escrever <userinput
>help:/<replaceable
>aplicação</replaceable
></userinput
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/under-the-hood.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/under-the-hood.docbook
index f43667b751d..eca29dccd52 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/under-the-hood.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/under-the-hood.docbook
@@ -562,7 +562,7 @@ keycode 234 = Prev_Virtual_Screen</screen>
>. O &kdebugdialog; mostra uma janela com uma lista grande de áreas de depuração. Cada área tem uma opção que poderá ligar ou desligar para activar ou desactivar o resultado de depuração dessa parte do &kde;.</para>
<para
->A lista de áreas de depuração vem ordenada numericamente, não alfabeticamente, como tal o kio (127) vem antes do artskde (400). Os números vão até perto de 200 000, mas normalmente só existem 400 áreas. Não terá de percorrer a lista completa para encontrar a área que precisa. Existe um campo de texto no topo da janela, onde poderá indicar uma parte do nome da área que deseja. A lista de itens que é apresentada é filtrada de modo a incluir apenas as áreas de depuração que contêm o texto que introduziu, &eg; se introduzir <userinput
+>A lista de áreas de depuração vem ordenada numericamente, não alfabeticamente, como tal o tdeio (127) vem antes do artskde (400). Os números vão até perto de 200 000, mas normalmente só existem 400 áreas. Não terá de percorrer a lista completa para encontrar a área que precisa. Existe um campo de texto no topo da janela, onde poderá indicar uma parte do nome da área que deseja. A lista de itens que é apresentada é filtrada de modo a incluir apenas as áreas de depuração que contêm o texto que introduziu, &eg; se introduzir <userinput
>k</userinput
> não irá filtrar muito mas, se indicar <userinput
>kont</userinput
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/your-tde-account.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/your-tde-account.docbook
index 526a9f3a9d6..326a83e88a5 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/your-tde-account.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/userguide/your-tde-account.docbook
@@ -30,7 +30,7 @@
>, que contém os ficheiros de configuração para as aplicações individuais; a <filename
>.kde/Autostart</filename
>, que contém as referências às aplicações que deverão ser iniciadas de cada vez que arranca o &kde;; e a <filename
->.kde/share/apps/kabc</filename
+>.kde/share/apps/tdeabc</filename
>, onde se encontra o seu livro de endereços.</para>
</listitem>
<!-- FIXME: Apparently TDEDIR and TDEDIRS are deprecated. I need to -->
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kvoctrain/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kvoctrain/index.docbook
index de72681c4c8..bf7300078f8 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kvoctrain/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kvoctrain/index.docbook
@@ -1816,7 +1816,7 @@ url="http://www.hut.fi/u/jkorpela/chars.html"
>http://bibliofile.mc.duke.edu/gww/fonts/Unicode.html </ulink
> ou de <ulink url="http://www.hclrss.demon.co.uk/unicode/fonts.html"
>http://www.hclrss.demon.co.uk/unicode/fonts.html </ulink
->. Instale estes tipos de letra, por exemplo, com o 'kfontinst'.</para>
+>. Instale estes tipos de letra, por exemplo, com o 'tdefontinst'.</para>
<para
>Se você tiver o <application
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook
index 91108fc83c0..e2dd69ee839 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdegraphics/kiconedit/index.docbook
@@ -76,7 +76,7 @@
<keyword
>tdegraphics</keyword>
<keyword
->KIconEdit</keyword>
+>TDEIconEdit</keyword>
<keyword
>ícone</keyword>
</keywordset>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook
index 0b62ab47df7..ce0204062e0 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook
@@ -46,7 +46,7 @@
<cmdsynopsis
><command
->kbuildsycoca</command
+>tdebuildsycoca</command
> <group
> <arg choice="opt"
>--nosignal</arg
@@ -92,7 +92,7 @@
>O &kde; em si acede a esta base de dados, durante a sua operação, para oferece as informações de configuração que um programa necessita para executar. </para>
<para
->Esta ferramenta faz parte do 'ksycoca', que significa &kde; System Configuration Cache ('Cache' de Configuração do Sistema KDE) </para>
+>Esta ferramenta faz parte do 'tdesycoca', que significa &kde; System Configuration Cache ('Cache' de Configuração do Sistema KDE) </para>
</refsect1>
@@ -260,7 +260,7 @@
>Veja Também</title>
<para
->ksycoca(3), kblah(4), knogga(6)</para>
+>tdesycoca(3), kblah(4), knogga(6)</para>
</refsect1>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
index 541b9c83b51..1397e92ae8d 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
@@ -53,7 +53,7 @@
<keyword
>ortografia</keyword>
<keyword
->kspell</keyword>
+>tdespell</keyword>
<keyword
>ispell</keyword>
<keyword
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/krec/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/krec/index.docbook
index d1c496e652c..205de536362 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/krec/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/krec/index.docbook
@@ -269,7 +269,7 @@ some explainations what the different items are.
>Gravar de fontes externas é um pouco mais complicado envolvendo uma variedade de aplicações e dispositivos de hardware. Assumo que o seu hardware está correctamente instalado, os controladores a funcionar como devem e você consegue controlar o volume do hardware através do &kmix;. No &kmix; poderá também seleccionar os canais para gravação o que basicamente significa que os seus sinais são enviados pelo conversor analógico-digital (abreviado ADC) e que possa ser lido pelo controlador e aplicações. Este processo funciona de modo diferente em maior parte das placas de som e controladores por isso terá que praticar um pouco antes que tenha a certeza... </para>
<para
>A segunda coisa mais importante é que o &arts; tem que correr em modo 'full-duplex'. Significa isto que o &arts; lê a partir da placa de som e escreve para a mesma ao mesmo tempo. Terá que iniciar o &kcontrol; e editar configurações do sistema de som (ou prima Alt+F2 e entre com <command
->kcmshell arts</command
+>tdecmshell arts</command
>). Na segunda página do separador terá que se certificar se caixa de opção do 'full-duplex' está seleccionada, clicando <guibutton
>Aplicar</guibutton
> reiniciará o &arts; o que significa que terá que reiniciar o &krec; também. </para>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook
index 18266c1becf..159146d8a44 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdeio_audiocd/audiocd.docbook
@@ -319,7 +319,7 @@
>/dev/sg1</filename
>, &etc;. Se mesmo assim não funcionar, tente executar <userinput
>audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput
-> (ou similar) para dizer ao kio_audiocd em que dispositivo se encontra o teu &CD-ROM;.</para
+> (ou similar) para dizer ao tdeio_audiocd em que dispositivo se encontra o teu &CD-ROM;.</para
>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook
index 9b9c19a5f69..643c8a87b25 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdeioslave/audiocd.docbook
@@ -319,7 +319,7 @@
>/dev/sg1</filename
>, &etc;. Se mesmo assim não funcionar, tente executar <userinput
>audiocd:/?device=/dev/sg0</userinput
-> (ou algo do género) para dizer ao 'kio_audiocd' em que dispositivo se encontra o seu &CD-ROM;.</para
+> (ou algo do género) para dizer ao 'tdeio_audiocd' em que dispositivo se encontra o seu &CD-ROM;.</para
>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdemid/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdemid/index.docbook
index dba8c28cfe9..39cfc278e85 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdemid/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdemultimedia/tdemid/index.docbook
@@ -118,7 +118,7 @@
>larrosa@kde.org</email
> </para>
-<sect1 id="kmids-features">
+<sect1 id="tdemids-features">
<title
>Funcionalidades do &tdemid;</title>
@@ -1075,7 +1075,7 @@ END
</question>
<answer>
<para
->Isto poderá acontecer quando você obter uma distribuição binária (em RPM ou DEB) do &tdemid;. Isso acontece porque o &tdemid; foi compilado sem o suporte de AWE. Se não funcionar, você terá de obter um pacote com o código-fonte do mesmo (por exemplo da <ulink url="http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html"
+>Isto poderá acontecer quando você obter uma distribuição binária (em RPM ou DEB) do &tdemid;. Isso acontece porque o &tdemid; foi compilado sem o suporte de AWE. Se não funcionar, você terá de obter um pacote com o código-fonte do mesmo (por exemplo da <ulink url="http://www.arrakis.es/~rlarrosa/tdemid.html"
>página pessoal do &tdemid;</ulink
>) </para>
</answer>
@@ -1186,7 +1186,7 @@ END
</sect1>
-<sect1 id="hall-of-kmids-friends">
+<sect1 id="hall-of-tdemids-friends">
<title
>Painel de amigos do &tdemid;</title>
@@ -1340,12 +1340,12 @@ Málaga (Espanha)
<title
>Instalação</title>
-<sect1 id="how-to-obtain-kmid">
+<sect1 id="how-to-obtain-tdemid">
<title
>Como obter o &tdemid;</title>
&install.intro.documentation; <para
->Adicionalmente, o &tdemid; pode ser encontrado na sua página pessoal, que está em <ulink url="http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html"
-> http://www.arrakis.es/~rlarrosa/kmid.html</ulink
+>Adicionalmente, o &tdemid; pode ser encontrado na sua página pessoal, que está em <ulink url="http://www.arrakis.es/~rlarrosa/tdemid.html"
+> http://www.arrakis.es/~rlarrosa/tdemid.html</ulink
>. Na página pessoal, você poderá acompanhar o seu desenvolvimento, ver algumas informações sobre ele, algumas imagens, uma lista dos 'sites' onde você poderá obter mais músicas de Karaoke, &etc; </para>
</sect1>
@@ -1382,7 +1382,7 @@ Málaga (Espanha)
>Vêm incluídos alguns exemplos instalados na <filename class="directory"
>$dollar;<envar
>TDEDIR</envar
->/share/apps/kmid</filename
+>/share/apps/tdemid</filename
> </para>
<para
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook
index 089a8384bda..15f17a4a9d7 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdenetwork/kopete/index.docbook
@@ -1960,7 +1960,7 @@ Appendix: Chat Window Style Guide (1st draft, Michaël)
> para enviar a sua presença directamente para o servidor Web.</para>
<para
>Veja os <ulink url="help:/tdeioslave/index.html"
->manuais do KIO</ulink
+>manuais do TDEIO</ulink
> para algumas sugestões sobre os protocolos específicos da rede.</para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
index 72de17d9f06..0dd3d71a83f 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
@@ -107,7 +107,7 @@
>Introdução</title>
<para
->O &kaddressbook; é o livro de endereços ou agenda principal do &kde;. Permite-lhe gerir os seus contactos de forma eficiente e confortável. Dado que se baseia na biblioteca do 'kabc', suporta a noção de recursos, que poderá ser usado para ler e gravar os contactos em vários locais &mdash; não só o sistema de ficheiros local, mas também em servidores de LDAP e bases de dados em SQL. </para>
