summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook991
1 files changed, 160 insertions, 831 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook
index 399b32d0deb..11245be29c1 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/kate/fundamentals.docbook
@@ -1,378 +1,141 @@
<chapter id="fundamentals">
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
-><personname
-><firstname
-></firstname
-></personname
-></author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Lisiane</firstname
-><surname
->Sztoltz</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->lisiane@conectiva.com.br</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author><personname><firstname></firstname></personname></author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname><surname>Sztoltz</surname><affiliation><address><email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Os Fundamentos</title>
+<title>Os Fundamentos</title>
-<para
->Se você já usou um editor de texto, não terá problema em usar o &kate;. Nas próximas duas seções, chamadas <link linkend="starting-kate"
->Iniciando o &kate; </link
-> e <link linkend="working-with-kate"
-> Trabalhando com o &kate;</link
->, mostraremos a você tudo que precisa para abri-lo e rodá-lo rapidamente. </para>
+<para>Se você já usou um editor de texto, não terá problema em usar o &kate;. Nas próximas duas seções, chamadas <link linkend="starting-kate">Iniciando o &kate; </link> e <link linkend="working-with-kate"> Trabalhando com o &kate;</link>, mostraremos a você tudo que precisa para abri-lo e rodá-lo rapidamente. </para>
<sect1 id="starting-kate">
-<title
->Iniciando o &kate;</title>
+<title>Iniciando o &kate;</title>
-<para
->Você pode iniciar o &kate; do <guimenu
->menu K</guimenu
-> ou da linha de comando. </para>
+<para>Você pode iniciar o &kate; do <guimenu>menu K</guimenu> ou da linha de comando. </para>
<sect2 id="starting-from-the-menu">
-<title
->Do Menu</title>
-<para
->Abra o menu de programas do &kde; clicando no <guiicon
->grande K</guiicon
-> na barra de ferramentas no canto inferior esquerdo da sua tela (normalmente). Isto fará aparecer o <guimenu
->menu de programas</guimenu
->. Mova o seu cursor para o menu até ao item <menuchoice
-><guimenu
->Utilitários</guimenu
-> <guimenuitem
->Editores</guimenuitem
-></menuchoice
->. Aparecerá uma lista com os editores disponíveis, na qual poderá escolher o <guimenuitem
->&kate;</guimenuitem
->. </para>
-
-<para
->A menos que você não configure o &kate; par aisso, ele carregará os últimos arquivos que você editou. Veja em <link linkend="configure"
->Configurando o &kate;</link
-> para aprender como desabilitar e habilitar esta alternativa. </para>
+<title>Do Menu</title>
+<para>Abra o menu de programas do &kde; clicando no <guiicon>grande K</guiicon> na barra de ferramentas no canto inferior esquerdo da sua tela (normalmente). Isto fará aparecer o <guimenu>menu de programas</guimenu>. Mova o seu cursor para o menu até ao item <menuchoice><guimenu>Utilitários</guimenu> <guimenuitem>Editores</guimenuitem></menuchoice>. Aparecerá uma lista com os editores disponíveis, na qual poderá escolher o <guimenuitem>&kate;</guimenuitem>. </para>
+
+<para>A menos que você não configure o &kate; par aisso, ele carregará os últimos arquivos que você editou. Veja em <link linkend="configure">Configurando o &kate;</link> para aprender como desabilitar e habilitar esta alternativa. </para>
</sect2>
<sect2 id="starting-from-the-command-line">
-<title
->Da Linha de Comando</title>
+<title>Da Linha de Comando</title>
-<para
->Você pode iniciar o &kate; digitando seu nome na linha de comando. Se você fornecer um nome de arquivo, como no exemplo abaixo, ele abrirá ou criará aquele arquivo. </para>
+<para>Você pode iniciar o &kate; digitando seu nome na linha de comando. Se você fornecer um nome de arquivo, como no exemplo abaixo, ele abrirá ou criará aquele arquivo. </para>
<informalexample>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
-><replaceable
->meuarquivo.txt</replaceable
-></option
-></userinput
->
+<screen><prompt>%</prompt><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>meuarquivo.txt</replaceable></option></userinput>
</screen>
</informalexample>
-<para
->Se você possui uma conexão ativa e permissões, pode usar a característica de transparência de rede do &kde; para abrir arquivos da Internet. </para>
+<para>Se você possui uma conexão ativa e permissões, pode usar a característica de transparência de rede do &kde; para abrir arquivos da Internet. </para>
<informalexample>
-<screen
-><prompt
->%</prompt
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
-><replaceable
->ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable
-></option
-></userinput
->
+<screen><prompt>%</prompt><userinput><command>kate</command> <option><replaceable>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/README_FIRST</replaceable></option></userinput>
</screen>
</informalexample>
<sect3 id="command-line-options">
-<title
