summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kio_lan.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kio_lan.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kio_lan.po31
1 files changed, 31 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kio_lan.po b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kio_lan.po
new file mode 100644
index 00000000000..d0e7937ed26
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kio_lan.po
@@ -0,0 +1,31 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kio_lan\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-25 01:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-03 21:27+0100\n"
+"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
+"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Spell-Extra: rlan LAN\n"
+"X-POFile-SpellExtra: rlan \n"
+
+#: kio_lan.cpp:150
+msgid ""
+"<qt>The Lisa daemon does not appear to be running."
+"<p>In order to use the LAN Browser the Lisa daemon must be installed and "
+"activated by the system administrator."
+msgstr ""
+"<qt>O servidor Lisa não parece estar a correr."
+"<p>Para usar o Navegador da LAN, o servidor 'lisa' deve estar instalado e "
+"activado pelo administrador do sistema."
+
+#: kio_lan.cpp:190 kio_lan.cpp:209 kio_lan.cpp:384
+#, c-format
+msgid "Received unexpected data from %1"
+msgstr "Foram recebidos dados inesperados de %1"
+
+#: kio_lan.cpp:641
+msgid "No hosts allowed in rlan:/ URL"
+msgstr "Não são permitidas nenhumas máquinas no URL rlan:/"