+>O &kaddressbook; é o livro de endereços ou agenda principal do &kde;. Permite-lhe gerir os seus contactos de forma eficiente e confortável. Dado que se baseia na biblioteca do 'tdeabc', suporta a noção de recursos, que poderá ser usado para ler e gravar os contactos em vários locais &mdash; não só o sistema de ficheiros local, mas também em servidores de LDAP e bases de dados em SQL. </para>
<para
>A interface do utilizador é semelhante à do MS Outlook e suporta vistas diferentes para diferentes representações dos dados dos contactos. Para além disso, oferece uma procura incremental por todos os campos e uma barra de posicionamento para o acesso rápido a itens individuais. Dado que a biblioteca subjacente usa o formato vCard (definido no RFC 2426) como meio de armazenamento por omissão, o &kaddressbook; reflecte principalmente os campos suportados por este formato na sua interface gráfica para o utilizador. </para>
@@ -148,7 +148,7 @@
<title
>Configurar Recursos</title>
<para
->O &kaddressbook; poderá usar vários recursos para ler e guardar os seus contactos. Depois de iniciar o &kaddressbook; da primeira vez, é-lhe instalado um recurso por omissão, o qual grava todos os contactos num ficheiro vCard em $HOME/.trinity/share/apps/kabc/std.vcf. Mas você poderá adicionar mais recursos, usando a Janela de Configuração dos Recursos, a qual está disponível no <application
+>O &kaddressbook; poderá usar vários recursos para ler e guardar os seus contactos. Depois de iniciar o &kaddressbook; da primeira vez, é-lhe instalado um recurso por omissão, o qual grava todos os contactos num ficheiro vCard em $HOME/.trinity/share/apps/tdeabc/std.vcf. Mas você poderá adicionar mais recursos, usando a Janela de Configuração dos Recursos, a qual está disponível no <application
>kcontrol</application
>, nos <guilabel
>Componentes do KDE</guilabel
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/menus.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
index 3d37135f01c..ee375cff3e6 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/menus.docbook
@@ -2832,7 +2832,7 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</term>
<listitem>
<para
->Usa o <ulink url="/kspell/"
+>Usa o <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
> para verificar ortograficamente o conteúdo da sua mensagem. Repare que você terá de configurar o &tdespell; com a opção <menuchoice
><guimenu
@@ -2914,7 +2914,7 @@ you to set up scanning messages for viruses.</para>
</term>
<listitem>
<para
->Permite-lhe configura o <ulink url="/kspell/"
+>Permite-lhe configura o <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
>, o verificador ortográfico do &kde;.</para>
</listitem>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
index d4bb3fe0e17..7beee226dd3 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kmail/using-kmail.docbook
@@ -541,7 +541,7 @@
> <guimenuitem
>Ortografia...</guimenuitem
></menuchoice
->. O &kmail; usa o <ulink url="/kspell/"
+>. O &kmail; usa o <ulink url="/tdespell/"
>&tdespell;</ulink
> para verificar a ortografia, o qual é a interface para o &kde; do verificador ortográfico <application
>ispell</application
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
index 40ea8bc964f..102ee2761a4 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdepim/kpilot/configuration.docbook
@@ -1450,7 +1450,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
>Esta conduta irá sincronizar o seu &PalmPilot; com o livro de endereços do &kde; ou com um ficheiro vCard à sua escolha. No último caso, a conduta irá necessitar do nome do ficheiro vCard (este será normalmente um ficheiro que acaba em <literal role="extension"
>.vcf</literal
>) com o qual se sincronizar ou, se usar o ficheiro do livro de endereços do &kde; por omissão, ele estará sob a pasta <filename class="directory"
->$TDEHOME/share/apps/kabc/</filename
+>$TDEHOME/share/apps/tdeabc/</filename
>, em que a variável de ambiente <filename class="directory"
>$TDEHOME</filename
> (tipicamente a <filename class="directory"
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/preferences.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/preferences.docbook
index 1665ba3eec6..5669dc02cb5 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/preferences.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/preferences.docbook
@@ -1253,8 +1253,8 @@
></term>
<listitem>
<para
->Aqui você poderá escolher a codificação do seu texto. Esta opção é passada ao verificador ortográfico, e será usada como a codificação do seu dicionário de palavras. Veja a documentação do <ulink url="help:/kspell"
->kspell</ulink
+>Aqui você poderá escolher a codificação do seu texto. Esta opção é passada ao verificador ortográfico, e será usada como a codificação do seu dicionário de palavras. Veja a documentação do <ulink url="help:/tdespell"
+>tdespell</ulink
> para mais detalhes. </para>
<note
><para
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/using.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/using.docbook
index a07084df3d3..b5367849072 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/using.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/kbabel/using.docbook
@@ -984,7 +984,7 @@
>. O número é definido ao seleccionar o nome de uma língua, o qual usa o mesmo número e <emphasis
>regras</emphasis
> para procurar a forma plural correcta. A lista actualizada dos valores possíveis poderá ser encontrada no código-fonte do 'tdelibs', no ficheiro <filename
->tdecore/klocale.cpp</filename
+>tdecore/tdelocale.cpp</filename
>. </para>
<note
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/scripts/man-demangle.1.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/scripts/man-demangle.1.docbook
index db50dbba133..138d22f5d8e 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/scripts/man-demangle.1.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdesdk/scripts/man-demangle.1.docbook
@@ -88,7 +88,7 @@ _ZTC4Kolf0_11KMainWindow</programlisting>
<computeroutput
>Object::metaObject() const
QPtrList&lt;Arrow&gt;::clear()
-construction vtable for KMainWindow-in-Kolf</computeroutput
+construction vtable for TDEMainWindow-in-Kolf</computeroutput
></screen>
</refsect1>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/kde_app_devel/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/kde_app_devel/index.docbook
index 69476ad105d..27504bc1388 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/kde_app_devel/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/kde_app_devel/index.docbook
@@ -166,7 +166,7 @@
></listitem>
<listitem
><para
-><ulink url="www.tdevelop.org"
+><ulink url="www.kdevelop.org"
>O Manual de Utilizador do KDevelop, fornecido com o IDE KDevelop</ulink
></para
></listitem>
@@ -188,7 +188,7 @@
>Adicionalmente, você deverá procurar alguma ajuda, subscrevendo-se nas várias listas de correio, cujos endereços estão disponíveis nos 'sites' Web acima mencionados, ou nos fóruns de discussão dedicados aos utilizadores do KDE e dos Sistemas UNIX, assim como sobre as linguagens de programação C e C++. </para>
<para
>Para obter ajuda sobre o IDE KDevelop, você deverá enviar pedidos para a nossa lista de correio em <email
->tdevelop@tdevelop.org</email
+>kdevelop@kdevelop.org</email
>. Lembre-se que a equipa do KDevelop está dedicada a fornecer os meios que lhe permitam programar aplicações e, por isso, não pretende ser uma equipa de suporte técnico para os casos em que as aplicações que você desenvolve não funcionam devido a erros de implementação ou más configurações do seu sistema operativo. Com isto, pedimos a todos os utilizadores para tirarem partido da lista de correio em qualquer caso em que tenham problemas com a utilização do próprio IDE, assim como para enviarem erros e sugestões para melhorarem a funcionalidade do ambiente de desenvolvimento. </para>
</sect1>
@@ -687,7 +687,7 @@ return a.exec();
></listitem>
<listitem
><para
->a biblioteca kfile, que contém as janelas de selecção de ficheiros </para
+>a biblioteca tdefile, que contém as janelas de selecção de ficheiros </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -695,11 +695,11 @@ return a.exec();
>Adicionalmente, para soluções específicas o KDE oferece as seguintes bibliotecas: <itemizedlist>
<listitem
><para
->a biblioteca tdefx, contendo 'pixmaps', efeitos visuais e a extensão KStyle para o QStyle </para
+>a biblioteca tdefx, contendo 'pixmaps', efeitos visuais e a extensão TDEStyle para o QStyle </para
></listitem>
<listitem
><para
->a biblioteca khtml, que contém o componente html do KDE </para
+>a biblioteca tdehtml, que contém o componente html do KDE </para
></listitem>
<listitem
><para
@@ -707,11 +707,11 @@ return a.exec();
></listitem>
<listitem
><para
->a biblioteca kio, que contém acesso de baixo nível a ficheiros de rede </para
+>a biblioteca tdeio, que contém acesso de baixo nível a ficheiros de rede </para
></listitem>
<listitem
><para
->a biblioteca kparts, que contém suporte a aplicações extensíveis, embebidas e reutilizáveis </para
+>a biblioteca tdeparts, que contém suporte a aplicações extensíveis, embebidas e reutilizáveis </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -723,7 +723,7 @@ return a.exec();
>Aplicação KDE Exemplo</title>
<para
>A seguir, você irá ver que a criação de uma aplicação do KDE não é muito mais difícil que uma aplicação do Qt. Para a utilização da funcionalidades do KDE, você apenas terá de usar algumas outras classes, e fica praticamente tudo feito. Como exemplo, iremos discutir a versão alterada do exemplo do Qt acima descrito: <programlisting
->#include &lt;kapplication.h>
+>#include &lt;tdeapplication.h>
#include &lt;qpushbutton.h>
int main( int argc, char **argv )
@@ -913,7 +913,7 @@ return a.exec();
-ansi -D_XOPEN_SOURCE=500 -D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wconversion -O2 -fno-exceptions -fno-check-new
-c -o kscribble.o `test -f 'kscribble.cpp' || echo '/home/ze/kscribble/src/'`kscribble.cpp
30 kscribble.cpp: In member function `void KScribble::setupActions()'
-31 kscribble.cpp:107: warning: unused variable `KAction*custom'
+31 kscribble.cpp:107: warning: unused variable `TDEAction*custom'
32 /usr/lib/qt/bin/moc /home/ze/kscribble/src/kscribbleview.h -o kscribbleview.moc
33 source='kscribbleview.cpp' object='kscribbleview.o' libtool=no \
34 depfile='.deps/kscribbleview.Po' tmpdepfile='.deps/kscribbleview.TPo' \
@@ -954,7 +954,7 @@ return a.exec();
-pedantic -W -Wpointer-arith -Wmissing-prototypes -Wwrite-strings -ansi -D_XOPEN_SOURCE=500
-D_BSD_SOURCE -Wcast-align -Wconversion -O2 -fno-exceptions -fno-check-new -o kscribble -R
/usr/local/kde3/lib -R /usr/lib/qt/lib -R /usr/X11R6/lib -L/usr/X11R6/lib -L/usr/lib/qt/lib
- -L/usr/local/kde3/lib main.o kscribble.o kscribbleview.o pref.o kscribbleiface_skel.o -lkio