->Opções da Linha de Comando</title>
-<para
->O &kate; aceita as seguintes opções da linha de comando:</para>
+<title>Opções da Linha de Comando</title>
+<para>O &kate; aceita as seguintes opções da linha de comando:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->--help</option
-></userinput
-></term>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--help</option></userinput></term>
<listitem>
-<para
->Lista as opções mais básicas disponíveis pela linha de comando. </para>
+<para>Lista as opções mais básicas disponíveis pela linha de comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->--help-qt</option
-></userinput
-></term>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-qt</option></userinput></term>
<listitem>
-<para
->Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com a &Qt; </para>
+<para>Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com a &Qt; </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->--help-kde</option
-></userinput
-></term>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-kde</option></userinput></term>
<listitem>
-<para
->Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com o&kde; </para>
+<para>Lista as opções disponíveis para modificar o modo como o &kate; interage com o&kde; </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->-s</option
-> <option
->--start</option
-> <parameter
->nome</parameter
-></userinput
-></term>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>-s</option> <option>--start</option> <parameter>nome</parameter></userinput></term>
<listitem>
-<para
->Inicia o 'kate' com a sessão <parameter
->nome</parameter
->. A sessão é criada se ela não existir. Se existir uma instância do &kate; que esteja rodando a sessão indicada, os arquivos indicados são carregados nessa instância. Quando for usado com a opção <option
->--use</option
->, será também usada uma instância que esteja rodando esta sessão. </para>
+<para>Inicia o 'kate' com a sessão <parameter>nome</parameter>. A sessão é criada se ela não existir. Se existir uma instância do &kate; que esteja rodando a sessão indicada, os arquivos indicados são carregados nessa instância. Quando for usado com a opção <option>--use</option>, será também usada uma instância que esteja rodando esta sessão. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->-u</option
-> <option
->--use</option
-> <parameter
->URL</parameter
-></userinput
-></term>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>-u</option> <option>--use</option> <parameter>URL</parameter></userinput></term>
<listitem>
-<para
->Faz com que o &kate; use uma instância existente, se já existir alguma. Se quiser que todos os documentos abram numa instância do Kate, poderá adicionar esta opção no comando pré-definido, na configuração da sua aplicação do KDE, assim como criar um comando alternativo no seu interpretador de comandos, se ele suportar isso. </para>
+<para>Faz com que o &kate; use uma instância existente, se já existir alguma. Se quiser que todos os documentos abram numa instância do Kate, poderá adicionar esta opção no comando pré-definido, na configuração da sua aplicação do KDE, assim como criar um comando alternativo no seu interpretador de comandos, se ele suportar isso. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->-p</option
-> <option
->--pid</option
-> <parameter
->PID</parameter
-></userinput
-></term>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>-p</option> <option>--pid</option> <parameter>PID</parameter></userinput></term>
<listitem>
-<para
->Só utiliza novamente uma instância com o PID indicado (ID do Processo). É usado com a opção <option
->--use</option
->. </para>
+<para>Só utiliza novamente uma instância com o PID indicado (ID do Processo). É usado com a opção <option>--use</option>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->--encoding</option
-> <parameter
->codificação</parameter
-> <parameter
->URL</parameter
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Usa a codificação especificada para o documento. </para
-></listitem>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--encoding</option> <parameter>codificação</parameter> <parameter>URL</parameter></userinput></term>
+<listitem><para>Usa a codificação especificada para o documento. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->--line</option
-> <parameter
->linha</parameter
-> <parameter
->URL</parameter
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Vai para a linha indicada, após abrir o documento. </para
-></listitem>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--line</option> <parameter>linha</parameter> <parameter>URL</parameter></userinput></term>
+<listitem><para>Vai para a linha indicada, após abrir o documento. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->--column</option
-> <parameter
->coluna</parameter
-> <parameter
->URL</parameter
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Vai para a coluna indicada, após abrir o documento. </para
