summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdebugdialog/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdebugdialog/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdebugdialog/index.docbook206
1 files changed, 206 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdebugdialog/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdebugdialog/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..21163783d8d
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdebase/kdebugdialog/index.docbook
@@ -0,0 +1,206 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kdebugdialog "<application
+>KDebugDialog</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kdebugdialog;">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+
+
+]>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &kdebugdialog;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+>&David.Faure; &David.Faure.mail;</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Lisiane</firstname
+><surname
+>Sztoltz</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>lisiane@conectiva.com.br</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2001-02-13</date>
+<releaseinfo
+>0.03.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>Este documento descreve o &kdebugdialog;.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>Diálogo de depuração do KDE</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="Introduction">
+<title
+>O que é KDebugDialog (ou Diálogo de Depuração do KDE)?</title>
+
+<para
+>É uma caixa de diálogo para o gerenciamento de mensagens de diagnóstico na hora da execução. </para>
+
+<para
+>Se você simplesmente iniciar o <command
+>kdebugdialog</command
+>, você verá uma lista de <quote
+>áreas</quote
+>, que podem ser desabilitadas ou habilitadas. Uma chamada do tipo <function
+>kdDebug(área) </function
+> no código mostrará algo na saída de depuração, somente se a área estiver habilitada.</para>
+
+<note
+><para
+>Note que o kdWarning, kdError e o kdFatal sempre aparecerem, e eles NÃO são controlados por esta configuração. </para
+></note>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Área</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>As áreas que devem ser somente de saída. Cada mensagem que não é mencionada aqui simplesmente não estará na saída (a menos que este campo fique vazio, que é o padrão, o que significa que todas as mensagens devem estar na saída). Você pode digitar em várias áreas separadas por vírgulas aqui, e você pode também usar intervalos da área com a sintaxe de início-fim. Assim, uma entrada válida seria: 117,214-289,356-359,221. Não use espaços em branco.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Se você iniciar com o comando <command
+>kdebugdialog</command
+> <option
+>--fullmode</option
+>, para cada nível de severidade você pode definir separadamente o que deve ser feito com as mensagens de diagnóstico daquele nível, e o mesmo acontece para cada área de depuração.</para>
+
+<para
+>No modo completo, primeiro você deve selecionar a área de depuração que está interessado, da lista de seleção no topo.</para>
+
+<para
+>Você pode ajustar independentemente a saída para vários tipos de mensagens:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Informação</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Aviso</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Erro</guilabel
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><guilabel
+>Erro Fatal</guilabel
+></para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<para
+>Para cada um destes tipos, você pode configurar o seguinte:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Saída em:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Neta caixa de verificação, você pode escolher para que saída as mensagens devem ser enviadas. As opções são: <quote
+>Arquivo </quote
+>, <quote
+>Caixa de Mensagem</quote
+>, <quote
+>Shell</quote
+> (significa a saída padrão) e <quote
+>Syslog</quote
+> (log do sistema). Por favor, não direcione mensagens fatais diretamente para o syslog, a não ser que você seja o administrador do sistema. O padrão é <quote
+> Caixa de Mensagem</quote
+></para
+>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nome do arquivo:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Isto só estará habilitado quando você escolher o <quote
+>Arquivo</quote
+> como a saída, e fornecer o nome daquele arquivo (que é interpretado como relativo para a pasta atual). O padrão é <filename
+>kdebug.dbg</filename
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Além disso, você pode também marcar a caixa <guilabel
+>Abortar em erros fatais</guilabel
+>. Neste caso, se uma mensagem de diagnóstico com o nível de severidade <computeroutput
+>KDEBUG_FATAL </computeroutput
+> for colocado na saída, a aplicação aborta com um sinal SIGABRT após colocar a mensagem na saída.</para>
+
+<para
+>Quando você fechar o diálogo, pressionando <guibutton
+>OK</guibutton
+>, suas entradas se aplicarão imediatamente, e serão salvas em <filename
+>kdebugrc</filename
+>. Quando você pressionar <guibutton
+> Cancelar</guibutton
+>, suas entradas serão descartadas e as antigas serão restauradas.</para>
+
+<para
+>Créditos a Kalle Dalheimer pela versão original do &kdebugdialog;</para>
+
+</chapter>
+
+&documentation.index;
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-general-insert-case: lower
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+