+ -L/usr/local/kde3/lib main.o kscribble.o kscribbleview.o pref.o kscribbleiface_skel.o -ltdeio
54 source='kscribble_client.cpp' object='kscribble_client.o' libtool=no \
55 depfile='.deps/kscribble_client.Po' tmpdepfile='.deps/kscribble_client.TPo' \
56 depmode=gcc3 /bin/sh /home/ze/kscribble/admin/depcomp \
@@ -1061,14 +1061,14 @@ return a.exec();
<para
>Vamos agora olhar para o construtor e ver com esta instância é chamada <programlisting
>1 KScribble::KScribble()
-2 : KMainWindow( 0, "KScribble" ),
+2 : TDEMainWindow( 0, "KScribble" ),
3 m_view(new KScribbleView(this)),
4 m_printer(0)
5 {
6 // aceitar arrastar e largar
7 setAcceptDrops(true);
8
-9 // diz ao KMainWindow que este é o widget principal
+9 // diz ao TDEMainWindow que este é o widget principal
10 setCentralWidget(m_view);
11
12 // então, configuramos as nossas acções
@@ -1090,7 +1090,7 @@ return a.exec();
>Repare que o <classname
>KScribble</classname
> herda da classe <classname
->KMainWindow</classname
+>TDEMainWindow</classname
> - uma classe de base usada normalmente pelas aplicações do KDE. É inicializada uma classe chamada <classname
>KScribbleView</classname
> como item gráfico central, é criada uma <classname
@@ -1203,7 +1203,7 @@ return a.exec();
>QWidget</classname
> e adicione <classname
>QScrollBars </classname
-> verticais e horizontais. (Isto é feito pelo item KHTMLView do KDE). </para
+> verticais e horizontais. (Isto é feito pelo item TDEHTMLView do KDE). </para
></listitem
>
<listitem
@@ -1248,18 +1248,18 @@ return a.exec();
>As bibliotecas do KDE foram inventadas para tornar o desenho de aplicações para o Ambiente de Trabalho K mais fácil e capaz de novas funcionalidades do que o Qt por si só oferece. A biblioteca 'tdeui' oferece: <orderedlist>
<listitem
><para
->KListView: uma versão mais poderosa do <classname
+>TDEListView: uma versão mais poderosa do <classname
>QListView</classname
> </para
></listitem>
<listitem
><para
->KIconView: uma vista gráfica de ficheiros de ícones </para
+>TDEIconView: uma vista gráfica de ficheiros de ícones </para
></listitem>
</orderedlist>
</para>
<para
->A biblioteca 'khtml', por outro lado, oferece um elemento gráfico de interpretação de HTML completo e pronto a usar. Já é posicionável, por isso você não terá sequer de se preocupar com isso. Uma utilização possível seria integrá-lo como um item de antevisão para um editor HTML; é usado por aplicações como o Konqueror para mostrar ficheiros HTML. </para>
+>A biblioteca 'tdehtml', por outro lado, oferece um elemento gráfico de interpretação de HTML completo e pronto a usar. Já é posicionável, por isso você não terá sequer de se preocupar com isso. Uma utilização possível seria integrá-lo como um item de antevisão para um editor HTML; é usado por aplicações como o Konqueror para mostrar ficheiros HTML. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="c4s4">
@@ -1286,11 +1286,11 @@ return a.exec();
>Como é que funciona?</title>
<para
>A nossa aplicação herda da classe <classname
->KMainWindow</classname
+>TDEMainWindow</classname
>, que trata automaticamente da criação de um menu e de barras de ferramentas por nós. No método <methodname
>KScribble::setupActions()</methodname
> existe uma chamada ao método <methodname
->KMainWindow::createGUI()</methodname
+>TDEMainWindow::createGUI()</methodname
>. Este método carrega um ficheiro de recursos, neste caso, o 'kscribbleui.rc', para inicializar os menus no arranque. Repare que o ficheiro 'kscribbleui.rc' está listado como um dos ficheiros do projecto no Gestor do Automake. Se abrir esse ficheiro, irá revelar o seguinte: <programlisting
>1 &lt;!DOCTYPE kpartgui SYSTEM "kpartgui.dtd">
2 &lt;kpartgui name="kscribble" version="1">
@@ -1321,7 +1321,7 @@ return a.exec();
> que lhe permitirão adicionar itens à barra do menu. </para>
<para
>Os métodos da classe <classname
->KMainWindow</classname
+>TDEMainWindow</classname
> que são o <methodname
>statusBar()</methodname
> e o <methodname
@@ -1333,7 +1333,7 @@ return a.exec();
>Configuração de Aceleradores de Teclado</title>
<para
>Uma coisa muito profissional que você deverá sempre adicionar à sua aplicação são os aceleradores de teclado. Estes são principalmente usados pelos utilizadores experientes que gostam de trabalhar depressa com as suas aplicações e que estão dispostos a aprender atalhos. Para isso, as bibliotecas do KDE fornecem a classe <classname
-> KAction</classname
+> TDEAction</classname
>, que fornece as teclas de atalho do teclado e o acesso aos aceleradores-padrão de teclado, configurados a nível global. </para>
<para
>Por omissão, as aplicações gráficas geradas pelo &tdevelop; só usam os aceleradores de teclado normais, como o F1 para aceder à ajuda 'online', o Ctrl+N para Novo Ficheiro, etc. </para>
@@ -1382,7 +1382,7 @@ return a.exec();
</itemizedlist>
<para
>Para além disso, a aplicação deverá oferecer meios de aceder a um manual 'online' baseado em HTML directamente, através da tecla de ajuda normal que é a F1. Este sistema de ajuda baseado no contexto é fornecido automaticamente através da classe <classname
->KMainWindow</classname
+>TDEMainWindow</classname
>, ainda que, como autor, você tenha de fornecer o conteúdo. </para>
<para
>Como o &tdevelop; também oferece todos os tipos de ajuda, assim como a plataforma do KDE gerada pelo assistente de aplicações também contém algum suporte, este capítulo ajudá-lo-á a encontrar onde deverá adicionar a sua funcionalidade de ajuda. </para>
@@ -1395,7 +1395,7 @@ return a.exec();
>Dicas</title>
<para
>Uma forma muito simples de fornecer ajuda são as dicas de ferramentas. Estas são pequenas mensagens de ajuda que aparecem quando o utilizador passa o rato por cima de um item, o qual mostra uma pequena explicação, e que desaparecem quando o cursor sai de cima do item. A utilização mais conhecida das dicas acontece nas barras de ferramentas, onde estas deverão ser mantidas o mais pequenas possível, dado que as barras de ferramentas podem ser configuradas para mostrar o seu conteúdo de várias formas: quer para mostrar o botão, o botão com o texto por baixo, ou apenas o texto. Esta possibilidade deverá ser configurável pelo utilizador, mas não é obrigatório. O texto é mostrado de qualquer forma como uma dica e uma barra de ferramentas normalmente consiste em botões e outros itens, como campos de edição e listas. Para uma referência completa, veja a referência da classe <classname
->KToolBar</classname
+>TDEToolBar</classname
> localizada na biblioteca 'tdeui'. </para>
<para
>Neste exemplo, examinamos o botão "Novo Ficheiro" numa aplicação genérica: </para>
@@ -1411,7 +1411,7 @@ return a.exec();
>Extender a Barra de Estado</title>
<para
>Dado que as aplicações que herdam de <classname
->KMainWindow</classname
+>TDEMainWindow</classname
> também contêm uma barra de estado, esta classe também oferece já um conjunto de mensagens da barra de estado para todos os itens do menu e da barra de ferramentas. Uma mensagem da barra de estado é uma mensagem curta que extende o significado de uma dica de ferramentas, ou poderá ser vista como um substituto das dicas para os itens do menu e é (como o nome indica) mostrada na barra de estado, sempre que o utilizador abre um menu e selecciona um item deste. </para>
</sect1>
<sect1 id="c8s4">
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/kdearch/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/kdearch/index.docbook
index 67d928d8ae1..e12e1d851e7 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/kdearch/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/kdearch/index.docbook
@@ -25,7 +25,7 @@
> <affiliation
><address
><email
->bernd@tdevelop.org</email
+>bernd@kdevelop.org</email
></address
></affiliation>
</author>
@@ -97,13 +97,13 @@
<varlistentry>
<term
-><ulink url="kdeapi:kio/index.html"
->kio</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdeio/index.html"
+>tdeio</ulink
></term>
<listitem
><para
>A biblioteca <literal
->kio</literal
+>tdeio</literal
> contém funcionalidades para E/S assíncronas e transparentes na rede, assim como o tratamento de tipos MIME. Também contém a janela de ficheiros do KDE e as suas classes auxiliares. </para
></listitem>
</varlistentry>
@@ -123,14 +123,14 @@
<varlistentry>
<term
-><ulink url="kdeapi:khtml/index.html"
->khtml</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdehtml/index.html"
+>tdehtml</ulink
></term>
<listitem
><para
>A biblioteca <literal
->khtml</literal
-> contém a componente KHTML, um elemento de navegação em HTML, com uma API e um processador de DOM e que inclui interfaces para Java e JavaScript. </para
+>tdehtml</literal
+> contém a componente TDEHTML, um elemento de navegação em HTML, com uma API e um processador de DOM e que inclui interfaces para Java e JavaScript. </para
></listitem>
</varlistentry>
@@ -401,8 +401,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdecore/KZoneAllocator"
->KZoneAllocator</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdecore/TDEZoneAllocator"
+>TDEZoneAllocator</ulink
></title>
<para
>Um alocador de memória eficiente para grandes grupos de objectos pequenos. </para>
@@ -430,8 +430,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdecore/KAccel"
->KAccel</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdecore/TDEAccel"
+>TDEAccel</ulink
></title>
<para
>Uma colecção de atalhos de teclado. </para>
@@ -441,8 +441,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdecore/KStdAccel"
->KStdAccel</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdecore/TDEStdAccel"
+>TDEStdAccel</ulink
></title>
<para
>Um acesso fácil aos atalhos de teclado comuns. </para>
@@ -470,8 +470,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdecore/KIconLoader"
->KIconLoader</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdecore/TDEIconLoader"
+>TDEIconLoader</ulink
></title>
<para
>Carrega os ícones de uma forma dependente do tema. </para>
@@ -481,11 +481,11 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdecore/KIconTheme"
->KIconTheme</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdecore/TDEIconTheme"
+>TDEIconTheme</ulink
></title>
<para
->Classes auxiliares para o KIconLoader. </para>
+>Classes auxiliares para o TDEIconLoader. </para>
</formalpara
></listitem>
@@ -576,8 +576,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdecore/KCompletion"
->KCompletion</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdecore/TDECompletion"
+>TDECompletion</ulink
></title>
<para
>Auto-completação genérica de cadeias de caracteres. </para>
@@ -587,7 +587,7 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:kio/KURLCompletion"
+><ulink url="kdeapi:tdeio/KURLCompletion"
>KURLCompletion</ulink
></title>
<para
@@ -598,7 +598,7 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:kio/KShellCompletion"
+><ulink url="kdeapi:tdeio/KShellCompletion"
>KShellCompletion</ulink
></title>
<para