-></listitem>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--column</option> <parameter>coluna</parameter> <parameter>URL</parameter></userinput></term>
+<listitem><para>Vai para a coluna indicada, após abrir o documento. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->--stdin</option
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Lê o conteúdo do documento a partir do STDIN. Isto é semelhante à opção comum <option
->-</option
->, que é usada por muitos programas da linha de comando e lhe permite encaminhar o resultado do comando para o &kate;.</para
-></listitem>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--stdin</option></userinput></term>
+<listitem><para>Lê o conteúdo do documento a partir do STDIN. Isto é semelhante à opção comum <option>-</option>, que é usada por muitos programas da linha de comando e lhe permite encaminhar o resultado do comando para o &kate;.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->--help</option
-></userinput
-></term>
-<listitem
-><para
->Desde o &kate; 2.5.1 que esta opção padrão do &kde; é usada. Quando for usada, os arquivos indicados são tratados como arquivos temporários e removidos após (se forem arquivos locais e se tiver permissões suficientes) serem fechados, a menos que tenham sido modificados desde a sua abertura.</para
-></listitem>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--help</option></userinput></term>
+<listitem><para>Desde o &kate; 2.5.1 que esta opção padrão do &kde; é usada. Quando for usada, os arquivos indicados são tratados como arquivos temporários e removidos após (se forem arquivos locais e se tiver permissões suficientes) serem fechados, a menos que tenham sido modificados desde a sua abertura.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->--help-all</option
-></userinput
-></term>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--help-all</option></userinput></term>
<listitem>
-<para
->Lista todas as opções da linha de comando. </para>
+<para>Lista todas as opções da linha de comando. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->--author</option
-></userinput
-></term>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--author</option></userinput></term>
<listitem>
-<para
->Lista o autor do &kate; na janela de terminal. </para>
+<para>Lista o autor do &kate; na janela de terminal. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->-v</option
-> <option
->--version</option
-></userinput
-></term>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>-v</option> <option>--version</option></userinput></term>
<listitem>
-<para
->Lista as informações de versões do &Qt;, &kde; e do &kate;. </para>
+<para>Lista as informações de versões do &Qt;, &kde; e do &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><userinput
-><command
->kate</command
-> <option
->--license</option
-></userinput
-></term>
+<term><userinput><command>kate</command> <option>--license</option></userinput></term>
<listitem>
-<para
->Mostra informações sobre a licença. </para>
+<para>Mostra informações sobre a licença. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -380,521 +143,183 @@
</sect2>
<sect2 id="drag-and-drop">
-<title
->Arrastar e Soltar</title>
-<para
->O &kate; usa o protocolo de Arrastar e Soltar do &kde;. Os arquivos pode ser arrastados e soltados do &kate; para a Área de Trabalho, do &konqueror;, ou de algum site ftp remoto aberto em uma das janelas do &konqueror;. </para>
+<title>Arrastar e Soltar</title>
+<para>O &kate; usa o protocolo de Arrastar e Soltar do &kde;. Os arquivos pode ser arrastados e soltados do &kate; para a Área de Trabalho, do &konqueror;, ou de algum site ftp remoto aberto em uma das janelas do &konqueror;. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="working-with-kate">
-<title
->Trabalhando com o &kate;</title>
-<para
->A <link linkend="quick-start"
->Inicialização Rápida</link
-> lhe mostrará como comutar quatro opções simples que lhe permitirão configurar algumas das funcionalidades mais poderosas do &kate; em um instante. Os <link linkend="keystroke-commands"
->Atalhos de Teclado</link
-> fornecem alguns atalhos de teclado para aqueles que não podem ou não querem usar um mouse. </para>
+<title>Trabalhando com o &kate;</title>
+<para>A <link linkend="quick-start">Inicialização Rápida</link> lhe mostrará como comutar quatro opções simples que lhe permitirão configurar algumas das funcionalidades mais poderosas do &kate; em um instante. Os <link linkend="keystroke-commands">Atalhos de Teclado</link> fornecem alguns atalhos de teclado para aqueles que não podem ou não querem usar um mouse. </para>
<sect2 id="quick-start">
-<title
->Início Rápido</title>
+<title>Início Rápido</title>
-<para
->Esta seção descreverá alguns itens do menu <guimenu
->Preferências</guimenu
-> pois assim, você oide configurar rapidamente o &kate; para trabalhar da maneira que você deseja. </para>
+<para>Esta seção descreverá alguns itens do menu <guimenu>Preferências</guimenu> pois assim, você oide configurar rapidamente o &kate; para trabalhar da maneira que você deseja. </para>
