summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po
index 063e1cf3f7c..16b2528d21a 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgid "kcmstyle"
msgstr "kcmstyle"
#: kcmstyle.cpp:135
-msgid "KDE Style Module"
-msgstr "Módulo de Configuração dos Estilos do KDE"
+msgid "TDE Style Module"
+msgstr "Módulo de Configuração dos Estilos do TDE"
#: kcmstyle.cpp:137
msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin"
@@ -287,23 +287,23 @@ msgid ""
"<p><b>Disable: </b>do not use any menu effects.</p>\n"
"<p><b>Animate: </b>Do some animation.</p>\n"
"<p><b>Fade: </b>Fade in menus using alpha-blending.</p>\n"
-"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (KDE "
+"<b>Make Translucent: </b>Alpha-blend menus for a see-through effect. (TDE "
"styles only)"
msgstr ""
"<p><b>Desactivar: </b>Não usar nenhuns efeitos nos menu.</p>\n"
"<p><b>Animar: </b>Fazer alguma animação.</p>\n"
"<p><b>Desvanescer: </b>Fazer aparecer gradualmente os menus com "
"'alpha-blending'.</p>\n"
-"<b>Translucidez: </b>Tornar os menus translúcidos (só nos estilos do KDE)"
+"<b>Translucidez: </b>Tornar os menus translúcidos (só nos estilos do TDE)"
#: kcmstyle.cpp:1034
msgid ""
"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows "
-"will not be displayed. At present, only KDE styles can have this effect "
+"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect "
"enabled."
msgstr ""
"Quando activo, todos os menus terão uma sombra. Neste momento, só os estilos do "
-"KDE podem ter este efeito activo."
+"TDE podem ter este efeito activo."
#: kcmstyle.cpp:1037
msgid ""
@@ -353,10 +353,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1051
msgid ""
-"If you check this option, the KDE application will offer tooltips when the "
+"If you check this option, the TDE application will offer tooltips when the "
"cursor remains over items in the toolbar."
msgstr ""
-"Se assinalar esta opção, as aplicações do KDE irão mostrar algumas dicas quando "
+"Se assinalar esta opção, as aplicações do TDE irão mostrar algumas dicas quando "
"o cursor ficar em cima dos itens na barra de ferramentas."
#: kcmstyle.cpp:1053
@@ -378,10 +378,10 @@ msgstr ""
#: kcmstyle.cpp:1060
msgid ""
-"If you enable this option, KDE Applications will show small icons alongside "
+"If you enable this option, TDE Applications will show small icons alongside "
"some important buttons."
msgstr ""
-"Se activar esta opção, as aplicações do KDE irão mostrar pequenos ícones ao "
+"Se activar esta opção, as aplicações do TDE irão mostrar pequenos ícones ao "
"lado dos botões mais importantes."
#: kcmstyle.cpp:1062