@@ -616,8 +616,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdeui/KListView"
->KListView</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdeui/TDEListView"
+>TDEListView</ulink
></title>
<para
>Uma variante da <classname
@@ -629,8 +629,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdeui/KListView"
->KListBox</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdeui/TDEListView"
+>TDEListBox</ulink
></title>
<para
>Uma variante da <classname
@@ -642,8 +642,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdeui/KListView"
->KIconView</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdeui/TDEListView"
+>TDEIconView</ulink
></title>
<para
>Uma variante da <classname
@@ -655,7 +655,7 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdeui/KListView"
+><ulink url="kdeapi:tdeui/TDEListView"
>KLineEdit</ulink
></title>
<para
@@ -681,8 +681,8 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdeui/KFontCombo"
->KFontCombo</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdeui/TDEFontCombo"
+>TDEFontCombo</ulink
></title>
<para
>Uma lista para seleccionar tipos de letra. </para>
@@ -725,7 +725,7 @@
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:kfile/KURLRequester"
+><ulink url="kdeapi:tdefile/KURLRequester"
>KURLRequester</ulink
></title>
<para
@@ -788,7 +788,7 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:kfile/KFileDialog"
+><ulink url="kdeapi:tdefile/KFileDialog"
>KFileDialog</ulink
></title>
<para
@@ -810,8 +810,8 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdeui/KFontDialog"
->KFontDialog</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdeui/TDEFontDialog"
+>TDEFontDialog</ulink
></title>
<para
>Uma janela de selecção de tipos de letra. </para>
@@ -821,8 +821,8 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:kfile/KIconDialog"
->KIconDialog</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdefile/TDEIconDialog"
+>TDEIconDialog</ulink
></title>
<para
>Uma janela de selecção de ícones. </para>
@@ -865,8 +865,8 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdeui/KAboutDialog"
->KAboutDialog</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdeui/TDEAboutDialog"
+>TDEAboutDialog</ulink
></title>
<para
>Uma janela Acerca. </para>
@@ -887,7 +887,7 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:kfile/KURLRequesterDlg"
+><ulink url="kdeapi:tdefile/KURLRequesterDlg"
>KURLRequesterDlg</ulink
></title>
<para
@@ -927,8 +927,8 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdeui/KAction"
->KAction</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdeui/TDEAction"
+>TDEAction</ulink
></title>
<para
>Uma abstracção de uma acção que poderá ser associada a menus e barras de ferramentas. </para>
@@ -938,8 +938,8 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:tdeui/KActionCollection"
->KActionCollection</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdeui/TDEActionCollection"
+>TDEActionCollection</ulink
></title>
<para
>Um conjunto de acções. </para>
@@ -960,7 +960,7 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:kparts/KPartManager"
+><ulink url="kdeapi:tdeparts/KPartManager"
>KPartManager</ulink
></title>
<para
@@ -1011,7 +1011,7 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:kio/KServiceType"
+><ulink url="kdeapi:tdeio/KServiceType"
>KServiceType</ulink
></title>
<para
@@ -1022,7 +1022,7 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:kio/KService"
+><ulink url="kdeapi:tdeio/KService"
>KService</ulink
></title>
<para
@@ -1033,7 +1033,7 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:kio/KMimeType"
+><ulink url="kdeapi:tdeio/KMimeType"
>KMimeType</ulink
></title>
<para
@@ -1044,7 +1044,7 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:kio/KServiceTypeProfile"
+><ulink url="kdeapi:tdeio/KServiceTypeProfile"
>KServiceTypeProfile</ulink
></title>
<para
@@ -1055,8 +1055,8 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
<listitem
><formalpara
><title
-><ulink url="kdeapi:kio/KServiceTypeProfile"
->KTrader</ulink
+><ulink url="kdeapi:tdeio/KServiceTypeProfile"
+>TDETrader</ulink
></title>
<para
>Pesquisa de serviços. </para>
@@ -1728,8 +1728,8 @@ url="kdeapi:tdeui/KAnimWidget"
>) aparecem nas localizações indicadas pelos guias de estilo. O XMLGUI é especialmente importante para os programas modulares, em que os itens que aparecem no menu podem resultar de vários 'plugins' ou componentes diferentes. </para>
<para
->A classe do KDE para as janelas de topo, a <ulink url="kdeapi:tdeui/KMainWindow.html"
->KMainWindow</ulink
+>A classe do KDE para as janelas de topo, a <ulink url="kdeapi:tdeui/TDEMainWindow.html"
+>TDEMainWindow</ulink
>, herda de <ulink url="kdeapi:tdeui/KXMLGUIClient.html"
>KXMLGUIClient</ulink
> e, por isso, suporta a XMLGUI logo de raiz. Todas as acções criadas dentro dela terão de ter a <literal
@@ -1793,19 +1793,19 @@ rc_DATA = kviewui.rc
>KStdAction::zoomIn ( this, SLOT(slotZoomIn()), actionCollection() );
KStdAction::zoomOut ( this, SLOT(slotZoomOut()), actionCollection() );
KStdAction::zoom ( this, SLOT(slotZoom()), actionCollection() );
- new KAction ( i18n("&amp;Half size"), ALT+Key_0,
+ new TDEAction ( i18n("&amp;Half size"), ALT+Key_0,
this, SLOT(slotHalfSize()),
actionCollection(), "zoom50" );
- new KAction ( i18n("&amp;Normal size"), ALT+Key_1,
+ new TDEAction ( i18n("&amp;Normal size"), ALT+Key_1,
this, SLOT(slotDoubleSize()),
actionCollection(), "zoom100" );
- new KAction ( i18n("&amp;Double size"), ALT+Key_2,
+ new TDEAction ( i18n("&amp;Double size"), ALT+Key_2,
this, SLOT(slotDoubleSize()),
actionCollection(), "zoom200" );
- new KAction ( i18n("&amp;Fill Screen"), ALT+Key_3,
+ new TDEAction ( i18n("&amp;Fill Screen"), ALT+Key_3,
this, SLOT(slotFillScreen()),
actionCollection(), "zoomMaxpect" );
- new KAction ( i18n("Fullscreen &amp;Mode"), CTRL+SHIFT+Key_F,
+ new TDEAction ( i18n("Fullscreen &amp;Mode"), CTRL+SHIFT+Key_F,
this, SLOT(slotFullScreen()),
actionCollection(), "fullscreen" );
</programlisting>
@@ -2005,7 +2005,7 @@ rc_DATA = kviewui.rc
unplugActionList("openwith"); // Nome declarado no ficheiro XML
accoesAbrirCom.clear();
for ( /* iterar pelos serviços relevantes */ ) {
- KAction *accao = new KAction( ...);
+ TDEAction *accao = new TDEAction( ...);
accoesAbrirCom.append(accao);
}
plugActionList("openwith", accoesAbrirCom);
@@ -2128,12 +2128,12 @@ rc_DATA = kviewui.rc
<para
>Se as barras de menu e as barras de ferramentas forem criadas com o <ulink url="actionpattern.html"
>padrão de acções</ulink
->, o texto usado como dica deriva do primeiro argumento do construtor da <ulink url="kdeapi:tdeui/KAction.html"
->KAction</ulink
+>, o texto usado como dica deriva do primeiro argumento do construtor da <ulink url="kdeapi:tdeui/TDEAction.html"
+>TDEAction</ulink
>: </para>
<programlisting
->accao = new KAction(i18n("&amp;Remover"), "editdelete",
+>accao = new TDEAction(i18n("&amp;Remover"), "editdelete",
SHIFT+Key_Delete, actionCollection(), "del")
</programlisting>
@@ -2365,9 +2365,9 @@ X-KDevelop-Scope=Project
>KDevFactory</classname
> (que herda de <classname
>KLibFactory</classname
->). Os exemplos mais comuns são a <ulink url="kdeapi:kparts/KParts::Factory"
+>). Os exemplos mais comuns são a <ulink url="kdeapi:tdeparts/KParts::Factory"
>KParts::Factory</ulink
-> que é suposto produzir objectos <ulink url="kdeapi:kparts/KParts::ReadOnlyPart"
+> que é suposto produzir objectos <ulink url="kdeapi:tdeparts/KParts::ReadOnlyPart"
>KParts::ReadOnlyPart</ulink
> ou, na maioria dos casos, a <ulink url="kdeapi:tdecore/KLibFactory"
>KLibFactory</ulink
@@ -2381,7 +2381,7 @@ X-KDevelop-Scope=Project
>Usar os serviços das bibliotecas dinâmicas</title>
<para
->Para usar um serviço de uma biblioteca dinâmica numa aplicação, você precisa de obter um objecto <ulink url="kdeapi:kio/KService.html"
+>Para usar um serviço de uma biblioteca dinâmica numa aplicação, você precisa de obter um objecto <ulink url="kdeapi:tdeio/KService.html"
>KService</ulink
> que a represente. Isto é discutido na <ulink url="mime.html"
>secção sobre os tipos MIME</ulink
@@ -2430,8 +2430,8 @@ if (!fabrica) {
<para
>Um serviço de DCOP é normalmente implementado como um programa que é iniciado sempre que é necessário. Ele entra então em ciclo e fica à espera de ligações do DCOP. O programa poderá ser interactivo, mas também poderá correr completamente, ou durante parte do seu tempo de vida, como um servidor em segundo plano, sem que o utilizador repare nele. Um exemplo destes servidores é o <literal
->kio_uiserver</literal
->, que implementa a interacção com o utilizador, como a janela de progresso para a biblioteca KIO. A vantagem de um servidor centralizado deste no contexto em questão é que p.ex., pode-se mostrar o progresso da transferência para vários ficheiros diferentes numa só uma janela, mesmo que estas transferências tenham sido iniciadas a partir de aplicações diferentes. </para>
+>tdeio_uiserver</literal
+>, que implementa a interacção com o utilizador, como a janela de progresso para a biblioteca TDEIO. A vantagem de um servidor centralizado deste no contexto em questão é que p.ex., pode-se mostrar o progresso da transferência para vários ficheiros diferentes numa só uma janela, mesmo que estas transferências tenham sido iniciadas a partir de aplicações diferentes. </para>
<para
>Um serviço de DCOP é definido de forma diferente de um serviço de uma biblioteca dinâmica. Obviamente, não diz respeito a uma biblioteca, mas sim a um executável. Para além disso, os serviços de DCOP não indicam uma linha ServiceType, porque normalmente eles são iniciados pelo nomes deles. Como propriedades adicionais, contêm duas linhas: </para>
@@ -2463,14 +2463,14 @@ if (!fabrica) {
<para
>Aqui está a definição do <literal
->kio_uiserver</literal
+>tdeio_uiserver</literal
>: </para>
<programlisting
>[Desktop Entry]
Type=Service
-Name=kio_uiserver
-Exec=kio_uiserver
+Name=tdeio_uiserver
+Exec=tdeio_uiserver
X-DCOP-ServiceType=Unique
X-TDE-StartupNotify=false
</programlisting>
@@ -2488,9 +2488,9 @@ X-TDE-StartupNotify=false
<programlisting
>DCOPClient *cliente = kapp->dcopClient();
cliente->attach();
-if (!cliente->isApplicationRegistered("kio_uiserver")) {
+if (!cliente->isApplicationRegistered("tdeio_uiserver")) {
QString erro;
- if (TDEApplication::startServiceByName("kio_uiserver", QStringList(), &amp;erro))
+ if (TDEApplication::startServiceByName("tdeio_uiserver", QStringList(), &amp;erro))
cout &lt;&lt; "O início do kioserver falhou com a mensagem " &lt;&lt; erro &lt;&lt; endl;
}
...
@@ -2498,9 +2498,9 @@ QByteArray dados, dadosResposta;
QCString tipoResposta;
QDataStream arg(dados, IO_WriteOnly);
arg &lt;&lt; true;
-if (!client->call("kio_uiserver", "UIServer", "setListMode(bool)",
+if (!client->call("tdeio_uiserver", "UIServer", "setListMode(bool)",
dados, tipoResposta, dadosResposta))
- cout &lt;&lt; "A chamada do kio_uiserver falhou" &lt;&lt; endl;
+ cout &lt;&lt; "A chamada do tdeio_uiserver falhou" &lt;&lt; endl;
...