-<para
->Quando iniciar o &kate; pela primeira vez, você verá duas janelas com o fundo branco. Acima das duas janelas existe uma barra de ferramentas com os ícones padrão. Acima dela, está a barra do menu. </para>
+<para>Quando iniciar o &kate; pela primeira vez, você verá duas janelas com o fundo branco. Acima das duas janelas existe uma barra de ferramentas com os ícones padrão. Acima dela, está a barra do menu. </para>
-<para
->A janela da esquerda é uma barra lateral acoplável. Combina as janelas de lista e seleção dos arquivos. Alterne entre as duas clicando nos seletores de seção no topo da janela. </para>
+<para>A janela da esquerda é uma barra lateral acoplável. Combina as janelas de lista e seleção dos arquivos. Alterne entre as duas clicando nos seletores de seção no topo da janela. </para>
-<para
->Se você iniciou o &kate; com um arquivo, a janela da direita irá mostrar o arquivo que está editando e a lista de Documentos na barra lateral irá mostrar o nome do arquivo. Use a janela de Navegação no Sistema de Arquivos para abrí-los. </para>
+<para>Se você iniciou o &kate; com um arquivo, a janela da direita irá mostrar o arquivo que está editando e a lista de Documentos na barra lateral irá mostrar o nome do arquivo. Use a janela de Navegação no Sistema de Arquivos para abrí-los. </para>
-<para
->Você poderá ativar ou desativar as janelas de Documentos e Navegador do Sistema de Arquivos com a opção <menuchoice
-><guimenu
->Janela</guimenu
-><guimenu
->Visões de Ferramentas</guimenu
-></menuchoice
->. Este menu oferece em uma rápida olhada o poder e flexibilidade do &kate;. Nesta seção, serão vistos três itens: </para>
+<para>Você poderá ativar ou desativar as janelas de Documentos e Navegador do Sistema de Arquivos com a opção <menuchoice><guimenu>Janela</guimenu><guimenu>Visões de Ferramentas</guimenu></menuchoice>. Este menu oferece em uma rápida olhada o poder e flexibilidade do &kate;. Nesta seção, serão vistos três itens: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
-<guimenuitem
->Mostrar/Ocultar Documentos</guimenuitem>
+<guimenuitem>Mostrar/Ocultar Documentos</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Liga e desliga a lista de Documentos. Se a janela da lista e seleção de arquivos não estiver aberta, o &kate; lança a barra lateral como uma janela separada e não acoplada. Para acoplar a janela, agarre nas duas linhas finas paralelas acima dos seletores de seção, clicando nelas com o &LMB; do mouse e mantendo o botão pressionado. Arraste a janela para a área de edição do &kate; e solte o botão esquerdo, quando tiver posicionado a janela no local desejado. </para>
+<para>Liga e desliga a lista de Documentos. Se a janela da lista e seleção de arquivos não estiver aberta, o &kate; lança a barra lateral como uma janela separada e não acoplada. Para acoplar a janela, agarre nas duas linhas finas paralelas acima dos seletores de seção, clicando nelas com o &LMB; do mouse e mantendo o botão pressionado. Arraste a janela para a área de edição do &kate; e solte o botão esquerdo, quando tiver posicionado a janela no local desejado. </para>
<tip>
-<para
->Se você arrastou as duas linhas paralelas com sucesso, seu ponteiro do mouse ficará com a forma de duas flechas cruzadas, como você soltou. </para>
+<para>Se você arrastou as duas linhas paralelas com sucesso, seu ponteiro do mouse ficará com a forma de duas flechas cruzadas, como você soltou. </para>
</tip>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenuitem
->Mostrar/Ocultar o Navegador do Sistema de Arquivos</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenuitem>Mostrar/Ocultar o Navegador do Sistema de Arquivos</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Liga e desliga a janela de seleção de arquivos. Este item do menu é o mesmo que o <guimenuitem
->Mostrar Documentos</guimenuitem
-> mas com uma diferença. Ao ativá-la, aparece a janela com o seletor de arquivos selecionado. </para>
+<para>Liga e desliga a janela de seleção de arquivos. Este item do menu é o mesmo que o <guimenuitem>Mostrar Documentos</guimenuitem> mas com uma diferença. Ao ativá-la, aparece a janela com o seletor de arquivos selecionado. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenuitem
->Mostrar/Ocultar Terminal</guimenuitem
-></menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenuitem>Mostrar/Ocultar Terminal</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
-<para
->Ativa e desativa um emulador de console na parte inferior da janela do &kate;. Em outras palavras, fornece-lhe uma linha de comando dentro da aplicação. </para>
+<para>Ativa e desativa um emulador de console na parte inferior da janela do &kate;. Em outras palavras, fornece-lhe uma linha de comando dentro da aplicação. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="keystroke-commands">
-<title
->Atalhos</title>
+<title>Atalhos</title>
-<para
->Muitos dos comandos de tecla (atalhos) do &kate; são configurados pelo menu <link linkend="settings"
