summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.docbook619
1 files changed, 619 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..0c234b1f4e8
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/kdegraphics/kcoloredit/index.docbook
@@ -0,0 +1,619 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kcoloredit "<application
+>KColorEdit</application
+>">
+ <!ENTITY kappname "&kcoloredit;">
+ <!ENTITY package "kdegraphics">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
+> <!-- Change language only here -->
+]
+>
+
+<book lang="&language;">
+<bookinfo>
+<title
+>O Manual do &kcoloredit;</title>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Artur</firstname
+> <surname
+>Rataj</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>art@zeus.polsl.gliwice.pl</email
+></address>
+</affiliation>
+</author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Joao</firstname
+><surname
+>Simonini</surname
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>Artur Rataj</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2002-01-09</date>
+<releaseinfo
+>2.91.00</releaseinfo>
+
+<abstract>
+<para
+>O &kcoloredit; é um editor de paleta dos arquivos. Ele pode ser usado para editar paletas de cores e para escolher e nomear cores.</para>
+</abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>gráficos</keyword>
+<keyword
+>paleta</keyword>
+</keywordset>
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Introdução</title>
+
+<para
+>O &kcoloredit; é um editor de paleta dos arquivos. Ele pode ser usado para editar paletas de cores e para escolher e nomear cores.</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="file-operations">
+<title
+>Operações do arquivo</title>
+
+<sect1 id="file">
+<title
+>Sobre arquivos da paleta</title>
+
+<para
+>Os arquivos da paleta instalados pelo &kde; podem ser do sistema ou de cada usuário. O último está nos diretórios de configuração privada do &kde; e serão chamados de <guilabel
+>Cores Personalizadas</guilabel
+> e de <guilabel
+>Cores Recentes</guilabel
+>. </para>
+
+<para
+>No &kcoloredit; você pode abrir todos destas paletas, tal bem como paletas em arquivos arbritários. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="file-open">
+<title
+>Abrindo um arquivo</title>
+<para
+>No diálogo <guilabel
+>Abrir Arquivo</guilabel
+>, você pode escolher de uma lista de paletas instaladas, ou navegar a pasta para encontrar um arquivo. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="Edition">
+<title
+>Editando</title>
+
+<sect1 id="cursor">
+<title
+>Cursor</title>
+
+<para
+>O cursor está visível como uma linha na visualização da paleta. Ela pode ser movida clicando numa área ao lado de uma cor.</para>
+
+<para
+>O cursor tem as seguitnes funções:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Ele aponta para a cor depois dele. A cor, se alguma, está descrita abaixo da visualização da paleta. Você pode editar seu nome. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Ele pode ser usado para fazer uma seleção. Uma seleção pode ser feita clicando numa área ao lado de uma cor, então mover o cursor e movendo o rato com o botão esquerdo pressionado. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Se <guilabel
+>Após o cursor</guilabel
+> a caixa-verificar perto ao botão <guilabel
+>Adicionar uma Cor</guilabel
+> está verificado, uma cor do escolhedor de cor está colocado após o cursor. A cor é inserida ou sobrescreve uma outra, depedendo se o modo <guilabel
+> Sobrescrever</guilabel
+> escolhido. O modo pode ser escolhido marcando a caixa-verificar <guilabel
+>Sobrescrever</guilabel
+>, que está próximo ao <guilabel
+>Após o Cursor</guilabel
+> um.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id = "selection">
+<title
+>Seleção</title>
+<para
+>Uma seleção que pode ser feita como estava escrita na seção anterior, pode ser usada com as operações copiar, recortar e colar. </para>
+</sect1>
+
+<sect1 id = "clipboard-format">
+<title
+>Formatar área de transferência</title>
+<para
+>O &kcoloredit; usa a seguinte formatação para os dados da área de transferência: para cada cor três números para os componentes vermelho, verde e azul, respectivamente, e um nome seguido por uma nova linha se tiver outra cor. Conseqüentemente, se por exemplo três números estão na área de transferência, elas podem ser coladas pelo &kcoloredit; como uma cor. </para>
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="color-selection">
+<title
+>Selecionando uma cor de um espaço RGB</title>
+
+<para
+>Uma cor pode ser selecionadas de um espaço RGB no &kcoloredit; nas seguintes condições: <itemizedlist>
+<listitem>
+<para
+>Editando os componentes HSV ou RGB. </para>
+</listitem>
+<listitem>
+<para
+>Selecionando uma cor dos painéis gradiente de cores. Na primeira da esquerda, dois dos componentes HSV pode ser selecionados e na primeira da direita, o terceiro componente. O terceiro pode ser escolhido clicando em um dos botões etiquetados <guilabel
+>H</guilabel
+>, <guilabel
+>S</guilabel
+> e <guilabel
+>V</guilabel
+>. O panel do primeiro componente mostra cores com os outros dois componentes iguais para este selecionado no painel do dois componentes. O painel do segundo componente pode mostrar cores com o terceiro componente fixado ou se a <guilabel