</programlisting>
@@ -2515,7 +2515,7 @@ if (!client->call("kio_uiserver", "UIServer", "setListMode(bool)",
> do ficheiro 'desktop'. Uma alternativa é usar o <function
>TDEApplication::startServiceByDesktopName()</function
>, que recebe o nome do ficheiro 'desktop' como argumento, i.e., neste caso, seria igual a <literal
->"kio_uiserver.desktop"</literal
+>"tdeio_uiserver.desktop"</literal
>. </para>
<para
@@ -2633,7 +2633,7 @@ Comment[pt]=Dados em XPTO
>. </para>
<para
->Nas bibliotecas do KDE, a definição de um tipo destes é mapeada numa instância da classe <ulink url="kdeapi:kio/KMimeType.html"
+>Nas bibliotecas do KDE, a definição de um tipo destes é mapeada numa instância da classe <ulink url="kdeapi:tdeio/KMimeType.html"
>KMimeType</ulink
>. Use esta como é mostrado no exemplo a seguir: </para>
@@ -2682,7 +2682,7 @@ else
>(este método tem mais alguns argumentos, mas estes não estão documentados, por isso esqueça-os). </para>
<para
->Você poderá querer determinar o tipo MIME a partir do conteúdo do ficheiro em vez de ser pelo seu nome. Isto é mais fiável, mas também é mais lento, dado que implica ler uma parte do ficheiro. Isto é feito com a classe <ulink url="kdeapi:kio/KMimeMagic.html"
+>Você poderá querer determinar o tipo MIME a partir do conteúdo do ficheiro em vez de ser pelo seu nome. Isto é mais fiável, mas também é mais lento, dado que implica ler uma parte do ficheiro. Isto é feito com a classe <ulink url="kdeapi:tdeio/KMimeMagic.html"
>KMimeMagic</ulink
>, que tem tratamentos de erros diferentes: </para>
@@ -2722,14 +2722,14 @@ else
</programlisting>
<para
->Isto inicia uma tarefa do KIO para obter uma parte do ficheiro e analisá-la. Lembre-se que esta função é talvez bastante lenta e bloqueia o programa. Normalmente, você só irá querer usar isto se o <function
+>Isto inicia uma tarefa do TDEIO para obter uma parte do ficheiro e analisá-la. Lembre-se que esta função é talvez bastante lenta e bloqueia o programa. Normalmente, você só irá querer usar isto se o <function
>KMimeType::findByURL()</function
> devolveu <literal
>"application/octet-stream"</literal
>. </para>
<para
->Por outro lado, se você não quiser bloquear a sua aplicação, você poderá iniciar explicitamente a tarefa do KIO e ligar-se a um dos seus 'signals': </para>
+>Por outro lado, se você não quiser bloquear a sua aplicação, você poderá iniciar explicitamente a tarefa do TDEIO e ligar-se a um dos seus 'signals': </para>
<programlisting
>void ClasseXpto::descobrirTipo()
@@ -2796,7 +2796,7 @@ for (it = ofertas.begin(); it != ofertas.end(); ++it) {
>"Application"</literal
> por <literal
>"KParts::ReadOnlyPart"</literal
->. Nesse caso, você irá obter uma lista dos componentes incorporados para apresentar conteúdos em HTML, como por exemplo o KHTML. </para>
+>. Nesse caso, você irá obter uma lista dos componentes incorporados para apresentar conteúdos em HTML, como por exemplo o TDEHTML. </para>
<para
>Na maioria dos casos, você não está interessado na lista de todas as ofertas de serviços para uma dada combinação de tipo MIME e tipo de serviço. Existe uma função de conveniência que lhe dá apenas a oferta de serviço com a maior preferência: </para>
@@ -2810,12 +2810,12 @@ else
</programlisting>
<para
->Para as pesquisas ainda mais complexas, existe um <ulink url="kdeapi:kio/KTrader.html"
+>Para as pesquisas ainda mais complexas, existe um <ulink url="kdeapi:tdeio/TDETrader.html"
>mediador</ulink
> completo e semelhante ao do CORBA. </para>
<para
->Para poder executar um serviço de aplicação com alguns URLs, use o <ulink url="kdeapi:kio/KRun.html"
+>Para poder executar um serviço de aplicação com alguns URLs, use o <ulink url="kdeapi:tdeio/KRun.html"
>KRun</ulink
>: </para>
@@ -2876,7 +2876,7 @@ new KRun(url);
> é importante. Enquanto você está à espera do seu navegador Web para transferir uma página, a interface do utilizador não deverá bloquear. Da mesma forma, o início do desenho da página não deverá começar somente quando a página estiver disponível por completo mas sim actualizar-se regulamente à medida que os dados vão chegando. </para>
<para
->Nas bibliotecas do KDE, a transparência da rede está implementada na API do KIO. O conceito central desta arquitectura é a <emphasis
+>Nas bibliotecas do KDE, a transparência da rede está implementada na API do TDEIO. O conceito central desta arquitectura é a <emphasis
>tarefa</emphasis
> de E/S. Uma tarefa pode copiar ou remover ficheiros, entre outras coisas. Logo que uma tarefa seja inicia, ela fica em segundo plano e não bloqueia a aplicação. Todas as comunicações da tarefa para a aplicação - como a entrega dos dados ou a informação de progresso - é feita de forma integrada com o ciclo de eventos do Qt. </para>
@@ -2897,17 +2897,17 @@ new KRun(url);
<simplesect id="nettransparency-usingkio">
<title
->Usar o KIO</title>
+>Usar o TDEIO</title>
<para
->Na maioria dos casos, as tarefas são criadas ao invocar as funções no espaço de nomes do KIO. Estas funções recebem um ou dois URLs como argumentos e possivelmente outros parâmetros necessários. Quando a tarefa terminar, ela emite o 'signal' <literal
+>Na maioria dos casos, as tarefas são criadas ao invocar as funções no espaço de nomes do TDEIO. Estas funções recebem um ou dois URLs como argumentos e possivelmente outros parâmetros necessários. Quando a tarefa terminar, ela emite o 'signal' <literal
>result(TDEIO::Job*)</literal
>. Depois de este 'signal' ter sido emitido, a tarefa elimina-se a si própria. Deste modo, um caso de uso típico poderia ser semelhante ao seguinte: </para>
<programlisting
>void ClasseXpto::criarDirectoria()
{
- SimpleJob *tarefa = TDEIO::mkdir(KURL("file:/home/ze/dir_kio"));
+ SimpleJob *tarefa = TDEIO::mkdir(KURL("file:/home/ze/dir_tdeio"));
connect( tarefa, SIGNAL(result(TDEIO::Job*)),
this, SLOT(resultadoMkdir(TDEIO::Job*)) );
}
@@ -3194,7 +3194,7 @@ void ClasseXpto::resultadoMkdir(TDEIO::Job *tarefa)
>Utilização síncrona</title>
<para
->Normalmente, a API síncrona do KIO é demasiado complexa de usar e, como tal, a implementação de uma assincronização completa não é uma prioridade. Por exemplo, num programa que só consiga lidar com um ficheiro de cada vez, não há muito a fazer enquanto o programa está a transferir um ficheiro, de qualquer forma. Para esses casos simples, existe uma API muito mais simples sob a forma de funções estáticas no TDEIO::NetAccess. Por exemplo, para poder copiar um ficheiro, use </para>
+>Normalmente, a API síncrona do TDEIO é demasiado complexa de usar e, como tal, a implementação de uma assincronização completa não é uma prioridade. Por exemplo, num programa que só consiga lidar com um ficheiro de cada vez, não há muito a fazer enquanto o programa está a transferir um ficheiro, de qualquer forma. Para esses casos simples, existe uma API muito mais simples sob a forma de funções estáticas no TDEIO::NetAccess. Por exemplo, para poder copiar um ficheiro, use </para>
<programlisting
>KURL origem, destino;
@@ -3240,7 +3240,7 @@ if (TDEIO::NetAccess::download(url, ficheiroTemporario) {
<programlisting
>void ClasseXpto::relerPagina()
{
- KURL url("http://www.tdevelop.org/index.html");
+ KURL url("http://www.kdevelop.org/index.html");
TDEIO::TransferJob *tarefa = TDEIO::get(url, true, false);
tarefa->addMetaData("cache", "reload");
...
@@ -3283,13 +3283,13 @@ void ClasseXpto::transferirResultado(TDEIO::Job *tarefa)
>Escalonamento</title>
<para
->Ao usar a API do KIO, você normalmente não tem de lidar com os detalhes de arranque dos 'IO slaves' e da comunicação com eles. O caso de uso normal é iniciar uma tarefa e, com alguns parâmetros, tratar os 'signals' que esta emite. </para>
+>Ao usar a API do TDEIO, você normalmente não tem de lidar com os detalhes de arranque dos 'IO slaves' e da comunicação com eles. O caso de uso normal é iniciar uma tarefa e, com alguns parâmetros, tratar os 'signals' que esta emite. </para>
<para
->Nos bastidores, o cenário é bastante mais complicado. Quando você cria uma tarefa, esta é posta numa fila. Quando a aplicação regressa ao ciclo de eventos, o KIO reserva processos de 'slaves' para as tarefas na fila. Para as primeiras tarefas que sejam iniciadas, isto é trivial: um 'IO slave' para o protocolo corresponde é iniciado. Contudo, depois de a tarefa (como a transferência de um servidor de HTTP) ter terminado, não é imediatamente morta. Em vez disso, é colocada num grupo de 'slaves' inactivos e é morta ao fim de um dado período de inactividade (normalmente 3 minutos). Se surgir um novo pedido para o mesmo protocolo e máquina, o 'slave' é reutilizado. A vantagem óbvia é que, para uma série de tarefas para a mesma máquina, o custo da criação de novos processos e da passagem por um processo de autenticação é poupado. </para>
+>Nos bastidores, o cenário é bastante mais complicado. Quando você cria uma tarefa, esta é posta numa fila. Quando a aplicação regressa ao ciclo de eventos, o TDEIO reserva processos de 'slaves' para as tarefas na fila. Para as primeiras tarefas que sejam iniciadas, isto é trivial: um 'IO slave' para o protocolo corresponde é iniciado. Contudo, depois de a tarefa (como a transferência de um servidor de HTTP) ter terminado, não é imediatamente morta. Em vez disso, é colocada num grupo de 'slaves' inactivos e é morta ao fim de um dado período de inactividade (normalmente 3 minutos). Se surgir um novo pedido para o mesmo protocolo e máquina, o 'slave' é reutilizado. A vantagem óbvia é que, para uma série de tarefas para a mesma máquina, o custo da criação de novos processos e da passagem por um processo de autenticação é poupado. </para>
<para
->Claro que a reutilização só é possível quando o 'slave' existente já tiver terminado a sua tarefa anterior. Sempre que chega um novo pedido enquanto um 'slave' existente está ainda a correr, é iniciado um novo processo para ser utilizado. Na utilização da API nos exemplos acima, não existe nenhuma limitação para criar novos processos de 'slaves': se você iniciar uma série consecutiva de transferências para 20 ficheiros, então o KIO irá iniciar 20 processos de 'slaves'. Este esquema de atribuição de 'slaves' a tarefas é chamado de <emphasis
+>Claro que a reutilização só é possível quando o 'slave' existente já tiver terminado a sua tarefa anterior. Sempre que chega um novo pedido enquanto um 'slave' existente está ainda a correr, é iniciado um novo processo para ser utilizado. Na utilização da API nos exemplos acima, não existe nenhuma limitação para criar novos processos de 'slaves': se você iniciar uma série consecutiva de transferências para 20 ficheiros, então o TDEIO irá iniciar 20 processos de 'slaves'. Este esquema de atribuição de 'slaves' a tarefas é chamado de <emphasis
>directo</emphasis
>. Não é sempre o esquema mais apropriado, dado que poderá necessitar de bastante memória e poderá colocar uma carga elevada tanto no cliente como no servidor. </para>
@@ -3348,7 +3348,7 @@ EXTRA_DIST = $(mime_DATA)
<programlisting
>[Protocol]
-exec=kio_ftp
+exec=tdeio_ftp
protocol=ftp
input=none
output=filesystem
@@ -3375,9 +3375,9 @@ Icon=ftp
<para
>As linhas restantes do ficheiro <literal
>.protocol</literal
-> definem quais as capacidades que o 'slave' tem. De um modo geral, as funcionalidades que um 'slave' tem de implementar são muito mais simples do que as funcionalidades que a API do KIO oferece à aplicação. A razão para tal é que as tarefas complexas são escalonadas para um conjunto de sub-tarefas. Por exemplo, para poder listar uma directoria recursivamente, terá de ser iniciada uma tarefa para a directoria de topo. Depois, para cada subdirectoria indicada, são criadas novas sub-tarefas. Um escalonador no KIO certifica-se que não estão demasiadas tarefas activas ao mesmo tempo. De forma semelhante, para poder copiar um ficheiro num protocolo que não suporte a cópia directa (como o protocolo <literal
+> definem quais as capacidades que o 'slave' tem. De um modo geral, as funcionalidades que um 'slave' tem de implementar são muito mais simples do que as funcionalidades que a API do TDEIO oferece à aplicação. A razão para tal é que as tarefas complexas são escalonadas para um conjunto de sub-tarefas. Por exemplo, para poder listar uma directoria recursivamente, terá de ser iniciada uma tarefa para a directoria de topo. Depois, para cada subdirectoria indicada, são criadas novas sub-tarefas. Um escalonador no TDEIO certifica-se que não estão demasiadas tarefas activas ao mesmo tempo. De forma semelhante, para poder copiar um ficheiro num protocolo que não suporte a cópia directa (como o protocolo <literal
>ftp:</literal
->), o KIO poderá ler o ficheiro de origem e então escrever os dados para o ficheiro de destino. Para isto funcionar, o <literal