->Preferências</link
->. Por padrão, o &kate; honra os seguintes atalhos de teclado. </para>
+<para>Muitos dos comandos de tecla (atalhos) do &kate; são configurados pelo menu <link linkend="settings">Preferências</link>. Por padrão, o &kate; honra os seguintes atalhos de teclado. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<tbody>
-<row
-><entry
-><para
-><keycap
->Insert</keycap
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Alterna entre o modo de Inserção e Sobreposição. Quando está no modo de inserção, o editor irá adicionar os caracteres introduzidos ao texto e empurrar os dados introduzidos anteriormente à direita do cursor do texto. O modo de sobreposição fará com que a introdução de cada caracter elimine o caracter imediatamente à direita do cursor.</para
-></entry>
+<row><entry><para><keycap>Insert</keycap></para></entry>
+<entry><para>Alterna entre o modo de Inserção e Sobreposição. Quando está no modo de inserção, o editor irá adicionar os caracteres introduzidos ao texto e empurrar os dados introduzidos anteriormente à direita do cursor do texto. O modo de sobreposição fará com que a introdução de cada caracter elimine o caracter imediatamente à direita do cursor.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-><keycap
->Seta à Esquerda</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Move o cursor um caractere para a esquerda </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo><keycap>Seta à Esquerda</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Move o cursor um caractere para a esquerda </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo
-><keycap
->Seta à Direita</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Move o cursor um caractere para a direita </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo><keycap>Seta à Direita</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Move o cursor um caractere para a direita </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Seta Acima</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Move o cursor uma linha acima </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Seta Acima</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Move o cursor uma linha acima </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Seta Abaixo</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Move o cursor uma linha abaixo </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Seta Abaixo</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Move o cursor uma linha abaixo </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Page Up</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Move o cursor uma página acima </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Page Up</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Move o cursor uma página acima </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Page Down</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Move o cursor uma página abaixo </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Page Down</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Move o cursor uma página abaixo </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Backspace</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Remove o caractere à esquerda do cursor </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Backspace</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Remove o caractere à esquerda do cursor </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Home</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Move o cursor para o início da linha </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Home</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Move o cursor para o início da linha </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->End</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Move o cursor para o fim da linha </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>End</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Move o cursor para o fim da linha </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->Delete</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Remove o caractere da direita do cursor (ou o texto selecionado)</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>Delete</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Remove o caractere da direita do cursor (ou o texto selecionado)</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->Seta à esquerda</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Marca um caractere à esquerda </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Seta à esquerda</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Marca um caractere à esquerda </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->Seta à direita</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Marca um caractere à direita </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>Seta à direita</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Marca um caractere à direita </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Ajuda</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Ajuda</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F1</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="whats-this"
