summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po36
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po24
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po28
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po8
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po4
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po16
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po4
9 files changed, 65 insertions, 65 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 1f8c8c780ba..a0c44d60c00 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -179,13 +179,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
"sort this out."
msgstr ""
"Parece que o ficheiro de utilização da memória '%1' usa um formato de ficheiro "
"diferente do que esperado.\n"
"Talvez a sua versão do sistema de ficheiros 'proc' seja incompatível com as "
-"versões suportadas. Contacte por favor o programador em http://bugs.kde.org "
+"versões suportadas. Contacte por favor o programador em http://bugs.trinitydesktop.org "
"para que ele tente resolver o problema."
#: sample.cc:239
@@ -212,47 +212,47 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Não é possível descobrir nenhum registo de estatísticas do CPU na biblioteca "
"'kstat'. Estará a correr uma versão especial do Solaris?\n"
-"Contacte o responsável em http://bugs.kde.org para que tente resolver isso."
+"Contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org para que tente resolver isso."
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Não é possível ler o item das estatísticas do CPU na biblioteca 'kstat'. O "
"diagnóstico é '%1'.\n"
-"É melhor contactar o responsável em http://bugs.kde.org/ para tentar resolver "
+"É melhor contactar o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para tentar resolver "
"essa questão."
#: sample.cc:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"O número de CPUs parece ter mudado de repente, ou então a biblioteca 'kstat' "
"devolve resultados inconsistentes (%1 contra %2 CPUs).\n"
-"Por favor contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar "
+"Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar "
"resolver essa questão."
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
"to sort this out."
msgstr ""
"Não é possível ler o item das estatísticas da memória da biblioteca 'kstat'. O "
"diagnóstico é '%1'\n"
-"É melhor contactar o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar "
+"É melhor contactar o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar "
"resolver essa questão."
#: sample.cc:367
@@ -271,37 +271,37 @@ msgstr ""
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Não é possível determinar o número de áreas de paginação. O diagnóstico é "
"'%1'.\n"
-"Por favor contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar "
+"Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar "
"resolver essa questão."
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"O KTimeMon ficou sem memória ao tentar determinar a utilização da memória "
"virtual.\n"
"Tentou-se alocar %1 bytes de memória (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Por favor, contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar "
+"Por favor, contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar "
"resolver essa questão."
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Não é possível determinar a utilização de memória virtual.\n"
"O diagnóstico é '%1'.\n"
-"Por favor contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar "
+"Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar "
"resolver essa questão."
#: sample.cc:407
@@ -309,13 +309,13 @@ msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Foram pedidas informações de %1 áreas de paginação, mas só foram devolvidas "
"%2.\n"
"O KTimeMon tentará continuar.\n"
-"Por favor contacte o responsável em http://bugs.kde.org/ para ele tentar "
+"Por favor contacte o responsável em http://bugs.trinitydesktop.org/ para ele tentar "
"resolver essa questão."
#: timemon.cc:173
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 936ea193ba1..228f345e9a9 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -865,10 +865,10 @@ msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr "Não é permitido imprimir este documento."
#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"Não foi possível imprimir o documento. Por favor comunique este facto em "
-"bugs.kde.org"
+"bugs.trinitydesktop.org"
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
msgid "Please insert the password to read the document:"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po
index 64b79d3dd88..0118ad467ca 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -809,11 +809,11 @@ msgstr "Não foi possível iniciar o processo %1."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Erro Interno\n"
-"Envie um relatório completo da ocorrência para http://bugs.kde.org\n"
+"Envie um relatório completo da ocorrência para http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1143,11 +1143,11 @@ msgstr "Não foi possível aceder a %1."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"Código de erro desconhecido %1\n"
"%2\n"
-"Envie um relatório completo da ocorrência para http://bugs.kde.org."