+>), o TDEIO poderá ler o ficheiro de origem e então escrever os dados para o ficheiro de destino. Para isto funcionar, o <literal
>.protocol</literal
> precisa de publicar as acções que o seu 'slave' suporta. </para>
@@ -3391,12 +3391,12 @@ Icon=ftp
int kdemain(int argc, char **argv)
{
- KLocale::setMainCatalogue("tdelibs");
- TDEInstance instance("kio_ftp");
+ TDELocale::setMainCatalogue("tdelibs");
+ TDEInstance instance("tdeio_ftp");
(void) TDEGlobal::locale();
if (argc != 4) {
- fprintf(stderr, "Utilização: kio_ftp protocolo "
+ fprintf(stderr, "Utilização: tdeio_ftp protocolo "
"socket1-dominio socket2-dominio\n");
exit(-1);
}
@@ -3484,7 +3484,7 @@ int kdemain(int argc, char **argv)
<para
>Adicionalmente, existem funções que podem ser implementadas de novo e que não estão listadas no ficheiro <literal
>.protocol</literal
->. Para essas operações, o KIO determina automaticamente se elas são suportadas ou não (i.e., se a implementação por omissão devolve um erro). </para>
+>. Para essas operações, o TDEIO determina automaticamente se elas são suportadas ou não (i.e., se a implementação por omissão devolve um erro). </para>
<variablelist>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/credits.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/credits.docbook
index 99d8e1d0c0b..8ab94afc2c4 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/credits.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/credits.docbook
@@ -11,7 +11,7 @@
<listitem
><para
>O conteúdo inicial deste manual foi escrito pelo Bernd Gehrmann <email
->bernd@tdevelop.org</email
+>bernd@kdevelop.org</email
> e pelo Caleb Tennis <email
>caleb@aei-tech.com</email
>. </para
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/index.docbook
index c58080472e5..7bb7c0b4a52 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/index.docbook
@@ -128,7 +128,7 @@ Entries which require special treatment are marked with comments starting with '
> <affiliation
> <address
><email
->bernd@tdevelop.org</email
+>bernd@kdevelop.org</email
></address>
</affiliation>
</author>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/plugin-tools.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/plugin-tools.docbook
index 24d34ec457c..000426946ce 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/plugin-tools.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/plugin-tools.docbook
@@ -202,7 +202,7 @@
<title
>Ferramenta de Exploração de Componentes</title>
<para
->Uma ferramenta gráfica para efectuar pesquisas do tipo do KTrader acerca dos serviços registados</para
+>Uma ferramenta gráfica para efectuar pesquisas do tipo do TDETrader acerca dos serviços registados</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
@@ -303,7 +303,7 @@
<title
>Copiar Para</title>
<para
->Um 'plugin' de envio de ficheiros simples. Faz uma cópia de ficheiros através de qualquer protocolo suportado pelo KIO.</para
+>Um 'plugin' de envio de ficheiros simples. Faz uma cópia de ficheiros através de qualquer protocolo suportado pelo TDEIO.</para
></formalpara
></listitem>
<listitem
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/project-management.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/project-management.docbook
index 4b113504ff1..dfc80d34c54 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/project-management.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/project-management.docbook
@@ -199,7 +199,7 @@
<itemizedlist>
<listitem
><para
->Está disponível um breve <ulink url="http://www.tdevelop.org/index.html?filename=tutorial_autoconf.html"
+>Está disponível um breve <ulink url="http://www.kdevelop.org/index.html?filename=tutorial_autoconf.html"
>tutorial do 'autoconf'</ulink
>, feito pelo Christopher W. Curtis na página pessoal do KDevelop. Ele concentra-se em alguns passos básicos para modificar uma <filename
>Makefile</filename
@@ -876,7 +876,7 @@ AM_CXXFLAGS = -DA_MINHA_OPCAO_DO_PREPROCESSADOR_DE_C++
>O item <guimenuitem
>Abrir Com</guimenuitem
> permite-lhe abrir o ficheiro com uma variedade de editores ou com qualquer aplicação que desejar (p.ex., você poderá abrir o ficheiro do ícone do nosso exemplo com o <application
->KIcon</application
+>TDEIcon</application
>). </para
></listitem>
<listitem
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/setup.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/setup.docbook
index f5394ef6760..4738fc192be 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/setup.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/setup.docbook
@@ -771,7 +771,7 @@
</screenshot>
<para
->Para seleccionar um novo editor, carregue na seta da lista. Dependendo das interfaces dos componentes de edição com que a sua versão do &kde; foi compilada, irá aparecer uma lista dos editores que poderá seleccionar (veja a nota <link linkend="setup-editor-kparts"
+>Para seleccionar um novo editor, carregue na seta da lista. Dependendo das interfaces dos componentes de edição com que a sua versão do &kde; foi compilada, irá aparecer uma lista dos editores que poderá seleccionar (veja a nota <link linkend="setup-editor-tdeparts"
>Importante</link
> em baixo para tal). Carregue no editor da sua preferência e carregue em <guilabel
>OK</guilabel
@@ -850,7 +850,7 @@
>A mudança de editor não irá afectar os ficheiros já abertos. Existem duas possibilidades de prosseguir. Ou fecha todas as janelas de texto abertas e reabre-as uma a uma ou então simplesmente fecha o projecto inteiro e abre-o outra vez. As janelas serão então automaticamente abertas com a nova interface de edição de texto. </para
></note>
-<important id="setup-editor-kparts"
+<important id="setup-editor-tdeparts"
><para
>O &tdevelop; deixa-o usar as interfaces de edição que foram registadas no &kde; e que oferecem uma interface do KatePart. Se você acha que falta uma das selecções mostradas acima, verifique a sua instalação do &kde; para saber se o KPart foi instalado correctamente. </para
></important>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/tdevelop-install.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/tdevelop-install.docbook
index c4cd2ec61c8..9a5f9a3db54 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/tdevelop-install.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdevelop/tdevelop/tdevelop-install.docbook
@@ -67,8 +67,8 @@
<para
>O &tdevelop; está disponível de forma binária para várias distribuições do &Linux; como a SuSE, a RedHat entre outras. Estes binários estão inseridos num pacote, em grande parte em RPMs, para uma instalação mais simples. Para instalar, siga as instruções normais que são dadas para a sua distribuição. </para>
<para
->Você também poderá obter o código-fonte do &tdevelop;, compilá-lo e instalá-lo você mesmo. Este código poderá ser obtido na página pessoal do projecto em <ulink url="http://www.tdevelop.org"
->http://www.tdevelop.org</ulink
+>Você também poderá obter o código-fonte do &tdevelop;, compilá-lo e instalá-lo você mesmo. Este código poderá ser obtido na página pessoal do projecto em <ulink url="http://www.kdevelop.org"
+>http://www.kdevelop.org</ulink
> ou através do <ulink url="http://download.kde.org"
>'site' FTP do &kde;</ulink
>. </para>
@@ -1008,7 +1008,7 @@
></indexterm>
<indexterm zone="compile-and-install-options-dir">
<primary
->kbuildsycoca</primary
+>tdebuildsycoca</primary
></indexterm>
<para
@@ -1061,7 +1061,7 @@
><prompt
>~&gt; </prompt
> <userinput
->kbuildsycoca</userinput
+>tdebuildsycoca</userinput
> </member>
<member
>(Agora inicie o &tdevelop;:) </member>
@@ -1113,7 +1113,7 @@
></informalexample>
<para
>O comando <command
->kbuildsycoca</command
+>tdebuildsycoca</command
> (<quote
>build system control cache</quote
> ou <quote
@@ -1125,13 +1125,13 @@
> ou <filename
>.cshrc</filename
>, mas isso não é aconselhável, dado que o <command
->kbuildsycoca</command
+>tdebuildsycoca</command
> irá então ser executado sempre que você chamar a linha de comandos). </para>
<note
><para
>O comando <command
->kbuildsycoca</command
+>tdebuildsycoca</command
> não se executa a partir da raiz. Você terá de o invocar com um utilizador que não o 'root'. (Mas <emphasis
>não é uma boa ideia</emphasis
>, de qualquer forma, programar com o utilizador 'root'!) </para
@@ -1185,7 +1185,7 @@
>Interface de Programação de Aplicações</quote
>. De facto, uma interface de programação desse tipo é um conjunto de descrições (&ie;, convenções de chamadas) pelas quais uma aplicação acede ao sistema operativo ou a outros serviços. No nosso contexto, todavia, foi adoptada uma definição mais abrangente. A API de uma aplicação do &kde; ou do &Qt; é um resumo das interfaces das classes e dos métodos, uma sinopse a ser usada como um dicionário para navegar pelo código. </para>
<para
->Existe uma versão da API mais actual disponível na <ulink url="http://www.tdevelop.org/HEAD/doc/api/html/index.html"
+>Existe uma versão da API mais actual disponível na <ulink url="http://www.kdevelop.org/HEAD/doc/api/html/index.html"
>página Web do KDevelop</ulink
>. Ele será actualizado automaticamente a cada 24 horas, para que você se possa manter a par. </para>
<para
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
index 197be500208..38fc4437b6c 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
@@ -133,7 +133,7 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
>Introdução</title>
<para
->O &klinkstatus; é um verificador de hiperligações para o &kde;. Permite-lhe procurar as referências por hiperligações internas e externas no seu 'site' Web inteiro, numa única página, escolhendo a profundidade da procura. Você poderá também verificar os ficheiros locais, de FTP, FISH, &etc;, dado que o &klinkstatus; usa o KIO. Por questões de performance, as ligações poderão ser verificadas em simultâneo. Por favor relate quaisquer problemas ou pedidos de funcionalidades para http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
+>O &klinkstatus; é um verificador de hiperligações para o &kde;. Permite-lhe procurar as referências por hiperligações internas e externas no seu 'site' Web inteiro, numa única página, escolhendo a profundidade da procura. Você poderá também verificar os ficheiros locais, de FTP, FISH, &etc;, dado que o &klinkstatus; usa o TDEIO. Por questões de performance, as ligações poderão ser verificadas em simultâneo. Por favor relate quaisquer problemas ou pedidos de funcionalidades para http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
</chapter>
<chapter id="using-klinkstatus">
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
index af1776dbafd..2494b40b44d 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
@@ -86,7 +86,7 @@
<varlistentry>
<term
>Rudolf, Michal <email
->mrudolf@tdewebdev.org</email
+>mrudolf@kdewebdev.org</email
></term>
<listitem
><para
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
index d61b152e057..cf942705b46 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
@@ -83,7 +83,7 @@
>Esperemos que o &kommander; comece a ter suporte do programador e o reconhecimento necessário para atingir o potencial que oferece. O objectivo final é tornar o &kommander; útil para os utilizadores novatos para extenderem e juntarem as suas aplicações. Ao mesmo tempo, deverá tornar-se uma boa ferramenta de prototipagem. Também abre a porta à promessa do código aberto de uma nova forma. Sabe-se que as pessoas podem extender os nossos programas em GPL, mas mantém-se o facto de muito poucas pessoas terem o conhecimento. Com o &kommander; estes números vêem um grande multiplicador! Algumas aplicações poderão ser mais lógicas se forem uma aplicação do &kommander;. Este já é usado nas áreas em que se pretende permitir alguma flexibilidade de &quantaplus;. </para>
<para
->Esperemos que goste do &kommander;. Por favor, ajude-nos com relatórios de erros e janelas de exemplo, assim como quaisquer pedidos que possa ter. Você poder-se-á juntar à nossa lista de utilizadores para ajudar a desenvolver aplicações para o &kommander; em http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander </para>
+>Esperemos que goste do &kommander;. Por favor, ajude-nos com relatórios de erros e janelas de exemplo, assim como quaisquer pedidos que possa ter. Você poder-se-á juntar à nossa lista de utilizadores para ajudar a desenvolver aplicações para o &kommander; em http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander </para>
<para
>Cumprimentos da equipa de desenvolvimento do &kommander;!</para>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
index 8d286df1439..edb488f3264 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
@@ -261,7 +261,7 @@
</sect1>
-<!-- <sect1 id="kfilereplace-3-2">
+<!-- <sect1 id="tdefilereplace-3-2">
<title
>KFileReplace</title>
@@ -359,7 +359,7 @@ replace and .png for the replacement string.
