summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/cupsdconf.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdelibs/cupsdconf.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdelibs/cupsdconf.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/cupsdconf.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/cupsdconf.po
index f440beb330c..e6339ca0507 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/cupsdconf.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/cupsdconf.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cupsdconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 16:02+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -184,24 +184,24 @@ msgstr "Impressora"
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
-#: cupsddialog.cpp:114
+#: cupsddialog.cpp:128
msgid "Short Help"
msgstr "Ajuda Rápida"
-#: cupsddialog.cpp:127
+#: cupsddialog.cpp:141
msgid "CUPS Server Configuration"
msgstr "Configuração do Servidor do CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:174
+#: cupsddialog.cpp:188
msgid "Error while loading configuration file!"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro de configuração!"
-#: cupsddialog.cpp:174 cupsddialog.cpp:193 cupsddialog.cpp:254
-#: cupsddialog.cpp:309
+#: cupsddialog.cpp:188 cupsddialog.cpp:207 cupsddialog.cpp:268
+#: cupsddialog.cpp:323
msgid "CUPS Configuration Error"
msgstr "Erro da Configuração do CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:183
+#: cupsddialog.cpp:197
msgid ""
"Some options were not recognized by this configuration tool. They will be left "
"untouched and you won't be able to change them."
@@ -209,19 +209,19 @@ msgstr ""
"Algumas opções não foram reconhecidas por esta ferramenta de configuração. "
"Serão deixadas como estão e o utilizador não as poderá alterar."
-#: cupsddialog.cpp:185
+#: cupsddialog.cpp:199
msgid "Unrecognized Options"
msgstr "Opções não Reconhecidas"
-#: cupsddialog.cpp:205
+#: cupsddialog.cpp:219
msgid "Unable to find a running CUPS server"
msgstr "Não foi possível encontrar um servidor de CUPS a correr"
-#: cupsddialog.cpp:214
+#: cupsddialog.cpp:228
msgid "Unable to restart CUPS server (pid = %1)"
msgstr "Não foi possível reiniciar o servidor do CUPS (pid = %1)"
-#: cupsddialog.cpp:235
+#: cupsddialog.cpp:249
msgid ""
"Unable to retrieve configuration file from the CUPS server. You probably don't "
"have the access permissions to perform this operation."
@@ -230,15 +230,15 @@ msgstr ""
"Provavelmente o utilizador não tem as permissões de acesso para efectuar esta "
"operação."
-#: cupsddialog.cpp:245
+#: cupsddialog.cpp:259
msgid "Internal error: file '%1' not readable/writable!"
msgstr "Erro interno: o ficheiro '%1' não pode ser lido/escrito!"
-#: cupsddialog.cpp:248
+#: cupsddialog.cpp:262
msgid "Internal error: empty file '%1'!"
msgstr "Erro interno: o ficheiro '%1' está vazio!"
-#: cupsddialog.cpp:266
+#: cupsddialog.cpp:280
msgid ""
"The config file has not been uploaded to the CUPS server. The daemon will not "
"be restarted."
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr ""
"O ficheiro de configuração não foi enviado para o servidor do CUPS. Este não "
"será reiniciado."
-#: cupsddialog.cpp:270
+#: cupsddialog.cpp:284
msgid ""
"Unable to upload the configuration file to CUPS server. You probably don't have "
"the access permissions to perform this operation."
@@ -255,11 +255,11 @@ msgstr ""
"Provavelmente o utilizador não tem as permissões de acesso para efectuar esta "
"operação."
-#: cupsddialog.cpp:273
+#: cupsddialog.cpp:287
msgid "CUPS configuration error"
msgstr "Erro de configuração do CUPS"
-#: cupsddialog.cpp:304
+#: cupsddialog.cpp:318
#, c-format
msgid "Unable to write configuration file %1"
msgstr "Não consigo escrever no ficheiro de configuração %1"