summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po24
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po
index 759a9d3ed23..0428288f45f 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kruler.po
@@ -1,10 +1,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kruler\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:49-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-05 13:45+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,9 +26,10 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels."
msgstr "Esta é a distância actual medida em pontos."
#: klineal.cpp:134
+#, fuzzy
msgid ""
"This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use it "
-"in HTML or as a QColor name. The rectangles background shows the color of the "
+"in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color of the "
"pixel inside the little square at the end of the line cursor."
msgstr ""
"Esta é a cor actual numa representação RGB em hexadecimal que podes usar no "
@@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "&Média"
msgid "&Tall"
msgstr "Al&ta"
-#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:160 klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Width"
msgstr "T&oda a Largura do Ecrã"
@@ -94,24 +96,26 @@ msgstr "Es&colher a Cor..."
msgid "Choose &Font..."
msgstr "Escolher o Tipo de L&etra..."
-#: klineal.cpp:293
+#: klineal.cpp:268
msgid "&Full Screen Height"
msgstr "T&oda a Largura do Ecrã"
-#: main.cpp:29
+#: main.cpp:40
msgid "TDE Screen Ruler"
msgstr "Régua do Ecrã do TDE"
-#: main.cpp:31
-msgid "A screen ruler for the K Desktop Environment"
+#: main.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "A screen ruler for the Trinity Desktop Environment"
msgstr "Uma régua do ecrã para o Ambiente de Trabalho K"
-#: main.cpp:36
+#: main.cpp:47
msgid "Programming"
msgstr "Programação"
-#: main.cpp:37
-msgid "Initial port to TDE 2"
+#: main.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Initial port to KDE 2"
msgstr "Transição inicial para o TDE 2"
#: _translatorinfo.cpp:1