</sect1
> -->
-<sect1 id="kparts-3-2">
+<sect1 id="tdeparts-3-2">
<sect1info>
<title
>Usar os 'Plugins'</title>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
index 4ea30922777..08b0912b7d0 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
@@ -334,7 +334,7 @@
</itemizedlist>
</para>
<para
->Veja em <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> e <xref linkend="kparts-3-2"/> as informações sobre a utilização dos 'plugins'.</para>
+>Veja em <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> e <xref linkend="tdeparts-3-2"/> as informações sobre a utilização dos 'plugins'.</para>
</sect1
>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
index 9f3b3d3eed5..9594bfa6903 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
@@ -1636,7 +1636,7 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
</term>
<listitem>
<para
->Envia os ficheiros do seu projecto para o servidor que os publica. A lista de transportes disponíveis depende da versão do &kde; que está a correr e se carregou ou não os 'KIO slaves' extra. </para>
+>Envia os ficheiros do seu projecto para o servidor que os publica. A lista de transportes disponíveis depende da versão do &kde; que está a correr e se carregou ou não os 'TDEIO slaves' extra. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2540,7 +2540,7 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<para
>Configura o comportamento da antevisão integrada. <important
><para
->As alterações feitas na janela irão afectar todas as aplicações que usam o componente KHTML, incluindo o navegador Web &konqueror;.</para
+>As alterações feitas na janela irão afectar todas as aplicações que usam o componente TDEHTML, incluindo o navegador Web &konqueror;.</para
></important
>
</para>
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
index c619199df57..49285304e8a 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
@@ -1,9 +1,9 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kfilereplace "<application
+ <!ENTITY tdefilereplace "<application
>KFileReplace</application
>">
- <!ENTITY kappname "&kfilereplace;">
+ <!ENTITY kappname "&tdefilereplace;">
<!ENTITY package "tdewebdev">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE">
@@ -19,7 +19,7 @@
<bookinfo>
<title
->Manual do &kfilereplace;</title>
+>Manual do &tdefilereplace;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -72,7 +72,7 @@
<abstract>
<para
->O &kfilereplace; é utilitário para procurar e substituir texto. </para>
+>O &tdefilereplace; é utilitário para procurar e substituir texto. </para>
</abstract>
<keywordset>
@@ -94,38 +94,38 @@
<title
>Introdução</title>
<para
->O &kfilereplace; é uma aplicação que efectua procuras e substituições de texto num ou mais ficheiros. Os textos que deseja procurar poderão ser literais ou expressões regulares do &qt;. Existem ainda outras opções que poderá usar para afinar a sua procura. </para>
+>O &tdefilereplace; é uma aplicação que efectua procuras e substituições de texto num ou mais ficheiros. Os textos que deseja procurar poderão ser literais ou expressões regulares do &qt;. Existem ainda outras opções que poderá usar para afinar a sua procura. </para>
</chapter>
-<chapter id="using-kfilereplace">
+<chapter id="using-tdefilereplace">
<title
->Utilizar o &kfilereplace;</title>
+>Utilizar o &tdefilereplace;</title>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
->O &kfilereplace; na sua versão independente</screeninfo>
+>O &tdefilereplace; na sua versão independente</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->O &kfilereplace; na sua versão independente</phrase>
+>O &tdefilereplace; na sua versão independente</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<sect1 id="kfilereplace-the-toolbar">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-toolbar">
<title
>A Barra de Ferramentas</title>
<para
->A barra de ferramentas do &kfilereplace; tem este aspecto: <screenshot>
+>A barra de ferramentas do &tdefilereplace; tem este aspecto: <screenshot>
<screeninfo
->A barra de ferramentas do &kfilereplace;</screeninfo>
+>A barra de ferramentas do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
@@ -135,7 +135,7 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->A barra de ferramentas do &kfilereplace;</phrase>
+>A barra de ferramentas do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -158,9 +158,9 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão mostra uma <link linkend="kfilereplace-the-project-dialog"
+>Este botão mostra uma <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog"
>janela de sessão</link
->, na qual poderá definir várias opções básicas; se o &kfilereplace; correr como uma aplicação autónoma, deverá carregar neste botão como primeiro passo.</para>
+>, na qual poderá definir várias opções básicas; se o &tdefilereplace; correr como uma aplicação autónoma, deverá carregar neste botão como primeiro passo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -192,7 +192,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão inicia um ciclo de procura e substituição. Quando for encontrada uma determinada sequência de texto, o &kfilereplace; substitui-la-á por outro texto.</para>
+>Este botão inicia um ciclo de procura e substituição. Quando for encontrada uma determinada sequência de texto, o &tdefilereplace; substitui-la-á por outro texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -240,7 +240,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão abre uma janela para <link linkend="kfilereplace-the-add-dialog"
+>Este botão abre uma janela para <link linkend="tdefilereplace-the-add-dialog"
>Adicionar Textos</link
>, na qual poderá editar a sua lista de textos.</para>
</listitem>
@@ -322,7 +322,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão carrega uma <link linkend="kfilereplace-the-kfr-file"
+>Este botão carrega uma <link linkend="tdefilereplace-the-kfr-file"
>lista de textos</link
> gravada num ficheiro XML com a extensão <literal role="extension"
>kfr</literal
@@ -358,7 +358,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão activa a geração de ficheiros de <link linkend="kfilereplace-backup-file"
+>Este botão activa a geração de ficheiros de <link linkend="tdefilereplace-backup-file"
>cópias de segurança</link
>.</para>
</listitem>
@@ -392,7 +392,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão activa a capacidade dos comandos. Os comandos são sequências de texto especiais. Veja a secção sobre os <xref linkend="kfilereplace-commands"/>.</para>
+>Este botão activa a capacidade dos comandos. Os comandos são sequências de texto especiais. Veja a secção sobre os <xref linkend="tdefilereplace-commands"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -408,7 +408,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Este botão activa as <link linkend="kfilereplace-QT-regexp"
+>Este botão activa as <link linkend="tdefilereplace-QT-regexp"
>expressões regulares do tipo do &qt;</link
>.</para>
</listitem>
@@ -419,12 +419,12 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-results-view">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-results-view">
<title
>A Lista de Resultados</title>
<screenshot>
<screeninfo
->Área de resultados do &kfilereplace;</screeninfo>
+>Área de resultados do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/>
@@ -434,7 +434,7 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Área de resultados do &kfilereplace;</phrase>
+>Área de resultados do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -445,7 +445,7 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-strings-view">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-strings-view">
<title
>A Lista de Textos</title>
@@ -454,14 +454,14 @@
>Textos</guilabel
>: <screenshot>
<screeninfo
->Área de textos do &kfilereplace;</screeninfo>
+>Área de textos do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Área de textos do &kfilereplace;</phrase>
+>Área de textos do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -470,7 +470,7 @@
<para
>A área de <guilabel
>Textos</guilabel
-> mostra a lista de palavras que deseja procurar/substituir. Lembre-se que o &kfilereplace;, no modo de procura, a área de <guilabel
+> mostra a lista de palavras que deseja procurar/substituir. Lembre-se que o &tdefilereplace;, no modo de procura, a área de <guilabel
>Resultados</guilabel
> e de <guilabel
>Textos</guilabel
@@ -478,7 +478,7 @@
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-project-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-project-dialog">
<title
>A Janela de <guilabel
>Nova Sessão</guilabel
@@ -486,32 +486,32 @@
<para
>A janela de <guilabel
>Nova sessão</guilabel
-> é usada para configurar os parâmetros básicos que são necessários para o &kfilereplace; funcionar. Consiste em duas páginas: a página <guilabel
+> é usada para configurar os parâmetros básicos que são necessários para o &tdefilereplace; funcionar. Consiste em duas páginas: a página <guilabel
>Geral</guilabel
> e a <guilabel
>Avançado</guilabel
>. </para>
- <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-general-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-general-page">
<title
>A Página <guilabel
>Geral</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->A página Geral do &kfilereplace;</screeninfo>
+>A página Geral do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->A página Geral do &kfilereplace;</phrase>
+>A página Geral do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
->Quando você quiser iniciar uma nova sessão, o primeiro passo é carregar no <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Quando você quiser iniciar uma nova sessão, o primeiro passo é carregar no <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>botão de <guiicon
>Nova Sessão</guiicon
></link
@@ -530,32 +530,32 @@
>.</para>
</sect2>
- <sect2 id="kfilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
<title
>A página <guilabel
>Avançado</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->A página Avançado do &kfilereplace;</screeninfo>
+>A página Avançado do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->A página Avançado do &kfilereplace;</phrase>
+>A página Avançado do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>A página <guilabel
>Avançado</guilabel
-> permite-lhe configurar algumas opções úteis para restringir a procura a um sub-conjunto da sua árvore de ficheiros de alvo. Se quiser executar o &kfilereplace; apenas sobre os ficheiros que tiverem um tamanho entre 10KB - 100KB, então poderá usar as opções de tamanho. Existe também uma opção de data que restringe a procura num intervalo temporal e uma última opção que lhe permite procurar apenas nos ficheiros que pertençam (ou não) a um dado utilizador (isto poderá ser mais útil para os administradores de sistemas).</para>
+> permite-lhe configurar algumas opções úteis para restringir a procura a um sub-conjunto da sua árvore de ficheiros de alvo. Se quiser executar o &tdefilereplace; apenas sobre os ficheiros que tiverem um tamanho entre 10KB - 100KB, então poderá usar as opções de tamanho. Existe também uma opção de data que restringe a procura num intervalo temporal e uma última opção que lhe permite procurar apenas nos ficheiros que pertençam (ou não) a um dado utilizador (isto poderá ser mais útil para os administradores de sistemas).</para>