+"Envie um relatório completo da ocorrência para http://bugs.trinitydesktop.org."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1332,7 +1332,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
"Quando tudo o resto não resultar, considere a hipótese de ajudar a equipa do "
"TDE, submetendo para isso um relatório de erro de alta qualidade. Primeiro, "
"veja se o mesmo erro já foi comunicado por outra pessoa, procurando no <a "
-"href=\"http://bugs.kde.org/\">'site' de tratamento de erros do TDE</a>"
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">'site' de tratamento de erros do TDE</a>"
". Caso contrário, tome nota dos detalhes indicados em cima, e inclua-os no seu "
"relatório da ocorrência, assim como outros detalhes que pense que poderão "
"ajudar."
@@ -2244,12 +2244,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
-"Por favor submeta este erro em <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.kde.org/</a>, de forma a comunicar à equipa do TDE qual o método de "
+"Por favor submeta este erro em <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a>, de forma a comunicar à equipa do TDE qual o método de "
"autenticação não suportado."
#: tdeio/global.cpp:1127
@@ -5674,8 +5674,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "Envie um pequeno relatório de erro para o submit@bugs.kde.org"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Envie um pequeno relatório de erro para o submit@bugs.trinitydesktop.org"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po
index ffa0d313eea..e60442d7a7b 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"'site' Web por parte do autor. Noutros casos, é o resultado de um erro de "
"programação no Konqueror. Se suspeitar do primeiro caso, contacte por favor o "
"administrador do 'site' em questão. Por outro lado, se suspeitar de um erro no "
-"Konqueror, envie por favor um relatório do erro para http://bugs.kde.org/. "
+"Konqueror, envie por favor um relatório do erro para http://bugs.trinitydesktop.org/. "
"Agradecia-se também um caso de teste que ilustre o problema."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4766,8 +4766,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4778,8 +4778,8 @@ msgstr ""
"entanto, tem de ser você - o utilizador - a avisar quando algo não funciona "
"como seria de esperar ou poderia ser feito de outra maneira melhor."
"<br>"
-"<br>O TDE tem uma base de dados de registo de erros. Visite <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"<br>O TDE tem uma base de dados de registo de erros. Visite <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"ou utilize a janela \"Comunicar um Erro...\" no menu \"Ajuda\" para comunicar "
"os erros."
"<br>"
@@ -5544,11 +5544,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Não foi possível enviar o relatório.\n"
"Por favor envie o relatório de erro manualmente.\n"
-"Veja as instruções em http://bugs.kde.org/."
+"Veja as instruções em http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -6031,10 +6031,10 @@ msgstr "A&utores"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Utilize por favor o <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"Utilize por favor o <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"para comunicar os erros.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8629,9 +8629,9 @@ msgstr "Esta aplicação foi escrita por alguém que quer continuar anónimo."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Use por favor o http://bugs.kde.org para comunicar os erros.\n"
+"Use por favor o http://bugs.trinitydesktop.org para comunicar os erros.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12693,11 +12693,11 @@ msgstr "erro na declaração de texto de uma entidade externa"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Para submeter um relatório de erro carregue no botão em baixo.\n"
-#~ "Isto irá abrir a janela de um navegador Web em http://bugs.kde.org onde irá encontrar um formulário para preencher.\n"
+#~ "Isto irá abrir a janela de um navegador Web em http://bugs.trinitydesktop.org onde irá encontrar um formulário para preencher.\n"
#~ "A informação acima será enviada para este servidor."
#~ msgid "&Report Bug..."