->O Que é Isso?</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F1</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="whats-this">O Que é Isso?</link></para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="find"
->Procurar</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="find">Procurar</link></para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
-><keycap
->F3</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="find-again"
->Procurar novamente</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul"><keycap>F3</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="find-again">Procurar novamente</link></para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Configurar um Favorito</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Configurar um Favorito</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Copia o texto marcado para a área de transferência </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Copia o texto marcado para a área de transferência </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="new"
->Novo</link
-> documento</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="new">Novo</link> documento</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="print"
->Imprimir</link
-> </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="print">Imprimir</link> </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Finaliza - fecha a cópia ativa do editor </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Finaliza - fecha a cópia ativa do editor </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="replace"
->Substituir</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="replace">Substituir</link></para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Salva seu arquivo.</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Salva seu arquivo.</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Colar</para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Colar</para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
->Remove o texto marcado e copia-o para a área de transferência. </para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para>Remove o texto marcado e copia-o para a área de transferência. </para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="undo"
->Desfazer</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="undo">Desfazer</link></para></entry>
</row>
<row>
-<entry
-><para
-><keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-></para
-></entry>
-<entry
-><para
-><link linkend="redo"
->Refazer</link
-></para
-></entry>
+<entry><para><keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo></para></entry>
+<entry><para><link linkend="redo">Refazer</link></para></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -904,96 +329,36 @@
</sect1>
<sect1 id="fundamentals-using-sessions">
-<title
->Usando as Sessões</title>
-
-<para
->As sessões são a forma como o &kate; lhe deixa manter uma lista de arquivos abertos e a configuração da interface. Você poderá ter quantas sessões com nome quiser e poderá usar sessões sem nome ou anónimas para os arquivos que só queira usar uma vez. Atualmente, o &kate; pode salvar a lista de arquivos abertos e a configuração geral da janela na sessão; as próximas versões do &kate; poderão adicionar mais funcionalidades que possam ser salvas em sessões. Com a introdução das sessões, o &kate; também lhe permite abrir um número qualquer de instâncias da aplicação, em vez de apenas uma, como costumava ser o comportamento padrão.</para>
-
-<para
->As sessões são suportadas em três áreas: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><link linkend="command-line-options"
-><emphasis
->Opções da linha de comando</emphasis
-></link
->, que lhe permite selecionar e iniciar as sessões, ao iniciar o Kate a partir da linha de comando.</para>
+<title>Usando as Sessões</title>
+
+<para>As sessões são a forma como o &kate; lhe deixa manter uma lista de arquivos abertos e a configuração da interface. Você poderá ter quantas sessões com nome quiser e poderá usar sessões sem nome ou anónimas para os arquivos que só queira usar uma vez. Atualmente, o &kate; pode salvar a lista de arquivos abertos e a configuração geral da janela na sessão; as próximas versões do &kate; poderão adicionar mais funcionalidades que possam ser salvas em sessões. Com a introdução das sessões, o &kate; também lhe permite abrir um número qualquer de instâncias da aplicação, em vez de apenas uma, como costumava ser o comportamento padrão.</para>
+
+<para>As sessões são suportadas em três áreas: <itemizedlist>
+<listitem><para><link linkend="command-line-options"><emphasis>Opções da linha de comando</emphasis></link>, que lhe permite selecionar e iniciar as sessões, ao iniciar o Kate a partir da linha de comando.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="sessions-menu"