</sect2>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-options-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-options-dialog">
<title
>A Janela de <guilabel
>Opções</guilabel
@@ -568,11 +568,11 @@
>Configurar o KFileReplace...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu. </para>
- <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-general-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-general-page">
<title
>Opções gerais</title>
<para
->Estas opções foram apresentadas na secção da <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Estas opções foram apresentadas na secção da <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>Barra de Ferramentas</link
>. <screenshot>
<screeninfo
@@ -589,7 +589,7 @@
</screenshot>
</para>
</sect2>
- <sect2 id="kfilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
+ <sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
<title
>Opções avançadas</title>
<para>
@@ -619,7 +619,7 @@
<seg
>mostra apenas os ficheiros que correspondem a algum dos seus textos. Isto irá acelerar a procura.</seg>
<seg
->O &kfilereplace; irá parar, quando encontrar um texto correspondente, e continuará a pesquisa por outros textos ou, se procurar apenas por uma ocorrência, no próximo ficheiro.</seg>
+>O &tdefilereplace; irá parar, quando encontrar um texto correspondente, e continuará a pesquisa por outros textos ou, se procurar apenas por uma ocorrência, no próximo ficheiro.</seg>
<seg
>se um ficheiro for uma ligação para outro, então procura no ficheiro real.</seg>
<seg
@@ -629,21 +629,21 @@
</para>
</sect2>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-add-dialog">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-add-dialog">
<title
>A Janela para <guilabel
>Adicionar Textos</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
->A janela para Adicionar um Texto do &kfilereplace;</screeninfo>
+>A janela para Adicionar um Texto do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->A janela para Adicionar um Texto do &kfilereplace;</phrase>
+>A janela para Adicionar um Texto do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -654,12 +654,12 @@
</sect1>
</chapter>
-<chapter id="kfilereplace-features">
+<chapter id="tdefilereplace-features">
<title
->Funcionalidades do &kfilereplace;</title>
+>Funcionalidades do &tdefilereplace;</title>
<para
->Este capítulo oferece algumas informações sobre algumas capacidades úteis do &kfilereplace;.</para>
- <sect1 id="kfilereplace-the-kfr-file">
+>Este capítulo oferece algumas informações sobre algumas capacidades úteis do &tdefilereplace;.</para>
+ <sect1 id="tdefilereplace-the-kfr-file">
<title
>Como gravar a sua lista de textos</title>
<para
@@ -723,10 +723,10 @@
></screen>
<para
->Se estiver a usar um formato anterior, poderá actualizar à mão o seu ficheiro, tornando-o compatível com o esquema acima descrito. Em alternativa, poderá carregar o ficheiro no formato antigo e gravá-lo de novo com o &kfilereplace;, tal como está descrito anteriormente.</para>
+>Se estiver a usar um formato anterior, poderá actualizar à mão o seu ficheiro, tornando-o compatível com o esquema acima descrito. Em alternativa, poderá carregar o ficheiro no formato antigo e gravá-lo de novo com o &tdefilereplace;, tal como está descrito anteriormente.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-the-report-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-the-report-file">
<title
>Como Criar um Relatório Simples</title>
<para
@@ -744,7 +744,7 @@
>CSS</literal
>. Os relatórios poderão ser úteis, se pretender manter um sistema de registo das suas operações. Veja por favor a imagem. <screenshot>
<screeninfo
->A funcionalidade de Relatório do &kfilereplace;</screeninfo>
+>A funcionalidade de Relatório do &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/>
@@ -754,14 +754,14 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->A funcionalidade de Relatório do &kfilereplace;</phrase>
+>A funcionalidade de Relatório do &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-QT-regexp">
+<sect1 id="tdefilereplace-QT-regexp">
<title
>Como Usar as Expressões Regulares</title>
<para
@@ -777,42 +777,42 @@
>(x|ht|u)ml</userinput
>. Introduza esta expressão no editor de procura, carregue no botão <guibutton
>OK</guibutton
-> e, finalmente, active as expressões regulares com o <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+> e, finalmente, active as expressões regulares com o <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>botão de expressões regulares</link
>. Lembre-se que a utilização de expressões regulares permite-lhe fazer pesquisas muito complicadas, mas o curto poderá ser uma degradação da velocidade. As expressões regulares poderão ser bastante complicadas e, normalmente, é o caso de <quote
>se quiser resolver um problema com uma expressão regular, você tem dois problemas</quote
>.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-backup-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-backup-file">
<title
>Como Proteger os Ficheiros Originais</title>
<para
->Se não quiser perder os seus ficheiros originais, poderá fazer uma cópia deles antes de fazer as substituições de texto. Só precisa de introduzir os seus textos e, antes de iniciar a substituição, assinalar o <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Se não quiser perder os seus ficheiros originais, poderá fazer uma cópia deles antes de fazer as substituições de texto. Só precisa de introduzir os seus textos e, antes de iniciar a substituição, assinalar o <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>botão de <guibutton
>Cópia de segurança</guibutton
></link
->. Se quiser personalizar a extensão dos ficheiros de cópias de segurança, abra a <link linkend="kfilereplace-the-options-dialog"
+>. Se quiser personalizar a extensão dos ficheiros de cópias de segurança, abra a <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog"
>janela de opções</link
>. </para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-open-file">
+<sect1 id="tdefilereplace-open-file">
<title
>Como Abrir um Ficheiro</title>
<para
->Se quiser abrir um ficheiro que corresponda a algum dos seus textos, deverá seleccionar uma linha da janela do resultado e carregar nela com o &RMB;. Irá aparecer um menu, onde depois só terá de seleccionar uma opção dele. Lembre-se que, se usar o &kfilereplace; incorporado no &quantaplus;, poderá abrir directamente o ficheiro nele, na linha e coluna indicadas.</para>
+>Se quiser abrir um ficheiro que corresponda a algum dos seus textos, deverá seleccionar uma linha da janela do resultado e carregar nela com o &RMB;. Irá aparecer um menu, onde depois só terá de seleccionar uma opção dele. Lembre-se que, se usar o &tdefilereplace; incorporado no &quantaplus;, poderá abrir directamente o ficheiro nele, na linha e coluna indicadas.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kfilereplace-commands">
+<sect1 id="tdefilereplace-commands">
<title
>Comandos</title>
<para
->Suponha que deseja substituir a frase "As aventuras de Alice no país das maravilhas" com o ficheiro inteiro que contém a obra de Carroll. Provavelmente, não o quererá fazer à mão, pelo que necessita aqui de um "comando" que o faça por si. Deste modo, carregue no botão <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>Suponha que deseja substituir a frase "As aventuras de Alice no país das maravilhas" com o ficheiro inteiro que contém a obra de Carroll. Provavelmente, não o quererá fazer à mão, pelo que necessita aqui de um "comando" que o faça por si. Deste modo, carregue no botão <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>adicionar</link
>, seleccione o "modo de procura e substituição" e introduza os seguintes textos: "As aventuras de Alice no país das maravilhas" no mini-editor de procura e o texto "[$loadfile:<replaceable
>/local-da-minha-pasta/minha-pasta/meu-ficheiro</replaceable
->$]" no mini-editor de substituição. Carregue no botão Ok; nessa altura, quando voltar à janela principal do &kfilereplace;, carregue no botão da <link linkend="kfilereplace-the-toolbar"
+>$]" no mini-editor de substituição. Carregue no botão Ok; nessa altura, quando voltar à janela principal do &tdefilereplace;, carregue no botão da <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
>acção de comando</link
> que activa os comandos, iniciando a substituição. Estão presentes outros comandos; veja por favor o <link linkend="available-commands"
>Apêndice B</link
@@ -825,7 +825,7 @@
>Créditos e Licença</title>
<para
->&kfilereplace;. Programa copyright 1999 por Fran&#231;ois Dupoux <email
+>&tdefilereplace;. Programa copyright 1999 por Fran&#231;ois Dupoux <email
>dupoux&#64;dupoux&#46;com</email
>, 2003 Andras Mantia <email
>amantia&#64;kde&#46;org</email
@@ -835,7 +835,7 @@
<variablelist>
<title
->Os autores e equipa de manutenção do &kfilereplace;:</title>
+>Os autores e equipa de manutenção do &tdefilereplace;:</title>
<varlistentry>
<term
>François Dupoux <email
@@ -884,11 +884,11 @@
<title
>Instalação</title>
-<sect1 id="getting-kfilereplace">
+<sect1 id="getting-tdefilereplace">
<title
->Como instalar o &kfilereplace;</title>
+>Como instalar o &tdefilereplace;</title>
<para
->O &kfilereplace; faz actualmente parte da ferramenta &tdewebdev;, como tal, para o instalar, terá de obter uma cópia do &tdewebdev;. Lembre-se que, se estiver a usar uma instalação do &kde; oferecida pelo seu distribuidor do SO, provavelmente já terá o &tdewebdev; instalado, pelo que neste caso poderá usar o &kfilereplace; ao abrir o editor Web Quanta plus ou invocando-o directamente. Caso contrário, poderá obter o pacote &tdewebdev; a partir da Internet; baseie-se na <ulink url="http://tdewebdev.org"
+>O &tdefilereplace; faz actualmente parte da ferramenta &tdewebdev;, como tal, para o instalar, terá de obter uma cópia do &tdewebdev;. Lembre-se que, se estiver a usar uma instalação do &kde; oferecida pelo seu distribuidor do SO, provavelmente já terá o &tdewebdev; instalado, pelo que neste caso poderá usar o &tdefilereplace; ao abrir o editor Web Quanta plus ou invocando-o directamente. Caso contrário, poderá obter o pacote &tdewebdev; a partir da Internet; baseie-se na <ulink url="http://kdewebdev.org"
>página pessoal do &tdewebdev;</ulink
> para mais informações. </para>
@@ -909,7 +909,7 @@
<appendix id="available-commands">
<title
->Comandos do &kfilereplace;</title>
+>Comandos do &tdefilereplace;</title>
<para>
<segmentedlist>
<segtitle
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
index 327f88a6f90..7b28ca60f1d 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
@@ -13,7 +13,7 @@
<!ENTITY credits-chapter SYSTEM "credits.docbook">
]>
-<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on tde-i18n-doc@kde.org : remove these two lines when done -->
+<!-- More content formatting is in need of being done asking for help on kde-i18n-doc@kde.org : remove these two lines when done -->
<!-- NO TRANSLATION -->
<!-- ................................................................ -->