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po
index a1ead502d19..e75602c254e 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible "
"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the "
-"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n"
+"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<h4>...está convidado a comunicar erros?</h4>\n"
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
"Ainda que sejam feitos bastantes testes, as nossas capacidades de obter todas "
"as situações/configurações são limitadas. Se você encontrar um erro utilize o "
"\"Comunicar um Erro\" no menu de \"Ajuda\" ou vá directamente ao "
-"http://bugs.kde.org.\n"
+"http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
#: tips.txt:35
@@ -608,7 +608,7 @@ msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"
"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! "
-"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or "
+"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or "
"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
@@ -616,6 +616,6 @@ msgstr ""
"<p>\n"
"Por isso, se tiver uma funcionalidade engraçada que acha que o KRec deveria "
"incorporar, diga-nos por favor! Para evitar duplicados e para aumentar a "
-"produtividade, por favor faça-o através do bugs.kde.org ou às ferramentas de "
+"produtividade, por favor faça-o através do bugs.trinitydesktop.org ou às ferramentas de "
"comunicação de erros e escolha o Desejo como gravidade.\n"
"</p>\n"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po
index 32b1915928f..5eed5087b4a 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -2522,10 +2522,10 @@ msgstr "Ligação a %1 com a sua conta %2 falhou."
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
+"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"O servidor %1 pensa que o cliente que está a utilizar é demasiado antigo. "
-"Comunique um erro em http://bugs.kde.org"
+"Comunique um erro em http://bugs.trinitydesktop.org"
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po
index a5735f2731e..f28d4f80896 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/kbugbuster.po
@@ -812,17 +812,17 @@ msgstr "Destinatá&rio:"
#: gui/msginputdialog.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)"
-msgstr "Normal (bugs.kde.org & Responsável & kde-bugs-dist)"
+msgstr "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Responsável & kde-bugs-dist)"
#: gui/msginputdialog.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)"
-msgstr "Maintonly (bugs.kde.org & Responsável)"
+msgstr "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Responsável)"
#: gui/msginputdialog.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)"
-msgstr "Silencioso (bugs.kde.org apenas)"
+msgstr "Silencioso (bugs.trinitydesktop.org apenas)"
#: gui/msginputdialog.cpp:77
msgid "&Message"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po
index b82e29c8148..718ac23e986 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevelop.po
@@ -20573,12 +20573,12 @@ msgstr "Apagar a sub-pasta?"
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete subproject.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when runfrom a shell."
msgstr ""
"Não foi possível remover o sub-projecto.\n"
"Este é um erro interno, escreva por favor um relatório de erros para o "
-"bugs.kde.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma "
+"bugs.trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma "
"consola."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:958
@@ -21073,12 +21073,12 @@ msgstr "Não existe uma Makefile nesta pasta. Deseja correr o 'qmake' antes?"
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Function Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
"Não foi possível remover o âmbito da função.\n"
"Este é um erro interno, escreva por favor um relatório de erros para o "
-"bugs.kde.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma "
+"bugs.trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma "
"consola."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276
@@ -21089,12 +21089,12 @@ msgstr "A remoção do âmbito da função falhou"
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Include Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
"Não foi possível remover o âmbito de inclusão.\n"
"Este é um erro interno, escreva por favor um relatório de erros para o "
-"bugs.kde.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma "
+"bugs.trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma "
"consola."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284
@@ -21105,12 +21105,12 @@ msgstr "A remoção do âmbito de inclusão falhou"
#, fuzzy
msgid ""
"Could not delete Scope.\n"
-"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and "
+"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and "
"include the output of tdevelop when run from a shell."
msgstr ""
"Não foi possível remover o âmbito.\n"
"Este é um erro interno, escreva por favor um relatório de erros para o "
-"bugs.kde.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma "
+"bugs.trinitydesktop.org e inclua o resultado do 'tdevelop' ao executar a partir de uma "
"consola."
#: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
index fb3cd89c995..080cf22cee3 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdevelop/tdevtipofday.po
@@ -121,10 +121,10 @@ msgstr ""
#: tips.cc:53
msgid ""
"<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at "
-"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n"
msgstr ""
"<p>Se descobriu um erro no KDevelop, por favor comunique-nos. Use o Bugzilla do "
-"TDE em http://bugs.kde.org/ ou seleccione a \"Ajuda\"->"
+"TDE em http://bugs.trinitydesktop.org/ ou seleccione a \"Ajuda\"->"
"\"Comunicar um Erro\" no menu.\n"
#: tips.cc:58