-><emphasis
->O menu de Sessões</emphasis
-></link
->, que lhe permite mudar, salvar, iniciar e gerenciar as suas sessões</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="config-dialog-sessions"
-><emphasis
->Opções de configuração</emphasis
-></link
->, que lhe permite decidir como as sessões se devem comportar normalmente.</para
-></listitem>
+<listitem><para><link linkend="sessions-menu"><emphasis>O menu de Sessões</emphasis></link>, que lhe permite mudar, salvar, iniciar e gerenciar as suas sessões</para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="config-dialog-sessions"><emphasis>Opções de configuração</emphasis></link>, que lhe permite decidir como as sessões se devem comportar normalmente.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Ao iniciar uma nova sessão, a configuração da GUI da <guilabel
->Sessão Pré-definida</guilabel
-> é carregada. Para salvar a configuração da janela na sessão pré-definida, você terá de ativar o salvamento da configuração de janelas na página de configuração da sessão e depois carregar a sessão pré-definida, configurar a janela como desejar e salvar a sessão novamente.</para>
-
-<para
->Quando uma sessão com nome for carregada, o &kate; irá mostrar o nome da sessão no início do título da janela, que poderá ter então o formato &quot;<replaceable
->Nome da Sessão</replaceable
->: <replaceable
->Nome ou &URL; do documento</replaceable
-> - &kate;&quot;</para>
-
-<para
->Ao abrir arquivos na linha de comando com a opção <option
->--start <replaceable
->nome</replaceable
-></option
-> ou, se uma sessão for selecionada com o seletor de sessões, a sessão indicada é carregada antes dos arquivos indicados na linha de comando. Para abrir os arquivos da linha de comandos numa sessão nova sem nome, configure o 'kate' para iniciar uma sessão nova por padrão na página de sessões da janela de configuração ou use o <option
->--start</option
-> com um texto vazio: <replaceable
->''</replaceable
->.</para>
-
-<para
->Desde o &kate; 2.5.1, o <acronym
->PID</acronym
-> da instância atual é exportado na variável de ambiente <envar
->KATE_PID</envar
->. Ao abrir os arquivos do terminal embutido no Kate, você irá selecionar automaticamente a instância atual, se não for indicado mais nada na linha de comando.</para>
+<para>Ao iniciar uma nova sessão, a configuração da GUI da <guilabel>Sessão Pré-definida</guilabel> é carregada. Para salvar a configuração da janela na sessão pré-definida, você terá de ativar o salvamento da configuração de janelas na página de configuração da sessão e depois carregar a sessão pré-definida, configurar a janela como desejar e salvar a sessão novamente.</para>
+
+<para>Quando uma sessão com nome for carregada, o &kate; irá mostrar o nome da sessão no início do título da janela, que poderá ter então o formato &quot;<replaceable>Nome da Sessão</replaceable>: <replaceable>Nome ou &URL; do documento</replaceable> - &kate;&quot;</para>
+
+<para>Ao abrir arquivos na linha de comando com a opção <option>--start <replaceable>nome</replaceable></option> ou, se uma sessão for selecionada com o seletor de sessões, a sessão indicada é carregada antes dos arquivos indicados na linha de comando. Para abrir os arquivos da linha de comandos numa sessão nova sem nome, configure o 'kate' para iniciar uma sessão nova por padrão na página de sessões da janela de configuração ou use o <option>--start</option> com um texto vazio: <replaceable>''</replaceable>.</para>
+
+<para>Desde o &kate; 2.5.1, o <acronym>PID</acronym> da instância atual é exportado na variável de ambiente <envar>KATE_PID</envar>. Ao abrir os arquivos do terminal embutido no Kate, você irá selecionar automaticamente a instância atual, se não for indicado mais nada na linha de comando.</para>
<sect2 id="old-behavior">
-<title
->Restaurando o comportamento antigo do &kate;</title>
-
-<para
->Quando você estiver habituado a usar as sessões, perceberá que elas oferecem uma ferramenta muito simples e eficiente para lidar com várias áreas diferentes. Contudo, se preferir o comportamento antigo do &kate; (uma instância que abre todos os arquivos), poderá obter facilmente isso, se seguir esta estratégia simples: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Faça com que o 'kate' inicie sempre com o parâmetro <option
->--use</option
->, adicionando isso ao comando nas preferências da aplicação e, se possível, usando um comando alternativo ou 'alias'.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Configure o &kate; para carregar a última sessão usada na inicialização.</para>
+<title>Restaurando o comportamento antigo do &kate;</title>
+
+<para>Quando você estiver habituado a usar as sessões, perceberá que elas oferecem uma ferramenta muito simples e eficiente para lidar com várias áreas diferentes. Contudo, se preferir o comportamento antigo do &kate; (uma instância que abre todos os arquivos), poderá obter facilmente isso, se seguir esta estratégia simples: <itemizedlist>