+>Variável</guilabel
+> caixa-verificar estiver marcada, com um valor igual ao primeiro selecionado no painel do primeiro componente. No modo <guilabel
+>Substituir</guilabel
+>, a cor selecionada em painéis substitui a primeira fora imediamente e no modo <guilabel
+>Mudar</guilabel
+> ele modifica a cor fora depois do clique ou um rato move quando um botão pressionado. Conseqüentemente no último modo a cor selecionada nos painéis gradiente pode ser diferente da cor de fora. Para sicronizar as cores o botão <guibutton
+>Sicronizar</guibutton
+> pode ser usado. </para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</para>
+</chapter>
+
+<!-- Someone energetic might want to write a small chapter here -->
+<!-- describing RGB vs HSV etc -->
+
+<chapter id="drag-and-drop">
+<title
+>Arrastar e Soltar</title>
+<para
+>As cores da paleta e a seleção de cores de fora pode se arrastadas arrastadas com um rato. </para>
+</chapter>
+
+<chapter id="menu-reference">
+<title
+>Referência do Menu</title>
+
+<sect1 id="file-menu">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nova Janela</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Abrir uma nova janela</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Novo</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Iniciar uma nova paleta na janela atual.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>O</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Abrir uma paleta salvada.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Abrir Recente</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Reabrir uma paleta que você tenha editada recentemente.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>W</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Fechar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Fechar</action
+> a janela &kcoloredit; atual.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>S</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Salvar a paleta aberta atualmente.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvar Como...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Salvar a paleta aberta atualmente com um novo nome.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Arquivo</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Sair</action
+> &kcoloredit;.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="edit-menu">
+<title
+>O Menu <guimenu
+>Editar</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Cortar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Cortar a cor selecionada atualmente para à área de transferência.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>C</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Copiar a cor selecionada atualmente para à área de transferência.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl; <keycap
+>V</keycap
+></keycombo
+></shortcut
+> <guimenu
+>Editar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Colar</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Colar uma cor da área de transferência.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="color-menu">
+<title
+>O Menu de <guimenu
+>Cores</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Cor</guimenu
+> <guimenuitem
+>Da Paleta</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Encontre a cor atualmente selecionada na paleta, no seletor de cores na esquerda.</action
+></para
+><!-- eww... needs rewrite -->
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Cor</guimenu
+> <guimenuitem
+>Da Tela</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Pegue uma cor de qualquer lugar na tela e encontre-a no seletor de cores na esquerda.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu">
+<title
+>O Menu de <guimenu
+>Visualização</guimenu
+></title>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Cor</guimenu
+> <guimenuitem
+>Nomes de Cores</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se a paleta aberta atualmente tem nomes de cores, <action
+>mostrar elas ao lado das cores</action
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visualizar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barra de Ferramentas</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Alternar ligar e desligar os ícones da barra de ferramentas</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Visualizar</guimenu
+> <guimenuitem
+>Barra do Status</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+><action
+>Alternar ligar e desligar a barrar de status.</action
+></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>O Menu de <guimenu
+>Ajuda</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits-and-licenses">
+<title
+>Créditos e Licenças</title>
+
+<para
+>&kcoloredit; copyright 2000 Artur Rataj</para>
+
+<para
+>Documentação copyright 2000 Artur Rataj</para>
+
+<para
+>Tradução de João Emanuel</para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Instalação</title>
+
+&install.intro.documentation;
+
+&install.compile.documentation;
+
+</appendix>
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+