+<listitem><para>Faça com que o 'kate' inicie sempre com o parâmetro <option>--use</option>, adicionando isso ao comando nas preferências da aplicação e, se possível, usando um comando alternativo ou 'alias'.</para></listitem>
+<listitem><para>Configure o &kate; para carregar a última sessão usada na inicialização.</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Configure o &kate; para salvar a lista de arquivos ao fechar uma sessão. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Carregue a sessão padrão uma vez</para
-></listitem>
+<listitem><para>Configure o &kate; para salvar a lista de arquivos ao fechar uma sessão. </para></listitem>
+<listitem><para>Carregue a sessão padrão uma vez</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
@@ -1003,70 +368,38 @@
<sect1 id="fundamentals-getting-help">
-<title
->Obtendo a Ajuda</title>
+<title>Obtendo a Ajuda</title>
<sect2>
-<title
->Com o &kate;</title>
+<title>Com o &kate;</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Este manual</term>
+<term>Este manual</term>
<listitem>
-<para
->Oferece documentação detalhada sobre todos os comandos de menu, opções de configuração, ferramentas, diálogos, plugins, &etc;, bem como descrições da janela do &kate;, o editor e vários conceitos usados na aplicação.</para>
-
-<para
->Pressione <keycap
->F1</keycap
-> ou use o tópico de menu<menuchoice
-><guimenu
->Ajuda</guimenu
-></menuchoice
-> <guisubmenu
->Conteúdo</guisubmenu
-> para visualizar este manual.</para
-></listitem>
+<para>Oferece documentação detalhada sobre todos os comandos de menu, opções de configuração, ferramentas, diálogos, plugins, &etc;, bem como descrições da janela do &kate;, o editor e vários conceitos usados na aplicação.</para>
+
+<para>Pressione <keycap>F1</keycap> ou use o tópico de menu<menuchoice><guimenu>Ajuda</guimenu></menuchoice> <guisubmenu>Conteúdo</guisubmenu> para visualizar este manual.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry id="whats-this">
-<term
->Ajuda - O Que é Isso</term>
+<term>Ajuda - O Que é Isso</term>
<listitem>
-<para
->A Ajuda 'O Que é Isso' oferece ajuda imediata para elementos únicos das janelas gráficas, tais como botões ou outras áreas da janela.</para>
-
-<para
->Houve um esforço em fornecer a ajuda O Que é Isso para qualquer elemento que faça sentido. Está disponível também o diálogo de configuração, e também muitos outros diálogos.</para>
-
-<para
->Para usar a ajuda O Que é Isso, pressione <keycombo
->&Shift;<keycap
->F1 </keycap
-></keycombo
-> ou use o item de menu <menuchoice
-><guimenu
-> Ajuda</guimenu
-><guimenuitem
->O Que é Isto</guimenuitem
-></menuchoice
-> para habilitar o modo O Que é Isto. O cursor se transformará em uma flecha, com um ponto de interrogação, e você pode clicar agora sobre qualquer elemento da janela, para ler a ajuda para aquele elemento, se estiver disponível.</para>
+<para>A Ajuda 'O Que é Isso' oferece ajuda imediata para elementos únicos das janelas gráficas, tais como botões ou outras áreas da janela.</para>
+
+<para>Houve um esforço em fornecer a ajuda O Que é Isso para qualquer elemento que faça sentido. Está disponível também o diálogo de configuração, e também muitos outros diálogos.</para>
+
+<para>Para usar a ajuda O Que é Isso, pressione <keycombo>&Shift;<keycap>F1 </keycap></keycombo> ou use o item de menu <menuchoice><guimenu> Ajuda</guimenu><guimenuitem>O Que é Isto</guimenuitem></menuchoice> para habilitar o modo O Que é Isto. O cursor se transformará em uma flecha, com um ponto de interrogação, e você pode clicar agora sobre qualquer elemento da janela, para ler a ajuda para aquele elemento, se estiver disponível.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Botões de Ajuda dos Diálogos</term>
+<term>Botões de Ajuda dos Diálogos</term>
<listitem>
-<para
->Alguns diálogos possuem o botão de <guibutton
->Ajuda</guibutton
->. Pressioná-lo iniciará o &khelpcenter; e abrirá a documentação relevante.</para>
+<para>Alguns diálogos possuem o botão de <guibutton>Ajuda</guibutton>. Pressioná-lo iniciará o &khelpcenter; e abrirá a documentação relevante.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1074,13 +407,9 @@
</sect2>
<sect2>
-<title
->Com seus Arquivos de Texto</title>
+<title>Com seus Arquivos de Texto</title>
-<para
->O &kate; não fornece (ainda) qualquer documentação relacionado a leitura do documento. Dependendo do arquivo que você estiver editando, você pode encontrar a ajuda <link linkend="kate-mdi-tools-konsole"
->Integrada ao &konsole;</link
-> para visualizar as páginas de manual ou documentação info do &UNIX;, ou você pode usar o &konqueror;.</para>
+<para>O &kate; não fornece (ainda) qualquer documentação relacionado a leitura do documento. Dependendo do arquivo que você estiver editando, você pode encontrar a ajuda <link linkend="kate-mdi-tools-konsole">Integrada ao &konsole;</link> para visualizar as páginas de manual ou documentação info do &UNIX;, ou você pode usar o &konqueror;.</para>
</sect2>